學達書庫 > 加德納 > 別墅疑雲 | 上頁 下頁
五八


  「是的,先生。」

  「你們在那些盤子上發現被告的指紋了嗎?」

  「發現了。」

  「你為什麼在你的直接證詞中沒有提到那一事實?」

  「沒有問我。」

  「你們是在哪兒發現那些指紋的?」

  「在幾個盤子上——特別是在用來和做糕點的麵團的碗上。」

  「在咖啡杯上呢?」

  「嗯,沒有。」

  「那些託盤上呢?」

  「我們在一個託盤上發現了一個指紋。」

  「而且,當然了,你們發現了死者的指紋吧?」

  「是的。」

  「喂,」梅森說,「你們發現了至少是另外一個人的指紋,那是不是事實?」

  特拉格猶豫了一會兒,接著慢慢點點頭:「對,有一些至少是另外一個人的指紋。」

  「你們對那些指紋進行辨認了嗎?」

  「還沒有呢。」

  「你沒有提起被告的指紋是因為檢察官惟恐我的提問會帶出有另一個人的指紋那一事實,而指示你根本不要說那些事嗎?」

  「吩咐我不要主動說出任何情況。」

  「你們有麥吉·埃爾伍德的指紋嗎?」

  「沒有。」

  「那麼你們不知道另外那些指紋是不是麥吉·埃爾伍德的了,對吧?」

  「我們不知道它們是誰的指紋。我們確實知道,它們不是薩迪·理奇蒙的指紋。我們想到了,在那些盤子最後一次用過之後,清洗之後,她把它們收好的時候,她可能會留下指紋的。因此我們錄了她的指紋,做了比較。但那些不是她的指紋。」

  「我說,」梅森說,「當被告給你講她的故事時,她是否告訴你了,死者向她承認了,他打了一個假電話?換句話說,她仍在車裡時他進了那個鄉間別墅,給什麼人打了電話,要那個人在約好的幾分鐘後給他打回來?」

  「那件事她告訴我了。」

  「你試圖去追查那個電話了嗎?」

  「我們對那天晚上從那個鄉間別墅打出去的所有電話進行了查找。」

  「又是這個問題了,」梅森說,「你在你的提問中沒有提到某些事實。」

  「又是這個問題了,」特拉格警官說,「沒有問我。」

  「現在問你,」梅森說,「洛林·拉蒙特那個電話是打給誰的?」

  「我們不知道,」特拉格說,「那是一個叫號長途電話。他只是往拉蒙特公司經理辦公室的號碼打了電話。」

  「那個電話不是打給什麼特定的人的嗎?」梅森不解地問。

  「只是打給那個辦公室的。」

  「好吧,」梅森極度渴望地說,「另外幾個電話是打給哪兒的?在洛林·拉蒙特發現他需要幹衣服和一雙新鞋以後,他給誰打了電話?」

  「在你回答那個問題以前等一下。」卡森說,「如果法庭同意,我們對那個問題提出抗議,根據是,它是有爭議的,它假設一些未經證實的事實,而且是不適當的提問。」

  「關於那個問題的最後一部分,抗議成立,」貝頓法官說,「那個問題的頭一部分成立。洛林·拉蒙特從那個鄉間別墅還給誰打電話了?」

  「一個人沒有。」特拉格說。

  「什麼!」梅森驚奇地叫道。

  「沒有電話,」特拉格說,「沒有長途電話。當然了,關於打進來的電話我們無法說,但是,關於從那個號碼打出去的電話,只有一個打給拉蒙特發展、鑄造與工程公司經理辦公室的叫號長途電話。」

  「而打那個電話的時間呢?」梅森問。

  「時間是6點22分,大約是被告和死者到達那個鄉間別墅的時間,根據被告講給我們的那個故事。」

  梅森集中精力沉思著,半閉著眼睛。

  「還有問題嗎?」貝頓法官問。

  「沒有問題了。」梅森說。

  「沒有問題了。」卡森說。

  「我們將休會10分鐘,」貝頓法官說,「傑羅姆·亨利一到法庭,我們就重新開庭。」

  貝頓法官離開了法官席。漢米爾頓·伯格站起身,顯然對佩裡·梅森置之不理,大步走進了一個休息室。

  梅森向保羅·德雷克和德拉·斯特裡特轉過身去。「好吧,」那位律師說,「我們有10分鐘時間來破這個案子。究竟發生了什麼事呢?洛林·拉蒙特一定做了一些安排,讓人把幹的褲子和鞋拿到那個鄉間別墅去。除非他打電話,他究竟還能怎麼辦呢?」

  「鑒於他們現在已經拿出的證據,我們知道,阿倫講的一定是實話。我們知道,他追得她從那片濕乎乎的灌木叢中跑過,他從那裝著刺鐵絲網的圍欄上滑下來,那樣做時一定刮破了褲子。我們知道,他在那條路的泥地上跑過,他的鞋上都是泥。然而到他被殺死的時候,有別人已經到那個鄉間別墅來過了。我們現在很肯定,那個某人一定是麥吉·埃爾伍德。但是,除非他給麥吉·埃爾伍德打電話,她怎麼把幹衣物拿給他的呢?她是怎麼進他寓所的呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁