學達書庫 > 偵探推理 > 地下人 | 上頁 下頁 | |
六 | |
|
|
「拜託不要講這麼大聲,」她用一種深恐葡萄藤籬笆外隔牆有耳的細聲說。「他說她是他的老同學。真是可笑,她根本不可能是他學校裡的老朋友,我跟你說過,她起碼小他六七歲,更何況,他上的是聖德瑞莎的一所私立男校。」 我又把筆記本翻開。 「跟我描述一下那女孩的模樣。」 「她很漂亮,金色頭髮,跟我差不多高,五呎六時。身材很好,大概一百一十五磅左右,眼睛是藍色的。說真的,她的眼睛是她最出色的地方,不過——也是最奇怪的地方。」 「為什麼奇怪?」 「因為我看不透她的眼神,」她說。「我看不出來她是全然的天真呢,還是全然的冷漠,好像沒有一點道德意識。這可不是我的後見之明,她和史丹一塊兒進來的時候,我第一個反應就是這樣。」 「他有沒有做任何解釋,說他為什麼要帶她回家裡來?」 「他說她需要吃東西和休息,而且要我做晚飯給她吃。我照做了。可是她幾乎什麼都沒吃,只喝了一點豌豆湯。」 「她的話多不多?」 「跟我話是不多,不過她跟龍尼說了不少。」 「都說些什麼?」 「其實都是些無聊廢話。她告訴他一個荒謬的故事,說一個小女孩獨自被丟在山上的一間屋子裡一整夜,小女孩的爸爸媽媽被怪獸殺死了,後來小女孩也被一隻類似老鷹的大鳥給叼走了。她說這是她像他那個年紀的時候,發生在她身上的事情。她還問我兒子,希不希望這種事也發生在他身上。當然這都是亂編的,可是它出於惡意,好像她想把她的歇斯底里轉嫁到龍尼身上似的。」 「龍尼怎麼反應?他很害怕嗎?」 「倒也沒有,他好像有點被她迷住了,不過她可迷不倒我。我打斷他們的故事,叫龍尼回房間去。」 「她有沒有提到要把龍尼帶走?」 「她沒有直說,可是這故事有這個含意,對不對?我當時嚇壞了。我早該採取行動,把她打發走的。」 「你為什麼會嚇壞了呢?」 她抬頭看看飄滿灰塵的天空。 「我想,是因為她很害怕,而這種情緒感染了我。當然,我本來就夠沮喪了。史丹把她像個小新娘似的帶回家裡來,這太不尋常了。我感覺到我的生活正在起變化,而我一點辦法也沒有。」 「你的生活已經改變有一段日子了,對不對,從六月份開始?」 她的目光從天空中移下來,滿是陰霸。 「我們是六月到舊金山去的。你為什麼會提到六月?」 「你先生最後一次撕書房的月曆,就是在六月。」 一輛引擎嘈雜的汽車在門前停下,房子一角出現了一個男人。他的身子裹在皺巴巴的深色西裝裡,看似渾身不自在;他的長臉蒼白,眼睛上端有道疤痕。 他順著車道向我們走過來。 「史丹·卜賀在嗎?」 「抱歉,他不在家,」珍不安地說。 「請問,您就是卜賀太太吧?」那人刻意故示禮貌地說道,可是聲音裡隱約所得出挑釁的味道。 「是,我就是他太太。」 「請問您先生什麼時候會回來?」 「我不知道。」 「你心裡一定有個數吧?」 「抱歉,我真的不知道。」 「如果你不知道,誰會知道?」 聽他的語氣,這人是個麻煩人物。我走到他和珍的中間:「卜賀先生出城度週末去了。你是什麼人?找他要做什麼?」 那人沒有立刻回答我。他陷入一陣無聲的憤怒,把手揮得老高,打了自己一巴掌,這一摑在他臉上留下四個火紅的手指印。 「我是什麼人你不用管,」他說。「我是來拿我的錢的。你最好找到他,把我的話帶到:我今晚就要離開這裡,而且要帶著錢走。」 「你說的錢是怎麼回事?」 「那是我跟他的事,你只要把話帶到就好。如果今晚可以到手,我願意拿個一千塊整數就好;要不然,我叫他吃不完兜著走。你把我的話告訴他。」 他淡漠的眼神和他嘴裡說的話並不相稱。我猜他是牢裡的常客。他有種長年吃牢飯的蒼白,而且在白日光光之下顯得渾身不自在。他一直緊靠著牆壁,好像需要什麼東西支撐似的。 「我先生沒那麼多錢。」 「他老媽有。」 「你怎麼知道他媽媽的事?」珍的聲音微弱。 「我正好知道他老媽有的是錢。他說他今天會從他媽那兒弄到錢,然後今晚交給我。」 我說話了:「那你不是來得太早了點?」 「還好我來早了。你看他不是出城去了?」 「他向你買了什麼東西?」 「我要是告訴你,東西就賣不出去了,對不對?」他朝我詭譎地看了一眼,眼神透露出他是個會要小聰明、卻永遠不知道自己的聰明畢竟有限的傢伙。「跟他說我今晚會再來一趟。如果到時候他還不付錢,我跟他沒完!」 「晚上這兒恐怕一個人都沒有,」我說。「乾脆你把你的名字跟地址給我,我們跟你聯絡。你看怎麼樣?」 他沉吟了一會兒,終於說道:「你可以在星光汽車旅館找到我,那地方在海岸公路上的多蟠嘉峽谷南邊。你說找艾爾就行了。」 我把旅館的地址記下來。 「沒電話嗎?」 「電話裡你也交不了錢。」 他對我們陰笑了一下,就往外走。我跟在他後頭走到屋旁,看著他開了一輛老舊的黑色旅行車離開。那部車前頭的擋泥板不見了,車牌髒得很,我看不清楚號碼。 「你覺得他是說真的嗎?」珍問我。 「恐怕連他自己都不知道。他的話要測謊器才查得出真假,不過他可能通不過測謊測驗。」 「史丹怎麼會跟這種人扯上關係?」 「你應該比我瞭解史丹。」 「我開始懷疑我是不是瞭解他了。」 我們進到屋裡,我問了珍能不能借用書房的電話。我想找到那台賓士車的主人。聖德瑞莎查號臺把羅傑·安密特的電話給了我,我撥了號碼過去。 一個女人不耐的聲音傳來:「喂?」 「請問羅傑·安密特先生在嗎?」 「他不在。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |