學達書庫 > 加德納 > 別墅疑雲 | 上頁 下頁 | |
五一 | |
|
|
「你和我兩個人可以嚷到臉都發紫的程度,」梅森說,「我們的抗議不會有任何用處。那就是作為一個沒有權威又在試圖走法律的捷徑的公民碰到的麻煩。」 「但是如果你去見過了特拉格警官,或是地方檢察官,或是警方,或是任何別的人的話,那不是會有一點兒用處嗎,」德拉·斯特裡特幾乎是哭著說,「你本可以把你的懷疑告訴他們,雖然他們會嘲笑你,而且可能也不會做的。」 「我知道,」梅森說,「但現在我們被抓住了,而且被當場抓住了。」 「正在做什麼被抓的?」她問。 「那一點,」他說,「是我們有機會的地方。我們明天要上法庭。如果地方檢察官漢米爾頓·伯格走進來親自負責這個案子的話,我們就會知道,我們的推斷是正確的,他們發現了某件證據,而我們差不多處於我們所遭遇的最糟的境地。」 她伸出一隻手,放在他的手上。「好吧,頭兒,」她說,「我和你一起處於那種境地。我們共處其中。」 梅森嚴厲地說:「你和我一起處於其中。我們倆人都處在困境之中。但我們不會老呆在那兒的。我們要殺出一條出路來。」 §第十四章 整整差30秒鐘到10點的時候,地方檢察官漢米爾頓·伯格大步地走進了審判室,他敷衍地向佩裡·梅森點點頭,在他的副手唐納德·卡森的身旁坐了下來。 幾秒鐘以後,卡爾頓·貝頓法官在法官席上就了位。法庭在呼喚下有了秩序,那位法官抬頭看著地方檢察官伯格。「有什麼您需要的嗎,伯格先生?」 他問道。 伯格站起身來:「不需要,法官大人。我不過是參與調查公訴阿倫·費裡斯案件。」 貝頓法官禁不住露出了驚奇的表情:「我恐怕我不明白,地方檢察官先生。這是一個就要結束的慣例的預審會。今天上午只有幾分鐘的證詞了。」 「然而,」伯格說,「我在參與調查本案。我可以向法庭說,我認為今天上午會有一些進展,那會改變本案的整個局面。自從法庭休會,發生了一件事,我的部門認為,那件事需要進行最徹底的調查,而且考慮到我可能被召來對那件事採取行動這一事實,我希望親自進行那一調查。」 貝頓法官顯然是十分莫明其妙,他說道:「很好。我們將繼續本案。現在,就我所知,檢察官先生,本案已經繼續到這一點了,即檢方和辯方開始對萊昂斯警官進行提問。 「彼得·萊昂斯現在在這兒,我現在請他上證人席——過來宣誓吧,萊昂斯先生。」 彼得·萊昂斯30出頭,高顴骨,平頭,嘴唇的輪廓顯露出堅決果斷。他走上前來,舉起手,宣過誓,在證人席上就了位。 唐納德·卡森說:「萊昂斯先生,你是大都會警察部隊的一名警官。你在本月5日的晚上值勤,你有理由在那輛登記在洛林·拉蒙特——他現在已經死去了——名下的汽車上貼上了違章停車罰款單。梅森先生現在就此事對你進行提問。」 梅森站起身,向證人走過去:「萊昂斯先生,你在大約什麼時間在拉蒙特的汽車上貼上了違章停車罰款單?」 「根據我的報告,大約9點鐘。」 「那輛車停放在什麼地方?」 「就在安迪科特路9612號那座公寓樓附近的消防龍頭前面。」 「你什麼時候上崗的?」 「5點鐘。」 「你所駕駛的巡邏車上配備有無線電嗎?」 「是的。」 「通常你注意違章停車的事嗎?」 「有時,但是……嗯,是的。在我們可能稱之為公然違章的情況下,我們就發出一張罰款單。例如,如果一輛車停放在一個消防龍頭前面很長時間,或者也許它停放在一個車道前面,我們就貼上一張罰款單,爾後要特別注意在隨後的半小時左右時間內回來查看,如果那輛車仍然在那兒的話,我們就用無線電和調度聯繫,叫一輛拖車來把它拖走。」 「你的轄區包括拉蒙特的汽車停放的區域吧?」 「對,當然了。」 「而你自從下午5點就一直在那個地區巡邏嗎?」 「是的,先生。」 「你平均一小時一次從安迪科特路的這個地址旁經過嗎?」 「至於這一點,很難說。有時我們走安迪科特路,有時走另一條路。我們是在那個地區巡邏。」 「但是,從你上崗的5點,到大約9點鐘,你在拉蒙特的車上貼上罰款單,你確實開車在安迪科特路走過幾次吧?」 「是的。」 「在那段時間裡,在那幾次巡邏中的任何一次中,你注意到拉蒙特的汽車停放在那個消防龍頭前了嗎?」 「當然,」萊昂斯說著,在證人席上變換著姿勢,「我們主要注意的是違章停車,梅森先生。因此,我不會絕對肯定……」 「那不是我的問題,」梅森說,「我問你,在你往拉蒙特的車上貼上罰款單以前的時間,你是否注意到它停放在消防龍頭前面了。」 「沒有,先生,我沒有。」 「你第一次注意到它停放在消防龍頭前,就發出了一張罰款單嗎?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |