學達書庫 > 加德納 > 大猩猩殺人案 | 上頁 下頁 | |
四四 | |
|
|
「你有有關本傑明·埃迪科斯親筆遺囑的消息?」有人問。 「算了吧,那算什麼新聞。兩個小時之前,哈德威克一卡爾森和利汀事務所就發佈了消息。報紙都登了。」另一個人說。 「太好了,」梅森說,「遺囑算不了什麼。」 「你是什麼意思,遺囑算不了什麼?」 「就是我說的意思,」梅森對他說,「遺囑中沒有有關他妻子的條款。」 「他妻子?本傑明·埃迪科斯是個單身漢。」 「這是有些人樂意讓你們這麼想的。」 「你是說他不是單身?」 梅森搖了搖頭。 「到底是怎麼回事?別耍我們,梅森,上帝呀,本傑明·埃迪科斯是個重要的人物。他十分古怪,他一直發瘋般地做著大猩猩的實驗。總之,他很引人注目。如果他和誰結了婚,報紙早就登了,雖然不算什麼大新聞,但是,他們起碼要渲染一番的。由於他的財富、他的大猩猩動物園,他所做的一切都是新聞。」 「你忘憶了他的簡歷中有一段大大的空白,」梅森說,「這個人結婚了。」 「他在哪裡結的婚?」 「隨便哪裡。」 「快,快點,給我們說一下真相。」 「本傑明·埃迪科斯,」梅森說,「和一個女人生活在一起,並把她作為妻子對待。」 「他和她住在什麼地方?」 「部分時間住在他的家裡。」 「你是指那個約瑟芬·凱姆波頓……」 「別那麼急,」梅森說,「這位妻子是海倫·凱德穆斯。我將給你們幾個汽車旅館的地址,他們在那裡是以夫妻的名義登記的,我還要告訴你們,這可以用照片來證實的,你可以拿一張海倫·凱德穆斯的照片去試試,如果你樂意的話。」 「哎,別說了,」一個記者說,「他是和他的秘書廝混,並不意味著娶了她,或者使遺囑無效。」 梅森笑了笑。「你們都是搞調查的好手,去查查這些情況,去查查就會發現這樣一個事實,汽車旅館的登記簿上寫的是:B.F.巴恩威爾先生和夫人。」 「巴恩威爾?」 「是的。」 「那麼,」一個記者說,「這就是你的回答。為了達到同居的目的是要出示……」 「誰說同居了?」梅森問。 「你說的,不是嗎?我知道在本州是不會有這種事的。即使有,這個人也得用他的真名字以及……」 「埃迪科斯的真名叫什麼?」梅森問。 「當然是埃迪科斯了。」 「是嗎?」 「呃,當然,他……說,等一下,你從哪兒得知他的姓是巴恩威爾的?」 梅森只是笑了笑。 「同居如何解釋?」一個記者問。 「在某些州是合法的,」梅森說,「在另外一些州則是非法的。但是,只要一個男人帶著一個作為他妻子的女人一起去旅行,他一定會到一個同居屬合法的州,這是一個證據,一個法律根據。」 記者們交換了一下目光。 梅森打開一本書,把它放在桌上。「看,就在這裡,《民法》第196條第30款。」 「但是,遺囑是怎麼回事呢?」一個記者問,「他沒有提到海倫·凱德穆斯。如果他們作為夫妻生活在一起,就應該有婚姻的確鑿證明。他在遺囑中沒有提到她,因此,遺囑是明白地反對這種說法的。」 「但是,他沒有必要提到海倫·凱德穆斯,因為她已經死了。」 「誰這樣對你說的?」 「我想,你認為她只是在水面上散步。快點吧,你如果想讓我們發表報道,就拿出點事實來。」 「你愛發表不發表,」梅森說,「但是,海倫·凱德穆斯不是自殺的。」 「你是說她被謀殺了?」 「你到底是什麼意思?」梅森說:「我的意思是,出於他們倆人的緣故,她必須消失,你們自己可以得出結論。」 「你是說她抽空生孩子去了?」 梅森聳了聳肩,說:「總之,此案幾小時之前我才涉及,但是,我正在源源不斷地收到新的信息,我正在識別和歸類。我認為,你們對此的瞭解應從零開始……」 「那就從零開始。如果你堅持這種說法,這就是頭條新聞了。天呀,一個多麼悲傷、多麼傷感的故事啊!」 「好的。」梅森說,「運用你們自己的判斷力,暴風雨的那天晚上,誰看見海倫·凱德穆斯在甲板上了?遊艇出港後,誰看見海倫·凱德穆斯了?」 「那些水手沒看見嗎?」 「沒有!」梅森說,「真正見到她的只有一個人,那就是本傑明·埃迪科斯。」 「還有約瑟芬·凱姆波頓。」 「凱姆波頓夫人沒看到。」梅森說,「她聽見了隔壁睡艙裡的打字機聲,打字機響個不停。任何人都會敲打打字機,比如說,埃迪科斯。凱姆波頓夫人服了安眠藥,睡著了。當她早上醒來的時候,就有了這個海倫·凱德穆斯失蹤的故事了。」 「你有什麼證據嗎?」一個記者問。 「當然有。」梅森說,「請記住,我有海倫·凱德穆斯的日記。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |