學達書庫 > 弗·福塞斯 > 諜海生涯 | 上頁 下頁 | |
九一 | |
|
|
「那麼,我們從頭開始吧,」麥克裡迪說,「我好像記得在你赴的黎波裡短暫訪問前在瓦萊塔機場與你送別。此後的情況,請你詳細說一說。」 羅斯從頭開始說起。 「哦,這麼說你遇到了那個臭名昭著的哈基姆·曼蘇爾,」過了幾分鐘麥克裡迪說,「他會在機場出現倒是出乎我的意料。卡利亞金從維也納發過去的消息肯定是真正引起了他的興致。說下去。」 羅斯的部分敘述,麥克裡迪可由他自己和中士們的觀察得到確認——那個灰黃色臉面的年輕特工,跟著羅斯回到瓦萊塔並送他登上塞浦路斯的航班;在尼科西亞的第二個特工,跟在他後面直至他離開旅館進山去。 「你看見我的兩名中士了嗎?也就是你的前同事?」 「沒有,從來沒有。我一直深信他們是在那裡。」羅斯說。他們一起抬頭去觀看聖母像,瑪麗亞用平靜、慈祥的眼睛回視著他們。 「哦,他們是在那裡,」麥克裡迪說,「現在,其中一個人在外面,以確保你和我都沒被跟蹤。實際上,他們對你的冒險很感興趣。在這事完全結束後,你們可以一起喝一杯。現在還不行。那麼……在你抵達旅館之後……」 羅斯略過一些內容,跳到他第一次見到馬奧尼及其兩個朋友時接下去敘說。 「等一等,那個姑娘。她是什麼人?」 「只是一名偶然搭識的度假者。是一個美國的賽馬飼養人,上星期在敘利亞的哈馬小馬馬駒交易市場裡買了三匹阿拉伯種馬,正在等待它們的到達。她的名字叫莫妮卡·布朗,很迷人的女子。沒問題,只是吃飯時的伴侶。」 「你能肯定嗎?」 「能,山姆,能肯定。只是一位平民,而且碰巧是一個十分漂亮的女人。」 「這我們已經注意到了,」麥克裡迪咕噥說,「講下去。」 羅斯講述了馬奧尼的抵達以及他的女伴在露臺上覺察到的那種可疑的盯視。 「你認為他認出了你?根據那座加油站前的記憶?」 「他不可能認出,」羅斯說,「當時我戴了一頂遮住了眼睛的羊毛帽子,滿臉鬍子拉碴,而且我的半個身子藏在加油泵後面。不,只要他聽出了英格蘭口音就會這樣盯著看。你知道他是多麼仇視我們啊。」 「也許是吧,往下說。」 是哈基姆·曼蘇爾的突然出現和弗蘭克·特皮爾的徹夜審訊,真正引起了麥克裡迪的興趣。他讓羅斯停住了十多次,以澄清一些細節問題。騙術大師麥克裡迪的手裡拿著一本關於塞浦路斯拜占庭教堂和寺院的硬封面書。當羅斯陳述時,他在這本書上作著記錄,寫在希臘語的字裡行間。他的筆頭上沒有出現任何痕跡,只是在以後施用了化學藥水後才會顯露出來。對任何一名旁觀者來說,他只不過是一名遊客,正在把他所見到的記錄下來。 「到目前一切良好,」麥克裡迪沉思著說,「他們的武器裝運行動似乎還沒有開始,正等待著某種命令。馬奧尼與曼蘇爾在塞浦路斯的同一家旅館裡出現不可能意味著其它事情。我們需要知道的是什麼時間、什麼地點和什麼方式。陸運、海運還是空運?從哪裡到哪裡,以及承運工具。卡車、飛機還是貨船?」 「你仍然認為他們會往前走?不會把整個活動取消?」 「我有把握。」 沒有必要告訴羅斯。他沒有必要知道。但從照顧穆阿馬爾·卡紮菲的那位醫生那裡又來了一條消息。在執行這項運輸時,將會是多批貨物裝運。有些武器是給西班牙巴斯克分離主義者的,即「埃塔」。更多的是給法國的極左翼幫派——「行動指南」。另有一批是給人數較少但更致命的比利時恐怖組織「三C團」。給德國的「紅軍旅」要運過去一大批,其中至少一半毫無疑問會被用到美國軍人經常光顧的那些酒吧裡。一半以上要運給愛爾蘭共和軍。 有報告說,愛爾蘭共和軍的其中一項任務是暗殺美國駐倫敦大使。麥克裡迪懷疑,愛爾蘭共和軍擔心他們在美國的資金籌借行動,很可能會把這項任務包給德國的「紅軍旅」去執行,「紅軍旅」是巴德·梅因霍夫幫的繼任者,人數已經減少,但仍然極為危險,也願意承攬其它幫派的合同工作,以換取軍火。 「如果他們同意出售,他們是否詢問你想在哪裡接取給美國恐怖幫派的貨物?」 「是的,他們問了。」 「那麼你告訴他們了?」 「在西歐的任何地方。」 「運到美國去的計劃呢?」 「按你說的告訴了他們。這批貨物體積較小,由我負責轉運,把它從他們交付的地點運到只有我知道的一座租來的車庫裡。搬上一輛露營車或房屋掛車,車壁後面有秘密部位。駕車北上,穿過丹麥,經輪渡到達瑞典,向北進入挪威,再裝上其中一艘赴加拿大的貨船。只不過增加了一名在進行野生動物觀察休假的遊客。」 「他們聽信了這個方案。」 「特皮爾聽信了。說這麼做幹淨利落。曼蘇爾表示反對,認為這要穿越好幾個國家的邊境。我解釋說,在休假的季節裡,歐洲到處湧動著露營車,在每一段路程我都會說我要到下一個國家首都的機場去接我的老婆和孩子,他們剛剛飛過來。他點了好幾次頭。」 「好吧。我們已經安家落戶了。現在我們只得等待,看看你是否已經使他們相信了。或者他們要向白宮實施報復的迫切心情是否會使他們喪失自然的謹慎。這一點已經是知道的了。」 「接下去會發生什麼事?」羅斯問。 「你回到旅館去。如果他們吞下了你的美國計劃並在那批貨物中包括了你的一份,曼蘇爾就會與你連系,要麼他本人要麼派信使。你要完全按他的指示辦。只有當情況清楚後,我才會接近你聽取彙報。」 「如果他們沒有呢?沒有吞下它呢?」 「那樣的話,他們將設法把你滅口。很可能叫馬奧尼和他的部下來幹這項工作以作為一種信任的表示。那就會給了你面對馬奧尼的機會。特空團的中士們將會在近處,他們會插進去把你救出來。」 他們才不會呢,羅斯心裡想。那會使倫敦對這項陰謀失去瞭解。這些愛爾蘭人將會四處逃散,整批貨物將會以其它時間和地點以其它渠道運抵他們手中。如果曼蘇爾來找他,不管是直接還是間接,他將自己決定怎麼辦。 「你要不要一支警告呼叫器?」麥克裡迪問,「事情緊急時我們可以快速來救助你?」 「不要。」羅斯簡短地回答。要這種東西是沒有意思的。沒人會來救他。 「那就回旅館去等待,」麥克裡迪說,「在與那個漂亮的布朗夫人一起時不要把自己搞得太累。以後也許需要力氣。」 *** 他走開去加入了人群之中。私下裡,他也知道,如果利比亞人或愛爾蘭人去找羅斯,他是不能去干預的。他已經決定要做的是,萬一曼蘇爾不相信羅斯,他要去帶來一支盯梢特工隊,嚴密監視馬奧尼的一舉一動。馬奧尼一動,愛爾蘭的那批軍火也會跟著動。現在他既然已經發現了馬奧尼,那麼這個愛爾蘭人就會是比那批貨物更好的追蹤誘餌。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |