學達書庫 > 偵探推理 > 浴室命案 | 上頁 下頁
二七


  「你怎麼會對攝影感興趣呢?」珍妮·李問。拉裡茫然地看著她。她馬上說。「你在學校學的攝影嗎?」

  「是的。阿曼達,這會不會和你正在寫的健身俱樂部的那篇報道有關?我在報紙上看到有個教練在一個俱樂部被殺死了。

  阿曼達還沒來得及回答,珍妮·李搶著說:「是的,事情發生的那天晚上我和阿曼達都在那。」

  拉裡的目光沒有從阿曼達身上移開。「你沒有告訴我這事。」

  珍妮·李氣得咬牙切齒,幸虧這時他們正好到體育場了。唐奈利和拉裡去取票時,珍妮·李把她的怒氣轉向阿曼達:「這個該死的傢伙。」她叫道。

  「拉裡嗎?」

  「當然是拉裡。他是怎麼回事?他的反應就象我不存在。我怎麼能想像和這樣的人一起工作?好象他是中年人,而我是個10歲的孩子。」

  「這不是只對你。」阿曼達安撫道。「拉裡對待女人總是老氣橫秋的樣子。其實他才是個沒長大的小孩子。」

  「該死的小孩。他是個傷害人的,驕傲的小公雞。他自以為比一個接待員高出許多。」

  「你怎麼生出這樣的念頭?拉裡並不是個自我主義的人。」

  「阿曼達,他只知道你一個人存在,車裡的唐奈利和我像是在另一個星球。這並不是第一次他這麼對待我了。他有時來雜誌社,從我面前視若無人地走進新聞室看你或奧斯卡在不在。你知道,我說的是真話。他今天晚上甚至沒有認出我來。如果要我說的話,他是個粗魯,讓人難以忍受的人。」

  看到她喜歡的兩個人有趣的爭鬥是一回事,看到自己的計劃要泡湯是另一回事。「珍妮·李,看在天主的份上,別這麼說他。我要你和這個人一起工作,而不是和他約會。他是個非常好的攝影師。」

  「這任務用不著他的攝影技術。這只需要說話技巧。我們得裝扮成一對。如果他象對待一個10歲的孩子一樣對我的話,他不可能帶我去那個地方買毒品。」

  「他甚至還不知道這任務。給我個機會向他解釋一下。我向你保證他會改變態度。」

  珍妮·李懷疑地看著。「好吧,但如果在我們幹完之前我指著他的脖子罵他一頓,你不要怪我。」

  「在你們幹完之後吧。」阿曼達小心地說。「請記住這點。」

  珍妮·李笑道。「好吧,在我們幹完這事之後。這使我有所期望。」

  唐奈利、拉裡和奧斯卡一起回來。他們找到位置,然後去吃熱狗,喝啤酒。到第一次投球時,拉裡把他的勇敢者隊的帽子脫下又戴上了10多次。唐奈利則用警察的目光打量著看臺,似乎期待著殺死卡莉的兇手能夠有什麼舉動。奧斯卡則在抱怨不知道阿曼達要他們到這裡來幹什麼。

  「這裡不錯,奧斯卡。那麼好玩。」

  「阿曼達。該死的這裡那麼熱。你說來這裡有要緊的事。你在星期六夜裡把我從家裡拖到這裡來。我妻子要對我發火了,因為我不去參加在鄉村俱樂部舉行的我兒子的生日晚會。」

  「奧斯卡,你知道得很清楚。你討厭鄉村俱樂部,因為他們非讓你穿上西服,系上領帶不可。你會為到這裡來感到高興。」

  「是的,對於和這一群球迷坐在一起的想法並不會使我發瘋。但這並不意味著它值得我回去為此受到指責。」

  「你說過你要使卡莉·歐文的報道按時登出來。」

  「你可在電話裡便把這話說了。」

  她最後失去了耐心。「奧斯卡,冷靜一點吧,怎麼樣?」

  她的聲音引起了拉裡的注意。「好了,阿曼達,你最好是全說出來吧。我也能想出來這不是社交性的出來玩。這裡唯一想看棒球賽的只是我。」

  「還有我。」珍妮·李生硬地插進來。拉裡看著她,第一次真正的看著她。

  「你喜歡勇敢者隊?」他問。

  「如果你在車裡在聽的話,你應該知道這點了。儘管他們的球打得鬧烘烘的,我認為他們還是可以排在芝加哥俱樂部隊之後。」

  拉裡看起來好象受了傷害。當珍妮·李開始引用統計數字來支持她對俱樂部隊的稱讚後,他的表情變成沉思了。隨後變得越來越感興趣。現在阿曼達不用擔心他們彼此拼命,而是擔心能不能把他們的注意力引到健身俱樂部去,把那件事情做完。

  唐奈利看了她一眼,理解地笑了笑。奧斯卡繼續想從她嘴裡問出點什麼。並且又去要一瓶啤酒。

  唐奈利靠過來對她的耳朵說:「我看來你的計劃進行得好過頭了。」她笑起來。

  「我知道。想想一個小時之前,她發誓要扭斷他的脖子。」

  當奧斯卡提著啤酒返回時,她打斷拉裡和珍妮·李:「好了,讓我來說說為什麼把你們召集到這裡來的原因。」

  她很快地說明了她和唐奈利懷疑健身俱樂部裡出售毒品。「我們沒法確認誰在後面主使。也沒法確認是不是與卡莉之死有關。如果那真的在出售毒品的話。」

  她看著拉裡和珍妮·李。「你們倆就去那裡,我想那主要是出售給青少年。我想你們去快餐廳轉轉.和那些10多歲的人談談,看能瞭解點什麼。」

  奧斯卡和拉裡兩人都馬上說起話來。奧斯卡說得大聲些,所以讓他先說。

  「把這情況告訴警察,阿曼達。我非常需要調查報告,但你需要有官方人員在後面保護你才能去幹這種事情。」

  「我有官方人士在我身後。那就是你。《亞特蘭大內幕》雜誌有權調查它所報道的內容。當然,我會把我的結果告訴警察。但現在我只是在證實一種推想。」

  「阿曼達,這太危險了。毒品是樁大案。當你要威脅某些人的利益時,他們完全可能變得瘋狂。」他轉過去看著唐奈利。「你怎麼看?」

  唐奈利聳聳肩。「你知道她對我的話只當作耳邊風。」

  「我仍想聽到一個客觀的看法。這兩人走進去,會有多大危險?」

  「這很難說。如果卡莉·歐文確實發現了毒品交易的話,那麼我想那件事已足以說明問題。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁