學達書庫 > 弗·福塞斯 > 戰爭猛犬 | 上頁 下頁 | |
一四 | |
|
|
「對不起,先生,我不明白這個。這對我是新鮮事。反正半打照片送到地質攝影科的某人手裡,從放大的照片看,他確信,那兒的植被形式即使在一個相當小的地區內都不一樣。那個地區包括一座大約一千八百英呎高的山,形狀大致是圓錐形的。兩個科合寫了一份報告,交給地形測量科科長。他確定那個丘陵地帶是水晶山丘陵,而那座山可能就是水晶山。他把那份卷宗交給海外合同部,於是合同部主任威洛比就派布萊恩到那兒去搞探勘許可。」 「他沒有告訴過我。」曼森說,這時他坐在桌旁。 「他送交過一份備忘錄,詹姆斯爵士,我帶來了。您那時在加拿大,沒能在一個月裡如期返回。他寫得很直率,說他認為在那個地區探勘是寄希望于萬一,不過既然我們可以自由地進行空中探勘,並且地質攝影科也覺得植被不同必有原因,那麼展開探勘也是可行的。威洛比還提出這可以讓布萊恩積累第一次獨立工作的一點經驗,在那以前他一直是威洛比的下手。」 「是那麼辦的嗎?」 「差不多。布萊恩取得護照簽證後就在六個月以前到那兒去了,三個星期後他獲得探勘許可回國。四個月以前,地面探勘科同意,如果費用能一直保持得很低的話,他們就派一名沒有資格的礦藏探勘員兼測量員去,那人名叫傑克·馬爾羅尼,是才從迦納的金礦礦區回來的。於是就這麼辦了。馬爾羅尼在三個星期前帶回一噸半樣品,那些樣品運回後就一直在沃特福德的實驗室裡。」 「相當充分。」詹姆斯·曼森爵士稍停片刻說,「那麼,董事會聽說過這件事的全部經過嗎?」 「沒有,先生,」索普堅定地說,「這件事被認為是太微不足道了。十二個月裡,每次董事會議我都參加,每一份提出的文件我也都看過,其中包括每一份備忘錄,以及十二個月來寫給董事會成員的每一封信。沒有人提起過這件事。反正整個探勘過程花的錢也不多,而且與公司的日常預算無關。因為空中攝影照片是那個法國公司和他們的強壯的老駕駛員贈送的。這完全是一件專門的事情,絕不會提到董事會這一級的。」 詹姆斯·曼森顯然很滿意,點了點頭。 「對。現在我們來談那個馬爾羅尼。他人機靈嗎?」 為了回答問題,索普已經從檔案室裡把傑克·馬爾羅尼的檔案拿在手裡了。 「沒有資歷,可是有豐富的實際經驗,先生。是個幹苦差事的老頭兒,出色的非洲通。」 曼森輕快地把傑克·馬爾羅尼的檔案翻了一下,匆匆看了一下履歷說明和自從此人加入公司以來的工作經歷表。 「他的經歷很好,」曼森咧開嘴笑了,「可別小看這個老非洲通。我就是在蘭德的礦區帳篷裡開始幹的。可馬爾羅尼還停留在那個地位。所以,小夥子,別見笑,這樣的人非常有用,他們可能感覺很靈敏。」 *** 他讓馬丁·索普退下,然後喃喃自語道:「現在讓我們瞧馬爾羅尼先生能有多靈敏吧。」 他按了一下對講機的開關,對庫克小姐說:「庫克小姐,馬爾羅尼先生已經來了嗎?」 「來了,詹姆斯爵士,他在這兒等著哩。」 「請讓他進來。」 當他的雇員被陪著進來時,他已經向門口走了一半了。他熱情地歡迎那個雇員,引著他走向昨晚他和布萊恩坐過的兩把椅子。他在庫克小姐離開前,請她給他們端兩杯咖啡來。馬爾羅尼愛喝咖啡的習慣是記載在他的檔案裡的。 傑克·馬爾羅尼在一個倫敦公司街區的頂樓辦公室裡,就和馬丁·索普在叢林裡幹活一樣不相稱。他的兩手在不夠長的衣袖裡垂著,彷佛不知道把手往哪兒擱才好。他的灰頭髮水淋淋地緊貼著腦袋,鬍子也才刮過。這是他頭一回和他稱為「工頭」的人見面。詹姆斯爵士想方設法,使這個人感到自如一些。 庫克小姐走進房間,手裡端著一託盤瓷杯,以及和杯子配套的咖啡壺、牛奶壺、糖缽,還有許多「福圖納姆及梅森公司」餅乾,她聽見她的雇主對這個愛爾蘭人說:「……說的正是要害,夥計,我或者別人無法教會那些才從大學畢業的年輕人的東西,你已經得到了。二十五年苦幹得來的經驗,使那麼多的礦從地底下開採出來,上了箕斗。」 受到誇獎心裡總是喜滋滋的,傑克·馬爾羅尼也不例外。他微笑著點點頭。當庫克小姐走後,詹姆斯·曼森爵士對著杯子做了個手勢。 「瞧瞧這些華而不實的玩意兒。我以前用大杯喝,可如今他們給我一丁點兒大的杯子。我想起三〇年代末我在蘭德那會兒,那是在你去之前啦,連……」 馬爾羅尼待了一個小時。當他走時,他覺得不管大夥兒怎麼說,這個工頭實在是個好人;詹姆斯·曼森爵士覺得馬爾羅尼也實在是個好人——無論如何,活兒幹得可真不錯,他過去從山上鑿下石塊來,以後還會永遠鑿下去,並且從不提出問題來。 就在臨走前,馬爾羅尼還反復地說著自己的觀點。 「那兒有錫,詹姆斯爵士。用我的腦袋擔保。唯一的問題是能不能很經濟地開採出來。」 詹姆斯爵士拍了拍他的肩膀。 「別為那個發愁。報告從沃特福德送來以後我們就會明白的。別發愁。只要那兒有一盎司錫,我就能用低於市場價格把它運到海邊,我們會把它弄到手的。現在你打算幹嘛?下一次的冒險是什麼呢?」 「我不知道,先生。我還有三天多的假期,到時候我來公司報到。」 「還想出國去嗎?」詹姆斯爵士微笑著問。 「去,先生。坦白地說,這座城市裡我住不慣,不習慣這兒的氣候和一切。」 「回到太陽底下去,嗯?我聽說你喜歡荒野的地方。」 「是的,我很喜歡。一到那兒就行動自由了。」 「當然,是自由啦,」曼森笑吟吟地說,「我幾乎嫉妒你,不,不對,我實在嫉妒你。無論如何,我們會看到我們能幹些什麼。」 *** 兩分鐘後,傑克·馬爾羅尼走了。曼森指示庫克小姐把馬爾羅尼的檔案送回檔案室,然後打電話給會計處,指示他們給馬爾羅尼寄去一千英鎊的獎金,並且務必讓他在下個星期一之前收到,接著他給地面探勘科科長打電話。 「過幾天你們到哪兒去探勘?還是才開始?」他開門見山地問。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |