學達書庫 > 弗·福塞斯 > 豺狼的日子 | 上頁 下頁 | |
二一 | |
|
|
到了五十五歲以後,他在布魯塞爾是個著名的製造武器的專家。在比利時這個國家裡,任何一個公民,都可以在國內任何一家體育用品商店或專營槍支的商店買到左輪手槍、自動步槍或來複槍,只要出示自己的身份證,並在每次購買槍支或子彈時,在記錄本上寫上購買人的姓名就可以了。古桑從不使用他自己的身份證,因為槍支製造商每賣出一支武器和子彈,都要在登記本上記下購買者的姓名和身份證。古桑總是用別人的身份證,有時是偷的,有時是偽造的。 他和城裡的一個扒手關係密切,這個扒手除了作為國家的客人閑住在監獄的時期以外,能輕而易舉地從任何人的口袋裡偷任何錢包。古桑用現金把所有這些錢包全都從扒手那裡買過來。他還雇用了一個偽造證件的能手,這人在四十年代後期,由於在偽造一大批法國法郎時一時疏忽,在「BMPDEFRAUD」(法國銀行)裡漏了一個「N」而倒過黴(他那時還年輕)。以後,此人終於從事偽造護照行業,而且頗為成功。最後一條是當古桑需要為一位顧客購買武器時,他從不親自拿著偽造得很出色的身份證去找制槍商,而總是讓一個剛出獄沒活幹的小偷,或者一位一時無戲可演的演員去出面。 在和古桑打交道的人中間,只有那個扒手和偽造證件的人才知道他真正的身份,此外,就是少數幾個顧客,都是較為有名的比利時黑社會的頭面人物。他們不去干預他的買賣,而且還要想方設法保護他。當某些人被捕時,他們拒絕招供槍支的來源,原因很簡單,因為古桑對他們是十分有用的。 他的這些活動比利時警方已經發覺,但是經過對他的住宅的搜查,他們仍找不到足夠的證據逮捕他或者在法律上起訴判他的罪。他們完全知道並深深地懷疑他家裡用汽車間改造的小工場在幹什麼,但是經過反復搜查,還是沒有什麼新的發現,只找到一些為製作精巧的紀念章和布魯塞爾紀念品用的工具和機床。在他們最近的一次搜查時,他非常嚴肅地把他精製的一座比利時名人的小型雕刻像送給警長,以表示他對法律和秩序的尊敬。 一九六三年九月二十一日早晨,古桑悠閒地等著一個英國人來找他。他是古桑的一位最好的主顧通過電話推薦的。這位老主顧于一九六〇年至一九六二年期間曾在加丹加當雇傭兵,後來在比利時首都搞了一項專門為各妓院提供保護的生意。 客人在中午時分根據約定好的時間來到了,古桑先生把他領到走廊盡頭的小辦公室裡。 「請取下你的眼鏡,行嗎?」等客人坐下來以後,他說道。高個子的英國人遲疑了一下,古桑補充道:「你知道,我認為,在我們做買賣期間,我們最好互相信任。願意喝一杯嗎?」 當這位槍匠斟出兩杯啤酒的時候,這位持亞歷山大·杜根護照的人取下了黑眼鏡,探詢地凝視著他。 古桑先生在他的寫字桌後面坐下,呷了一口啤酒,平靜地問道:「先生,我能為你幹些什麼呢?」 「我想劉易斯已經打電話告訴你我要來吧?」 「當然,」古桑先生點點頭,「否則你不會坐在這裡。」 「他告訴你我是來幹什麼的嗎?」 「沒有。他只說他在加丹加認識你,他說他對你的一切可以提供擔保。他說你需要一件武器,你準備付現金——英鎊。」 英國人慢慢地點點頭。「好,由於我知道你的工作是幹什麼的,就沒有理由不讓你知道我是幹什麼的。直截了當地說,我需要的武器是一支特殊的槍,要裝備某些不尋常的附件。我是專門替人掃除某些有財有勢的敵人的,當然,這些人本來也是有財有勢的。他們都有專門的保衛人員,因此這些多半不是輕而易舉的事,需要精心的策劃,更需要一件合用的武器。我最近接受了這樣一項工作,因此我需要一支特製的槍。」 古桑繼續喝他的啤酒,靜靜地聽著並向客人點點頭,表示領會他的意思。他說:「很好,我是這一行的一個專家,我現在感覺遇到對手了。你心裡想得到的是怎樣一支槍?」 「重要的不在於哪一類型的步槍。問題在於這項工作帶有一些限制,我要找到一支能在這些受限制的條件下達到滿意效果的步槍。」 古桑先生的眼裡閃出喜悅的光芒。 「一支空前絕後的槍,」他以愉快的聲調說道,「一支專門為某一個人、在某種特殊情況下、幹某種特殊的活用的槍,不能再幹第二次。你找對人了,我親愛的先生,我感覺我自己遇上了一位向我挑戰的人。我很高興你來找我。」 英國人對這個比利時人的職業熱情報以微笑。「我也很高興,先生。」 「現在告訴我,這些限制是什麼呢?」 「主要的限制在於槍的尺寸,不是長度而是主要部件的實際體。槍筒和槍栓不能大於這個——」他舉起右手,用中指和拇指形成一個「O」形,其直徑不到二英吋半。 「看來似乎不可能是一支連發步槍,否則它的槍膛就必須超過這個尺寸,並且因而也不能裝有體積較大的彈簧機械部分。」英國人說,「我看必須是一支打一發上一次膛的步槍。」 古桑先生面對天花板點著頭,在腦子裡記下客人所提出的細節,並在內心裡形成了一支主要部件都極為細長的步槍。 「往下說,往下說。」他咕噥著。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |