學達書庫 > 加德納 > 別墅疑雲 | 上頁 下頁 | |
四九 | |
|
|
「因此呢?」德拉·斯特裡特問。 「因此,」梅森說,「她把那些東西拿走了,做了某種處理。也許她把它們轉放到她自己的車裡了。你說,她會把那些東西怎麼辦呢?」 「它們可能還在她車裡呢。」 「它們可能在她的車裡,」梅森說,「也可能在她的車庫裡。她可能把她的車開到車庫裡後,掏出了那條褲子和那雙鞋。」 「你認為我們能進去嗎?」 「我們也許能,」梅森說,「如果她的車不在車庫,車庫很可能沒有鎖。」 「而拉蒙特先生怎麼解釋?」 「拉蒙特先生對於發生的事情瞭解得很清楚,」梅森說,「他不想要阿倫講出她的事,他也不想讓那件事得到麥吉·埃爾伍德的確證。因此,他給了麥吉·埃爾伍德一筆錢,讓她藏匿起來,在這個案子結束之前一直不要介入。」 「但是奧托·凱斯維克和薩迪·理奇蒙呢?」 「噢,」梅森說,「我們有一種有趣的情況。記得在糕點剛出鍋,洛林·拉蒙特與阿倫正準備坐下來吃飯的時候他接到的那個電話吧。那是一個使他改變了整個行動計劃的電話。 「那個電話可能是奧托·凱斯維克打來的。凱斯維克與薩迪·理奇蒙一定有某種合夥關係。根據洛林的天性,如果他們沒有掌握他什麼把柄,某種他們需要錢時可以對他來點兒小敲詐的東西,那會是很奇怪的。 「於是凱斯維克打了電話來說:『你看,洛林,薩迪和我需要一些錢。 我們需要500塊錢。我們今天晚上就要。我們這就來取。我大約半小時或45分鐘以後到。』」 「拉蒙特不能告訴他等一小時左右嗎?」德拉·斯特裡特問。 「他可能努力了,」梅森說,「我們不知道他在電話裡說了什麼,但我們很清楚,凱斯維克和薩迪·理奇蒙去了那兒。洛林·拉蒙特知道他們要來,於是拉蒙特把晚餐、把伴著音響跳華爾茲、把他計劃好的誘惑手段,都忘記了。他變得完全是公事作風,追求實效了。他想得到他想要的東西,而且他想在凱斯維克和薩迪·理奇蒙到那兒以前得到它。」 「隨後他們來了?」 「他們在阿倫·費裡斯回家以後來了。」梅森說,「他們從洛林·拉蒙特那兒得到一張支票,但這時,洛林·拉蒙特迫不及待地想擺脫他們,因為麥吉·埃爾伍德正在到這兒來的路上,他想要奧托·凱斯維克和薩迪·理奇蒙在麥吉到來之前離開。」 「這聽起來倒是真符合邏輯。」德拉·斯特裡特說,她的聲音顯露出激動。 「這樣,」梅森說,「我們有三個人知道洛林·拉蒙特在阿倫·費裡斯走後還活著。我們有麥吉·埃爾伍德,我們有奧托·凱斯維克,我們還有薩迪·理奇蒙。」 「而他們中沒有一個人會想捲入作證的事的。」「他們中沒有一個人會想捲進去的。」梅森說。「你看,是不是薩迪與奧托和他打了起來,並且……」 梅森搖搖頭,說:「記得那些乾淨的衣服吧。他是在麥吉·埃爾伍德開著他的車趕到以後才得到那些乾淨的衣服的。」 德拉·斯特裡特反復考慮了一下,然後突然興高采烈了。「頭兒,」她說,「這一切綜合起來很合適!它構成了一幅完整的圖畫。你明天上午就能把這個案子弄得一清二楚,使阿倫·費裡斯被無罪釋放的。」 「如果我能得到那個證詞我就會那樣做。」梅森說,「但是記住這一點: 這幾個證人中的每一個都已經說過謊或將會說謊。我們根本不要指望有關當局的任何合作。我們必須去親自挖掘證據,而且我們沒有很多的時間去那樣做。」 「我們將從麥吉·埃爾伍德的車庫入手是嗎?」 梅森點點頭。 「是違法的吧?」她問。 「那要看情況而定,」梅森說,「如果那門上沒有鎖的話,我們就可以打開門徑直走進去,我們可能犯了擅入他人庭園罪,但我們不會犯盜竊罪。 我們不會懷著犯罪的意圖進入那個地方。我們將懷著發現證據的意圖進去。」 「你不認為我們可以給特拉格警官打電話……」 梅森搖頭打斷了她:「特拉格會嘲笑我們的。」 「好吧,」她說,「我們走吧。我心甘情願去冒這個險。」 「你沒有理由進去,」梅森說,「你可以坐在車裡。」 她生氣地說:「你把我當成什麼人了?如果你要承擔風險的話,我要和你一起承擔。如果你萬一發現了什麼的話,你會需要一個證人,一個來為你的證詞提供確證的人。事實上,因為你是阿倫·費裡斯的律師,你本人不會想上證人席的。你會寧願傳喚我作為證人,如果形勢需要的話,對我的證詞進行進一步確證。」 「你贏了,」梅森說,「我們走吧。」 他們把車開回到那座公寓樓前。梅森在門口向車庫拐去。 「車庫是有號碼的,」德拉·斯特裡特說,「而且每扇門的右邊都有名牌。」 他們找到了麥吉·埃爾伍德的車庫。 梅森試著推推門,門沒鎖。 「我認為我們最好把車開到這裡面德拉,」他說,「如果我們把車留在外面,在周圍偷偷摸摸地走動的話,可能引起人的注意。我要把車開進去,然後我們就可以關上門,打開燈了。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |