學達書庫 > 狄公案 > 迷宮案 | 上頁 下頁 | |
三六 | |
|
|
「今日上午,我突然複訪丁宅,不知丁禕對此有何動靜?作何評說?」 「老爺抵達之時,丁禕正與少夫人在上房清點賻儀,估算一應喪葬開銷。其時奴恰在房中取紙研墨,侍候茶水。丁禕得報老爺二訪丁宅,立時喜形於色,對少夫人說道:『我早說過官府上次初查現場實在敷衍了事,這不是縣令老爺又來複查?我正盼著他來!上次他匆匆忙忙胡亂查了查就走了,只恐明顯的線索也被他忽略過去。』少夫人聽了不以為然,說他自以為比縣令高明,未免矜奪自詡,言過其實。丁禕聽後也不理會,急出門迎接老爺去了。」 狄公說道:「黑蘭,你耳聰目明,探得丁家許多真情內幕,我十分感激。現在你無需再去丁宅了。今日下午,我們得悉你大姐些許指息,你父親已取尋她去了。你先去內宅稍歇,但願你父親帶得喜訊而歸。」 黑蘭從命,拜謝而去。 洪參軍道:「丁秀才並不常夜出,此事看來不無蹊蹺。他與那尚不知名姓的女子廝混,總得在某處有個秘密情寓才是。」 狄公點頭:「說不定此屬舊情往事,昔日情侶於今早已薄情寡義,分道揚鑣。然癡情男女偏有保存信物舊贈之癖,也是常事多不足為怪。不過,黑蘭交於我之書劄詩稿似近日寫就,不知陶甘從謄下的詩文中尋得些許追查那女子的蛛絲馬跡不曾?」 洪參軍答道:「卻是不曾尋得。不過陶甘辦此差事倒是津津有味,他將詩稿精心抄下,一面抿嘴暗笑不止。」 狄公微微一笑,書案上公文堆中找出陶甘工整謄於公箋之上的抄件,身靠椅背閱讀起來。讀了一會,歎道:「題材千篇一律,機杼也很平常,雖非詰屈聱牙,卻味同嚼蠟,只是表現手法略有不同。可憐丁秀才庫門十載,卻如此風流放蕩,仿佛詩歌非吟風弄月,兒女情長不足為題。此有五律一首,我念於你聽: 繡衾香羅帳, 溫柔富貴鄉。 情癡無章典. 心醉忘綱常。 月圓成鸞鳳, 花好配鴛鴦。 心曲訴深閨, 肝膽照愁腸。」 狄公將詩稿擲於書案之上,說道:「這首詩除韻腳、對仗尚有點象首律詩外,實無一可取之處,虧得丁秀才有此閒情逸致,寫得這等閨閣香豔之詩,好不無聊!」 狄公搖頭,下了面慢慢捋起了又長又黑的美髯。 突然,狄公一驚,複揀起詩稿,又仔細閱讀起來。 洪參軍見狀,知主人有所發現,忙站起立于狄公身後觀看。 狄公以拳擊桌,命道:「快將丁宅管家的供詞取來一閱!」 洪參軍將存放丁虎國案卷的皮箱從檔房中搬來,從中取出公文一卷。狄公接過來從頭至尾看了一遍,又放入箱中,離座踱起步來。 良久,狄公停下腳步,歎道:「人一旦墮入情網,便忘乎所以,不能自拔,什麼壞事蠢事都能做將出來:現在,丁虎國之案我心中已有一半數了,好一個傷風敗俗、喪心病狂的兇犯!」 ◎第十六章 馬榮、陶甘與方正正在東坊坊正加重會齊之時,已過晚上一更。三人在桌旁默默相對而坐,燭光下,一個個臉色陰沉,面容憔悴。 三人將東坊挨家挨戶象梳頭一樣梳了一遍,連白蘭的影子也沒找見。 馬榮將衙卒分為三路,陶甘領一路,方正領一路,剩下一路自己帶領。每路又化整為零,三三兩兩從不同路徑進入東坊。三路人馬先以各種口實尋訪了各家大號小店,茶寮酒肆,又去各家各戶挨門查找。方正一路嚇跑了幾個樑上君子,馬榮一路驅散了一夥賭徒,陶甘一路則攪了鴛鴦枕上一對情人的好夢,但就是尋不著白蘭的蹤影。 最後,他們只得拿了坊正的戶籍簿冊,逐戶核查丁口,仍是一無所獲。 陶甘道:「我尋思來,恐是那歹人將白蘭關在附近一所房中只不過數日,他知悉白蘭私去三寶寺後大為驚恐,故將她賣到城中別處某一行院或某一秘密幽會處去了。」 方正說道:「我們在此城土生土長,他若將白蘭易手賣於某家行院,有朝一日冶遊的客家會認出她來,並告我知道,這個風險他是斷斷不敢擔的。賣給某一幽會處倒不無可能,只是偌大一個城池,尋查起來猶如大海撈針,非三兩日工夫可以訪個明白。」 馬榮道:「城西北北寮的行院不是極少有漢家客人光顧麼?」 方正點頭:「那確是一處專供胡人尋歡作樂的所在,當年西域諸國的王公貴族,行商客旅,墨客騷人雲集蘭坊,這北寮可謂盛極一時.現在那裡的娼優仍五花八門,都是昔時遺留下來的。」 馬榮站起,束一束腰帶,說道:「我現在就去北寮走一遭,為進人耳目,我一人隻身前往,夜間我們衙中相見。」 陶甘將左頰上三根黶毛撚了又撚,說道:「我以為此計甚好。我們搜查東坊的消息,明晨就會傳遍全城,因此,今晚我們須火速行動。我這就去南寮打探,此行我雖不寄多大希望,但不去看看心裡總是不安,萬一壞了大事,就後悔莫及了。」 方正意欲與馬榮同往,說道:「北寮乃盜賊、乞丐、流氓出沒之地,你單槍匹馬深入虎穴,恐是凶多吉少。」 馬榮笑道:「這個不妨,對付幾個潑皮,我有有些手段。」遂將帽子搞下交手陶甘收了,一根破布條纏了頭髮,腰帶中塞了衣袍,一副袖子高高卷起。方正苦苦勸阻,馬榮只是不聽,揚長而去。 街上行人仍熙來攘往,一見馬榮這副模樣,早紛紛避過一邊。馬榮過鬧市,穿陋巷,大步流星往前趕路,不久便至北寮。這北寮自是另一番景象,但見酒家茶肆之內多為胡人,身著異裝,口操番語。馬榮這等模樣之人在此處並不鮮見,故他們見了他自然也就漠然視之。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |