學達書庫 > 弗·福塞斯 > 魔鬼的抉擇 | 上頁 下頁 | |
一四四 | |
|
|
「我現在要離開你了。」他冷若冰霜地說道,「我領了薪水不是幹這種事情的。」 兩位飛機劫持者誰也不知道,也絕不會知道給他們注射的是什麼東西。事實上,那是兩種麻醉藥的混合劑,英國人稱這兩種麻醉藥為杜冷丁和海西恩,美國人稱之為麥佩裡定和東度著堿。這兩種藥混合在一起就具有非同尋常的效應。 這兩種藥可使患者保持清醒,儘管稍許有些昏昏欲睡,還能使他心甘情願地俯首聽命。它們還具有縮短時間的作用,這樣,當患者從幾乎長達兩個小時的藥效中恢復過來時,他的印象之中只是頭暈了幾秒鐘的時間。最後,它們會造成記憶力完全消失,這樣在藥性消退時,患者對於那段時間中發生了什麼樣的事情完全漠然無知。只有看了時鐘才會使他知道,時間已消逝了。 芒羅重新走進了米什金的囚室。他扶著那位年輕人使他背靠牆壁坐在床上。 「喂!」他說道。 「喂!」米什金邊說邊微笑了起來。他們在用俄語說話,但米什金將是絕不會記得的。 芒羅打開他那個扁平的錫盒子,取出一粒分成兩半的膠囊,樣子像魚雷,稱為「斯潘休爾」,就像治感冒常用的那種藥丸,他把兩端旋攏在一起。 「我想要你服一粒這種藥丸。」他說道,並連同一杯水把藥丸遞了過去。 「肯定的。」米什金說道,毫不猶豫地便把藥丸吞了下去。 芒羅又從公文包裡取出一隻由電池操動的掛鐘,調好了背面的定時器,然後把鐘掛在牆上。指針對著八點鐘,但不在走動。他任憑米什金坐在自己的床上,接著回到了另一個人的囚室中。五分鐘之後,事情就做完了,他收拾好公文包便離開了囚室的走廊。 「在飛機作好起飛準備之前,讓他們獨自待著。」他在走過文書室時對辦公桌旁的憲兵隊軍士說道,「任何人也不准與他們會面。這是基地司令官的命令。」 *** 安德魯·德雷克算是第一次親自出馬與荷蘭總理簡·格雷林通話。以後,英國的語言專家將根據磁帶錄音鑒定為他的口音源自英格蘭地區布蘭福德市方圓二十英里的範圍內,但到那時候已經為時太晚了。 「米什金和拉紮雷夫到達以色列的條件是這樣的,」德雷克說道,「在從柏林起飛之後的一個小時以內,我將期待從戈倫總理口中獲得一項保證,確保這些條件得到遵守。如果不遵守這些條件,我的朋友們的獲釋將被視為無效。 「第一,兩人應在別人引領下步下飛機,並漫步從本-古瑞安機場候機大樓頂上的瞭望台前走過。第二,瞭望台的通道應對公眾開放。以色列保安力量不應控制瞭望人員的身分或對公眾進行甄別。第三,如果囚犯被人冒名頂替,或者如果由面貌相似的演員扮演他們的角色的話,我將在幾個小時以內就會知道。第四,在飛機降落在本-古瑞安機場之前三小時,以色列電臺應公佈飛機到達的時間,並向公眾宣佈,凡是希望前去目睹他們到達的人,都將受到歡迎。廣播應使用希伯來語、英語、法語和德語。完了。」 「斯沃博達先生,」簡·格雷林急忙插話道,「所有這些要求都已引起了注意,並將立即轉達以色列政府。我相信,他們將會同意的。請不要中斷聯絡。我從西柏林的英國人那兒收到了緊急消息。」 「說吧!」德雷克傲慢地說道。 「在加托機場飛機庫中為專機維修的皇家空軍機械師,已報告了一起嚴重的電氣故障,故障是在今天上午的一次試車過程中發生在其中一台引擎上的。我請你相信,這絕不是耍花招。他們正在拼命排除故障,但將耽擱一兩個小時。」 「如果這是耍花招,那將使你的海灘上再蒙上一層十萬噸的原油。」德雷克厲聲說道。 「那不是耍花招。」格雷林急切地說道,「所有的飛機都偶爾會有機務故障。皇家空軍的飛機恰在現在發生這種故障是災難性的。但故障已經發生,故障會被排除的,現在正在排除之中,即令是在我們說話的這個時刻。」 當德雷克思考的時候,出現了一會兒的靜默。 「我想要由四位不同國籍的電臺記者目睹起飛的情景,各人都應與他的總部保持直通聯絡。我想要每位記者對起飛作現場實況報導。他們必須來自『美國之音』、『德國之聲』、英國廣播公司和法國的法國廣播電視局。所有電臺都用英語廣播,都要在起飛之後的五分鐘時間內進行廣播。」 簡·格雷林聽起來像是如釋重負的樣子。 「我將確保加托機場的皇家空軍人員允許這四位記者目睹起飛的場面。」他說道。 「他們最好是這樣。」德雷克說道,「我將把放油的期限放寬三個小時。在中午,我們開始把十萬噸原油排入海中。」 線路切斷時響起了咋噠一聲。 *** 那個星期天上午,本亞明·戈倫總理正坐在耶路撒冷他自己那間辦公室的桌子旁。安息日已經過去,那天是一個正常的工作日。時間也是在十點鐘過後,比西歐時間要遲兩個小時。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |