學達書庫 > 弗·福塞斯 > 上帝的拳頭 | 上頁 下頁
一五三


  「對不起,你說什麼呀?」巴齊萊說。

  「布爾,」老人重複了一遍,「也可以拼作BUHL法國偉大的家具工匠。是他的風格,你看准了。可我告訴你,這不是他製作的。這個時期對他來說太晚了。」

  「那麼它是誰製作的?」

  勒維先生已經八十多歲了,稀疏的白髮長在他那起了皺紋的頭皮上,但他有著一張蘋果般的粉紅色的臉和一雙明亮的眼睛。這個故事他已經多次向他的同代人講過了。

  「嗯,布爾在臨死前把他的車間傳給了他的門徒,就是那個德國人奧本。奧本後來又把這份傳統工藝留給了另一個德國人裡森納。我認為這是裡森納時期的。估計是一名徒弟製作的,也有可能是師傅本人製作的。你們要買它嗎?」

  當然,他是在開玩笑。他知道摩薩德特工是不會購買藝術品的。他的眼睛閃爍著愉快的神色。

  「我只是對它很感興趣。」巴齊萊說。

  勒維高興了。摩薩德又要去搞淘氣的行動了。到底是什麼行動他是永遠不會知道的,但不管怎樣,這一定是很有趣的。

  「這些寫字臺……」

  「書桌,」勒維說,「它是書桌。」

  「好吧,這些書桌裡面有沒有秘密部位?」

  「啊,你的意思是一個暗盒?當然。你知道的,以前,當一個男人為了名譽事宜去與別人決鬥而被殺死時,與之有著風流韻事的女士不得不十分小心。當時沒有電話,沒有傳真,沒有錄像。她的情人的所有淘氣的想法只能寫在紙上。那麼她應該把這些情書藏在什麼地方才使她的丈夫不至於發覺呢?

  「不能是牆上的保險箱裡——那時候還沒有保險箱呢!也不能放在一隻鐵皮箱裡——她的丈夫會向她索取鑰匙的。因此,那時候的上流社會人士開發出在一件家具裡面設置一個暗盒。不是每件家具都有,但有些家具裡確實有。設計、製作工藝非常高明,要不然就會太明顯了。」

  「那麼,去買家具時怎麼知道裡面有一個這種暗盒呢?」

  哦,太有意思了。這位摩薩德特工不是想去買一件裡森納的書桌,而是想去這種書桌裡偷東西。勒維想。

  「你要不要去看一下?」勒維問道。

  他打了幾個電話,最後他們離開店鋪坐上一輛出租車到了另一個古董家具商那裡。勒維與之悄悄地說了幾句話,那人點點頭離開了他們。勒維剛才說過的話是,他帶來一位顧客,如能做成一筆交易,他只拿少量的介紹費,不會多要。那個商人表示同意。這是古董行業中的通常做法。

  他們檢驗的那張寫字臺與在維也納的那一張極為相似。

  「我告訴你,」勒維對巴齊萊說,「暗盒不會做得很大,不然會從尺寸上被人察覺外部與內部尺寸不一致。因此它很窄小,橫臥的或者豎立的。其深度很可能不超過兩釐米,暗藏在一個看上去是實心的板條裡,這塊板條有三釐米厚,但實際上是兩塊薄木板,中間夾著那個暗盒。線索在那個開啟鈕上。」

  他拉出其中一隻上部抽屜。

  「摸摸裡面。」他說。

  巴齊萊把手伸進去,直至他的指尖碰到了後部。

  「沒東西。」這位摩薩德特工隊長說。

  「那是因為裡面確實沒有東西。」勒維說,「這個抽屜裡沒有。但另一隻抽屜裡也許會有一支旋鈕、一支拉閂或者一個按鈕。如是一個光滑的按鈕,你就按一下;如是一支旋鈕,你就旋轉一下;如是一支拉閂,你就把它往旁邊撥拉一下,看看會發生什麼情況。」

  「會發生什麼情況?」

  「一聲低沉的哢嚓聲,一塊小巧的細工嵌板彈了出來,是裝著彈簧的。後面就是那個暗盒。」

  即使十八世紀家具木匠的獨創設計也有其局限性。不出一個小時,勒維先生就已經教會了巴齊萊如何在十處基本的部位找到暗藏的機關,從而打開暗盒。

  「千萬不能用蠻力去尋找。」勒維再三叮囑,「用蠻力是找不到的,而且還會在木器上留下痕跡。」

  他用胳膊肘捅了一下巴齊萊並會意地微笑了。巴齊萊在庫坡爾飯店款待了老人一頓午飯,然後他搭出租車到達機場回維也納去了。

  ***

  二月十六日上午一早,澤伊德少校和他的技術小組就來到了要搜查的三座別墅中的第一座。另兩座已被封起來了,所有的出入口都有人把守著,住戶的全家被莫名其妙地關在了裡面。少校顯得彬彬有禮,但他奉命要進行的搜查是不容抗拒的。與在三英哩外的卡迪西亞的秘密警察搜查隊不同,澤伊德的部下全是專業人員,他們很少毀壞家什,但效率卻很高。

  他們從底樓開始,搜查地磚下面是否有隱藏處,在屋裡一個房間接著一個房間、一個櫃子接著一個櫃子、一個箱子接著一個箱子地進行搜尋。

  花園也被搜查了,但沒有發現一絲痕跡。到中午時,少校才向住戶表示歉意後離開了。他開始去搜查第二棟房子。

  ***

  在沙頓的秘密警察局總部地下室裡,那位老人仰躺著,他的手腕和腰被用帶子栓在一張結實的木頭桌子上,他的周圍是四名要掏出他的口供的專家。此外,在場的還有一名醫生,以及在一個角落裡商量著事情的奧馬爾·卡蒂布準將和阿裡中士。

  是秘密警察局的局長決定了要採取的折磨措施。阿裡中士揚起了一條眉毛,他明白他今天肯定是需要一件衣褲相連的工作服。奧馬爾·卡蒂布簡短地點點頭後就離開了。他要去樓上的辦公室裡處理公務。

  那位老人繼續懇求說他根本不知道什麼發報機,說由於天氣不好他已經好幾天沒去過花園了……審訊者對此不感興趣。他們把一根掃帚柄放到他的腳背上,把他的兩個腳踝綁在了掃帚柄上。其中兩人把他的雙腳提到所需的位置——腳底朝上,阿裡和另一名同事分別從牆上摘下了加粗的軟皮電線。

  當抽打腳底開始時,老人尖叫起來,與其它受此刑罰的人一樣,直至尖叫聲時斷時續,最後他昏迷過去了。從外面提來的一桶冷水使他蘇醒過來了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁