學達書庫 > 范·戴恩 > 香水殺人案 | 上頁 下頁
三四


  「但是,黛爾瑪小姐,怎麼會這樣呢?」萬斯問,「你的故事裡,為什麼沒有提到那個在普林傑口袋裡發現的、帶著長壽花香味的香煙盒呢?」

  「這你得問問他,這個既惡毒又膽怯的禽獸,」她狠狠地指著米奇,「當他看到他認為的『菲利普的屍體』時,他那顆混亂的、受驚嚇的腦袋,忽然想起自己的口袋裡有這人的香煙盒;所以,趁著他跪在這屍體的旁邊時,我看到他很快把那個煙盒放進死者的外套的兜裡。他以為這樣一來,就可以完全擺脫他與這第二宗死亡事件的關聯。假如他當時想到了是『第一個死者』,他絕不會這樣幹的。」

  「很合情理的說法,」萬斯輕聲地說,「沒錯,一個相當精細的分析……而你的目的,就是要事情自然發展,讓死者『說出』事實的真相?」

  「不錯,我知道你們遲早會發現真相。也斷定這個畜生遲早會受到應有的懲罰,但在真相大白之前,他必須擔驚受伯;而我,可以用許多方式來折磨他。」

  「最毒莫過婦人心……」歐文再度開口,但也幾乎立刻又陷入沉默。

  「米奇,在我們逮捕你之前,你還有話要說嗎?」萬斯單刀直入,低沉的語音中隱隱有一種肅殺之氣。

  米奇驚駭地注視著萬斯,同時,他那松垮的身體似乎逐漸蜷縮起來。但突然問,他又回到抬頭挺胸的姿態,並且舉起顫抖的手,指向歐文。這個動作似乎非常費力,因為我看到,他額頭上的血管隨著這一指忽然就像琴弦般進現出來。

  歐文發出微弱的、輕蔑的鼻音,「你的血壓,笨蛋,」他鄙夷地說,「別以為你還躲得過絞刑。」

  我懷疑米奇是否聽到了這刺耳的嘲弄,因為侮辱和猥褻的言語,幾乎立刻就從他口中傾瀉而出。他的憤怒似乎突破了人類的極限,他的怨恨也讓他更不像一個人——語言毫無理性,表情令人憎惡。

  「你以為我會擔下所有的罪行,而且不吭一聲?你的命令我已經聽得太久了。我為你完成卑鄙的陰謀,不管是誰,也不管在什麼場合,任何有關於你的卑劣事實,我都三緘其口。我可能會坐電椅,歐文,但不是一個人!我一定會帶著你和你那惡毒的受詛咒的腦袋一起下地獄!」

  他看了萬斯一眼,而且再一次指著歐文。

  「整件事情的背後,藏著一個真正的罪魁禍首!那就是他……我警告過他『禿鷹』要來的事,所以他讓我去拿煙。他告訴我必須這麼做,我不敢拒絕他……我在他的控制之下……」歐文帶著平靜和嘲弄的眼神注視著這個男人,他仍然冷漠超然,而且充滿輕蔑之意。

  「米奇,你是一個卑下猥瑣、讓人看不起的人。」他說,幾乎沒動一下嘴唇。

  「你以為我就那麼傻嗎?你以為我不知道要為我自己做最壞的打算?你才是傻瓜呢,不是我。我已經保存了每一項記錄——S字、日期、地點——每一項!我保存這些好幾年了,一直藏在沒人會發現的地方。但是我知道到哪裡找!而且我會讓全世界都知道……」米奇簡直完全顛狂了,但那是米奇說過的最後一段話。

  一聲槍響打斷了米奇的聲音,緊接著,米奇額前的兩眼間出現了一個小黑洞,一縷血絲從洞裡汩汩滲出。米奇先往前倒向辦公桌,然後才砰然摔落地面。

  凱奇很快抽出手槍,立即橫過房間走向冷漠的歐文。後者動也不動地坐在那兒,還在冒煙的左輪手槍,無力地擱在他的大腿上。

  但是,萬斯顯然並不準備讓故事就這樣結束。他背對著坐在椅子裡沉默的歐文,以上司的姿態看了凱奇一眼,然後再不慌不忙地轉身,向歐文伸出右手。歐文抬眼瞥了萬斯一眼,然後像是永遠都不會忘記禮貌似的,先在手裡倒轉手槍後,才帶著一種莊重的神情將槍遞給萬斯。萬斯隨手把武器拋向一張空椅子,立刻又俯視這個男人,靜靜地站著。

  但歐文仍然一動不動地半閉著眼睛,似乎不再顧及周圍的任何事物,甚至看都不看他剛剛才開槍射死此刻已敞開四肢橫臥于地的米奇。

  最後,他終於說話了,聲音似乎是從很遠的地方飄來的。

  「漣漪出現了。漣漪,我們不要漣漪。」

  萬斯點頭。

  「是的。靈魂必須純淨……但很快還要有審判,有電椅,有罪惡留下的永不消褪的印記……」一陣突如其來的震顫,晃動著歐文纖弱的身軀。他忽然提高聲調,尖聲叫喊,「但是一個人如何能脫離現實?如何進入那『純淨』的虛幻的時空?」

  萬斯拿出了他的煙盒,而且握在手中好一會兒;但奇怪的是,他好像不準備打開來。

  「歐文先生,要不要抽支煙呢?」他問。

  歐文仍舊半閉著眼睛,並沒有表示要或不要,萬斯收起他的煙盒。

  「好的……」歐文長長歎口氣,「我想我應該抽一支。」他—邊說著,一邊伸手到上衣裡面的口袋,往外抽出一個小小的皮制盒子。

  「萬斯,你應該知道,」馬克厲聲說,「這已經不再是你個人的事了。一個在我眼前犯了罪的兇手,我必須現在就下令收押。」

  「那當然,」萬斯拉長聲調慢吞吞地說,「但即便如此,恐伯你還是遲了點。」

  所有人的眼光立刻都彙集到歐文身上。只見他整個身體都陷入了椅子之中,他剛剛才點燃的香煙,從他的唇邊滑落到地板上。萬斯伸出腳,迅速碾碎了那根毒煙。

  歐文的頭垂掛在胸前。他原來頸部一直緊繃的肌肉,終於完全鬆弛下來。

  20.雨過天晴

  5月22日,星期三,上午10點30分

  隔天上午,萬斯在檢察官的辦公室裡和馬克聊天。在此之前,凱奇已經帶著拘票逮捕了托夫爾夫妻。在他們住所的地下室發掘出來的證據,已足以定他們的罪了。

  狄克絲?黛爾瑪也被馬克傳喚,以補充她所交待的細節。對於她在米奇事件中扮演的角色,馬克當然不可能起訴她;所以,當黛爾瑪小姐離去時,我可以感覺到她多少滿意這個事件的結局。

  「真的,馬克,我覺得,」萬斯說,「鑒於這女人對班尼?普林傑的忠誠,她所做的這些事完全可以理解,也值得原諒……至於米奇,以他的所作所為,這樣的下場未免太便宜他了點……而歐文這個不正常的狂人!不管怎樣,選擇了迅捷的方式走向死亡,對他真是件幸運的事!他早知道自己只有死路一條,而且不斷擔憂死後靈魂的報復……而我們,也可以很滿意地為整個事件畫上句點。畢竟,我的確給過這個狂人一個模糊的承諾,讓他相信我會為他善後,不會讓任何『漣漪』跟隨著他,儘管激起『漣漪』的其實正是他自己。」

  說到這裡,萬斯的笑容顯得有些淒涼。

  「還有什麼好在意的呢?一個不怎麼重要的歹徒死於非命—很平常的事;一個比較壞的壞蛋被槍殺了——也不是什麼大不了的事;整個犯罪集團的幕後策劃人選擇以自殺結束他的生命——這也許是一件比較少見的事,但也不至於重要到影響我們的生活……反正呢,不管這個世界發生過什麼事,春天還是春天,雲雀還在天空飛翔,蝸牛還在石牆上漫步——我說馬克,待會兒好好享用一餐你覺得怎麼樣?」

  這時對講機響了起來,警衛告訴我們約翰遜先生來訪,正在辦公室外邊等待檢察官接見。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁