學達書庫 > 東野圭吾 > 白馬山莊殺人事件 | 上頁 下頁 | |
四五 | |
|
|
「知道?知道甚麼?」 「我吃飽了。」 菜穗子站起身子,留下半片以上的火腿吐司,以及完全沒沾過口的咖啡,快步離去。對於菜穗子的舉動,真琴似乎也有些慌張失措。真琴向一臉茫然地目送菜穗子離開的主廚與核桃敬了個禮,急忙追在菜穗子後頭而去。 回到房間後,菜穗子按捺住著急的情緒,翻著筆記本。她想尋找的是《鵝》與《長腿爺爺》的童謠。 「找到了!」菜穗子翻開尋找到的頁面,把筆記本攤開在桌上。 呱呱——呱呱——鵝先生, 去哪裡好呢? 跑上跑下, 跑到太太的房間裡。 大家來唱長腿爺爺的歌, 長腿爺爺, 不懂怎麼祈禱, 抓住他的左腳, 把他丟下樓。 「這童謠怎麼了,菜穗子?」真琴不知何時已來到菜穗子身後,探頭看著菜穗子的筆記本。 菜穗子用手指著這兩首童謠說:「芝浦夫婦房間一、二樓的童謠是搭在一起的童謠,這會不會表示,和那間房間格局相同的醫生夫婦房間的童謠,也可以像這樣合為一體呢?」 「醫生夫婦的房間……你是說把《倫敦鐵橋》與《年紀一大把的鵝媽媽》合為一體嗎?」 「是啊!」 「怎麼做?」 「就看句點和逗點的位置。」 菜穗子早已在兩首童謠的句點和逗點做上了記號。 「我們一直以為只是單純把前後的童謠搭在一起,可是不是這樣的。在《鵝》的歌詞裡面有指出搭在一起的規則,那就是句點和逗點。它是把《長腿爺爺》開頭到第一個逗點出現的句子『大家來唱長腿爺爺的歌』刪除,然後把剩餘的歌詞搭在《鵝》的後面。」菜穗子翻開芝浦佐紀子寫的童謠給真琴看。 呱呱——呱呱——鵝先生, 去哪裡好呢? 跑上跑下, 跑到太太的房間裡。 長腿爺爺, 不懂怎麼祈禱, 抓住他的左腳, 把他丟下樓。 「也就是說,要用相同要領把《倫敦鐵橋》與《年紀一大把的鵝媽媽》搭在一起嗎?」 「或許沒那麼簡單,不過試試看吧!」菜穗子翻開記下這兩首童謠的頁面。 倫敦鐵橋垮下來。 垮下來,垮下來, 倫敦鐵橋垮下來, 我美麗的女士。 年紀一大把的鵝媽媽, 每當她想出門時。 就坐在美麗的鵝上, 在天空翩翩翱翔。 「照《長腿爺爺》的要領,把《年紀一大把的鵝媽媽》的歌詞到第一個逗點出現的句子,也就是『年紀一大把的鵝媽媽』刪除,然後把剩下的歌詞搭在《倫敦鐵橋》後面……」 菜穗子在筆記本的空白位置寫下組合兩首童謠後的完成品。 倫敦鐵橋垮下來。 垮下來,垮下來, 倫敦鐵橋垮下來, 我美麗的女士。 每當她想出門時。 就坐在美麗的鵝上, 在天空翩翩翱翔。 「完全看不懂是甚麼意思。」 「等一下……構成《鵝》的兩首童謠都是在文章最後才出現第一個句點。所以可以刪除掉這兩首童謠第一個句點後面的句子……沒錯,難怪《倫敦鐵橋》與《年紀一大把的鵝媽媽》的句點會被點在奇怪的位置。 「這麼一來……甚麼啊,兩首童謠分別只剩下一行而已。」真琴排列寫下這兩行句子。 倫敦鐵橋垮下來。 每當她想出門時。 「這樣的話,或許就能夠翻出意思來吧?」 「嗯……意思是當她出門時,倫敦鐵橋斷了啊……」 「正確答案!這樣就對了,一定沒錯!」聽到真琴這麼說,菜穗子打了一下手掌心。「這聽起來很像暗號,不是嗎?」 「是很像沒錯,可是……意思不明耶。」 「不能著急!」菜穗子的口氣流露出傲慢,似乎有些得意自己的推理清晰。 「下一首是《風車》沒錯吧?當風一吹,風車就轉動;當風一停,風車就不動,我記得歌詞是這樣很理所當然的內容。」 真琴翻閱鵝媽媽的書本,尋找著《風車》的童謠。 當風一吹,風車就轉動; 當風一停,風車就不動。 「看不懂,這首童謠要怎麼處理?」 「光是取歌詞的意思好像不行喔。」 「應該不是取歌詞的意思,或許得依照像《鵝》與《長腿爺爺》的童謠方式把《倫敦鐵橋》與《年紀一大把的鵝媽媽》合為一體那樣,以這首童謠為參考,然後再變換童謠形式。」 「再變換童謠形式啊……可是,這首童謠似乎沒有句點或逗點的問題。」 「一定還有甚麼其它的線索。」 菜穗子把兩人剛剛想出來的句子:「倫敦鐵橋垮下來。每當她想出門時。」,與《風車》歌詞裡的單字一一進行比對。她心想歌詞裡面一定隱藏著甚麼提示。不久後,菜穗子注意到了一個單字。那個單字是「When」,意思是「當……的時候」。 「這裡的提示會不會是『When』呢?」 聽到菜穗子這麼說,真琴也表示同意:「我剛好在想同一件事。」 「兩邊的句子都使用了『當……的時候做……』的句型,《風車》的歌詞裡也有出現相對的句子,就是『當風一吹』對『當風一停』。」 「這是不是表示剛剛想出來的句子也得變換寫法呢?」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |