學達書庫 > 尼爾森·德米勒 > 小城風雲 | 上頁 下頁
一一二


  「糟糕!」

  「是啊。但他們把她帶走時,她還是好好的。」

  「我看現在她就不是好好的。我父親一直在督促州警察。他還請了…名律師,可是……我不相信那畜生竟會綁架她……」

  「她什麼時候打的電話?」

  「星期一晚上,大約六點鐘。她說她改變主意,不跟你走了;她和克利夫回家了;他們在家裡待了一天,打點行裝,正準備開車到佛羅里達去。她說她已經打電話給學校裡的孩子,告訴他們一切都好,她和他們的父親打算去度假。可我後來打電話給兩個孩子,他們說從來沒有接到過母親的電話——是他們的父親清晨打的電話。所以我又打電話給安妮,可是那該死的電話接到警察局去了。我問他們這究竟是怎麼回事,他們說巴克斯特家的電話自動轉接……所以我父親去了警察局。他們告訴他,克利夫和安妮到佛羅里達去了。全是胡說。」

  「好吧,幫我一個忙——別再添亂,對每個人都講同樣的話。如果他在那兒,我不想打草驚蛇,好嗎?」

  「好吧……」

  「那房子看起來是什麼樣子,泰莉?」

  「哦,天哪……我只去過幾次……是A字型,深色木頭,離開湖有一段距離。」

  「在湖的哪一面?」

  「讓我想想……北面,對,湖的北面,只有走一條通過樹林的單車道泥路才能到達這房子。」

  「好吧。問拉裡好。今天晚上我會從密執安給你們打電話。」

  「一定?」

  「你知道我會的,泰莉。嗨,真對不起——」

  「不,別道歉,你已經盡了最大努力,那畜生是個魔鬼——我發誓他是。」

  「我扒了他的皮,帶回來給你。」

  她想笑,「哦,上帝……如果可能,我要親手殺了他……基思?」

  「嗯?」

  「她如果不能和你在一起,寧可死了也不願跟他。我真為她害怕。」

  「我告訴她我們會再次團聚的。她知道。」

  「我向上帝禱告你是對的。」

  「晚上再通話。」他掛斷電話,從口袋裡掏出另一張電話號碼卡片,開始撥號。

  電話局接線員報出了價錢,他投入硬幣,聽到了鈴聲。

  電話答錄機開始答話,是克利夫·巴克斯特的聲音:「這裡是大警長克利夫的家。家裡沒人。如果你知道魚在哪裡上鉤或者鹿藏在哪裡,留個話。」

  答錄機嘟嘟作響,基思本想講話,卻又掛上了。

  基思從口袋裡拿出另一張電話號碼卡片,上面有斯潘塞城十輛警車的移動電話號碼和所有十五名警官的尋呼饑的尋呼號碼。他撥了一個號碼,掛上等著。

  電話鈴響了,他拿起聽筒。「是申利警官嗎?」

  「你是誰?」

  基思聽得出申利是用移動電話打的。他回答道:「我是基思·蘭德裡。」

  停頓了一下,申利說:「你怎麼知道我的尋呼機號碼?」

  「這無關緊要。就你一個人嗎?」

  「是的。正巡邏呢。實際上是在找你。」

  「好啊,我在這裡。」

  「在哪裡?」

  「讓我先問。你有位朋友在市議會嗎?」

  又停頓了一下,申利說:「也許有吧。」

  「那也是我的朋友。」

  「我知道。」

  「我需要幫助。」

  「我猜你就需要。你竟然還活著,我感到驚奇。」

  「你想幫助我嗎?」

  「等一下。讓我把車開到路邊。」一分鐘之後,申利說道,「喂,聽著,蘭德裡,你的逮捕證已經簽發。」

  「憑什麼?」

  「噯,這個那個,盡是胡說。由這裡的桑斯比法官簽發,巴克斯特無論把什麼東西塞到他鼻子底下他都簽,不過,沒有指控綁架的州逮捕證,另一方面,我們剛得到消息說州警察正在尋找你做證人。」

  「證明什麼?」

  「你知道證明什麼。證明發生在汽車旅館的事。」

  「你在場嗎?」

  「不在。巴克斯特幹那種事不會帶我去,我也不願去。但那天晚上我在局裡值班。」他又說,「我不喜歡我看到的事。」

  「你看到什麼來著?」

  「這個……該死,我是警察,蘭德裡,而你是逃犯……」

  「你睡得好嗎?」

  「不好。」

  「申利,你知道巴克斯特違法,當事情敗露後,人人跟他一起倒黴。他才不管你或其他人呢。」

  「我不用別人說服。」

  「弟兄們感覺怎樣?」

  「都嚇壞了。不過,好在他人不在這裡。」

  「他會打電話來嗎?」

  「也許會。如果他打的話,只打給佈雷克。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁