學達書庫 > 弗·福塞斯 > 上帝的拳頭 | 上頁 下頁
九二


  在那裡,他第一次遇見了英國特空團官兵,他們在圖姆萊特有一個永久性的培訓基地。他還遇見了在阿曼蘇丹國軍隊中服役的其它「合同軍官」。在那裡,他們一起舉行過幾次令人難忘的晚會,還可與異性約會,而且駕駛戰鷹執行在伊拉克邊境上空的佯攻飛行任務是令人愉快的。

  對於特空團的印象,在一次與他們一起乘坐輕型偵察車在沙漠裡開了一趟回來後,沃克向新來的中隊長史蒂夫·特納中校這麼評價他們:「這些人與眾不同。」

  阿爾卡茲將是與圖姆萊特不同的地方。由於沙特阿拉伯擁有兩個聖地:麥加和麥地那,沙烏地政府實施嚴厲的絕對禁酒政策,而且婦女不得露出下巴以下的身體部位,手和腳除外。

  施瓦茨科夫上將在他發佈的一號命令中禁止他所統領的整個多國部隊喝酒。所有美國軍人都在遵守那條命令,該命令也適用于阿爾卡茲。

  然而在達曼港,美國的裝卸工對於運送給英國皇家空軍的香波的數量感到迷茫了。一箱接一箱的香波被從貨船上卸下來,裝上卡車或C-一三〇大力神運輸機,轉運給皇家空軍的各個中隊。在一個水比油貴的地方,英國的飛行員們難道會花費那麼多時間去洗頭髮嗎?他們仍然感到迷茫。這個謎一直到戰爭結束他們才明白過來。

  在阿拉伯半島的另一邊,在英國的狂風戰鬥機與美國的戰隼戰鬥機合用的在沙漠中的塔布克基地裡,美國空軍的飛行員們更為驚奇地看到在日落時分,英國人坐在他們的遮篷下,把一小瓶香波倒進一隻玻璃杯中,然後用礦泉水加滿了杯子。

  在阿爾卡茲沒發生這個問題——那裡沒有香波。況且那裡的居住條件要比在圖姆萊特差。除了聯隊指揮官可以單獨住一個帳篷外,其餘從上校以下的官兵根據軍銜均需兩人、四人、六人、八人或者十二人合住一個帳篷。

  更糟糕的是,女軍人住在他們的界限之外,更使人氣餒的是美國婦女按照她們的傳統文化,在沙烏地的宗教警察無法看見她們的情況下,在她們的帳篷周圍自搭的柵欄後面脫去衣服穿上比基尼開始了她們的日光浴。

  這導致了飛行員們紛紛借用基地裡的豪華卡車,那是一種車廂部位安裝得很高的卡車。只有站在車廂上踮著腳尖,讓卡車在從他們的帳篷出發去機場的路上,在女兵帳篷街上繞來繞去行駛,車上的飛行員們才能一睹女兵們的窈窕身材。

  此外,還有另一個原因引起的一種新的心情。聯合國已經向薩達姆·海珊下達了一月十五日撤軍的最後通碟。來自巴格達的聲明仍然是對抗性的。他們第一次清楚地感受到他們就要參戰了。訓練加強了。

  ***

  由於某種原因,十二月十五日那天維也納的天氣相當暖和。陽光普照大地,氣溫升高了。中飯時分,哈登堡小姐與往常一樣離開銀行去吃她的簡單的中餐,但她突然改變主意想在與巴爾加塞只隔幾個街區的城市公園裡買一份三明治吃中飯。

  夏季和秋季她習慣於以三明治當中飯,為此她總是自己帶上一份三明治。但十二月十五日那天她沒帶三明治。

  然而看到法蘭齊斯卡納廣場上方蔚藍色的晴空,再加上自己身著潔淨的花呢大衣,她決定如果大自然提供給維也納人哪怕只是一天的小陽春天氣,那麼她也要充分地加以享受而在公園裡吃。

  她這麼喜愛環城路對面這個小小的公園還有一個特殊的原因。在公園的一頭是胡伯納·庫薩隆——一家像天文臺那樣的圍著玻璃牆的飯店。在那裡,中飯時常有一支小樂隊演奏維也納作曲家史特勞斯的樂曲。

  那些在裡面吃不起中飯的人可坐在飯店外面的圍欄內免費欣賞音樂。況且在公園中央還站著偉大的約翰·史特勞斯本人的雕像呢。

  愛迪絲·哈登堡在當地的一個快餐店裡買了一份三明治,找了一把陽光照耀下的公園椅子,邊聽華爾茲舞曲邊咬三明治。

  「對不起。」

  她猛地跳了一下,她的遐想被那聲低沉的道歉聲打斷了。

  如果說哈登堡小姐有一件事情是她所不喜歡的話,那麼它就是陌生人與她搭話。她朝旁邊一看。

  他很年輕,長著黑頭發,有著溫柔的棕色眼睛,他的說話帶有外國口音。她正想去看別處時,注意到那年輕人手裡拿著一本小畫冊,正用手指指著文字說明裡的一個詞。因此,儘管不情願,她還是去看了。那本小冊子是圖文並茂的《魔笛》演出節目單。

  「請問這個詞——它不是德語,對不對?」

  他的食指指向PALTITURA這個詞。

  當然,她應該在這時候離去,只要起身走開就行了。她開始包上她的三明治。

  「對,」她簡短地說,「它是意大利語。」

  「哦,」那人謙遜地說,「我正在學習德語,可我不懂意大利語。請問這個詞是不是故事的意思?」

  「不,」她說,「它的意思是音符、音樂。」

  「謝謝你,」他真誠地說,「要弄懂你們維也納歌劇太難了,但我真的非常喜歡它們。」她那正在包裝剩餘的三明治手指動作減慢了。

  「歌劇故事以埃及為背景。」年輕人解釋說。廢話,她知道《魔笛》的每一句臺詞和歌詞,「確實是的。」應該到此結束了,她告誡自己。不管他是誰,他是一個謙虛的人。唉,他們之間差不多已經在會話了。而且興趣相同。

  「《阿伊達》也同樣。」他評論說,又回到他手裡的節目單,「我喜歡威爾第,但我認為我更喜愛莫紮特。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁