學達書庫 > 弗·福塞斯 > 偶像 | 上頁 下頁
八九


  「既然你已經來了,就談正事吧。」將軍朝那個公文箱點點頭,「也許是國防部的文件吧?」

  「不完全正確。是文件,但是來自其它的地方。」

  「外面很冷,最好坐下吧。好吧,快說吧。你是幹什麼來了?」

  「讓我非常坦白地告訴您。我穿這套軍服的目的是想說服您接見我。我不在俄羅斯陸軍工作,我不是上校,我肯定也不是任何人的一般參謀。事實上,我是一名美國人。」

  在壁爐那邊,將軍兩眼盯著蒙克看了足有好幾秒鐘,他似乎不相信自己的耳朵。然後,他那小鬍子氣憤得都豎起來了。

  「你是一個騙子,」他厲聲地說,「你是一名該死的間諜。我的屋裡不接待騙子和間諜。滾出去。」

  蒙克坐在那裡沒動。

  「好吧,我會走的。但是我從六千英哩之外長途跋涉來到這裡,才談了三十秒鐘,你是否能回答我一個問題?」

  尼古拉耶夫將軍對他怒目而視:「一個問題?是什麼問題?」

  「五年前當鮑裡斯·葉爾辛請你出山指揮進攻車臣人並摧毀車臣首都格羅茲尼,有傳言說你看了計劃後,對當時的國防部長帕維爾·格拉喬夫說:『我指揮的是士兵,不是屠夫。這是屠夫要做的事。』這是真的嗎?」

  「與那件事有什麼關係?」

  「是真的嗎?您允許我提出一個問題的。」

  「好吧,是真的。而且我當時是正確的。」

  「您為什麼要那麼說?」

  「這是第二個問題了。」

  「我還要走六千英哩的路程才能回到家。」

  「好吧。因為我認為有計劃的滅種和屠殺不是士兵應該做的工作。現在出去吧。」

  「你知道你正在看的那本書很腐敗嗎?」

  「你怎麼知道的?」

  「我讀過它。它簡直是胡說八道。」

  「你說對了。那又怎樣呢?」

  蒙克把他的手伸到公文箱裡,抽出了那份黑色宣言。他把它翻到他已經做了標記的那一頁。然後,他把它遞到壁爐的那邊。

  「既然你有時間讀那些垃圾文章,為什麼不看一眼真正令人討厭的東西?」

  將軍的怒火被他的好奇心壓下去了:「美國佬的宣傳?」

  「不。是俄羅斯的未來。看一下那一頁和下面的內容。」

  尼古拉·尼古拉耶夫將軍咕噥著說了些什麼,接過了蒙克提供的數據。他很快讀完了做過標記的那兩頁紙。他的臉色變白了,「純粹的胡說八道,」他大吼著,「誰寫的這個廢品?」

  「您聽說過伊戈爾·科馬羅夫嗎?」

  「別犯傻了。我當然知道。他就是一月份未來的總統。」

  「好事還是壞事?」

  「我怎麼知道?他們都不說實話。」

  「那麼他比其它人不好也不壞?」

  「差不多吧。」

  蒙克描述了去年的七月二十五日發生的事情,他儘快地講完那一過程,唯恐這位老將軍失去注意力,尤其是怕他失去耐心。

  「我不相信,」將軍厲聲地說,「你來這裡講一些想像出來的故事?」

  「假如這個故事是編造的,那三個人就不會因為它而死了。但是他們確實死了。你今天晚上準備出去嗎?」

  「不出去。你為什麼要問這事?」

  「那麼為什麼不放下帕維爾·格拉喬夫的回憶錄,而讀一讀伊戈爾·科馬羅夫的企圖呢?你會喜歡讀其中一些內容的。例如對於軍隊的重新授權問題。但是,它的目的不是為了保衛祖國,祖國不存在國外的威脅。它的目的是創建一支軍隊去執行有計劃的滅種和屠殺。你也許不喜歡猶太人、車臣人、烏克蘭人、美國人,但是他們也曾經在你們的坦克群裡,你記得嗎?他們的足跡遍佈了庫爾斯克和巴格拉季翁,柏林和喀布爾。他們曾與你並肩戰鬥。為什麼不花幾分鐘的時間看看科馬羅夫準備怎樣對待他們?」

  尼古拉耶夫將軍盯著這位美國人看了好久,然後咕噥著說:「美國人喝伏特加酒嗎?」

  「在俄羅斯中部寒冷的夜晚,他們也喝伏特加酒。」

  「那邊有一瓶。你自己倒吧。」

  當那位老人在讀文件時,蒙克自己倒了一小杯酒,他想起了在福布斯城堡時的情況介紹。

  「他也許是最後一個具有老式榮譽感的俄羅斯將軍。他絕不是傻瓜,他不畏懼任何人。俄羅斯有數千萬退役老戰士仍然願意聽從科堯大叔的調遣。」那位俄羅斯輔導教師奧列格對他說過。

  ***

  柏林失陷,被佔領一年後,年輕的尼古拉耶夫少校被送回了莫斯科,送到了裝甲兵軍官學校。一九五〇年,他奉命指揮遠東鴨綠江上七個重型坦克團中的其中一個團。

  朝鮮戰爭正處於高峰時期,美國人重新佔領了北朝鮮。斯大林正在認真地考慮通過投入他們自己新型的坦克來對付美國人,從而使朝鮮倖免。當時流行的兩件事情阻止了他的行動:明智的勸告和他本身的妄想狂。當時IS-四型坦克非常機密,他們的詳細資料從來沒有洩露過,斯大林擔心丟失完整的數據。一九五一年,尼古拉耶夫升為中校職銜,被派到德國北方都市波茨坦任職。當時他只有二十五歲。

  四十歲時,他指揮一個特別任務坦克團對付匈牙利起義。在那裡他第一次對抗蘇聯大使尤裡·安德洛波夫,這個人在十五年後成為KGB主席,然後成為蘇維埃共產黨的總書記。尼古拉耶夫上校拒絕使用他的坦克上的機關槍掃射布達佩斯街上的匈牙利民眾的抗議人群。

  「他們70%都是婦女和兒童。」他對大使,即鎮壓起義的設計師說,「他們扔的是石頭,石頭砸不壞坦克的。」

  「必須教訓他們一頓。」安德洛波夫大聲吼叫道,「使用你們的機關槍。」

  尼古拉耶夫早就知道重型機關槍對於有限空間內的密集人群意味著什麼。他曾經在斯摩棱斯克親眼目睹過那情景。他的父母就在那裡的人群裡。

  「你想做,你去做。」他對安德洛波夫說。一名高級將領把事態平息下來了,但是在尼古拉耶夫的事業裡面已經埋下了禍根。安德洛波夫不是一個寬宏大量的人。

  六〇年代早期和中期,尼古拉耶夫被派往面對中國的阿穆爾河和烏蘇里江沿岸的前哨任職,當時赫魯曉夫正在考慮是否要展開一場坦克戰爭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁