學達書庫 > 偵探推理 > 地下人 | 上頁 下頁 | |
一 | |
|
|
§ 1 離天亮還有一段時間,我就被樹葉的一陣沙沙聲響給弄醒了。一股熱風從臥房的窗子裡吹進來。我爬下床,把窗關上,然後躺回床上聽風聲。 過了一陣子,風沉寂下來,於是我又爬下床把窗子打開。涼爽的空氣,新鮮海洋的氣息,西洛杉磯略嫌老舊的氣味,全都湧進了我的屋子。我又回到床上睡覺,直到清晨被我那些小堅鳥叫醒。 我把那些鳥兒當成是自己養的。它們大概有五六隻,輪流在我的窗櫺上俯衝轟炸,然後撤退到隔鄰的木蘭花樹下。 我走進廚房,打開一罐花生,朝窗戶外頭丟出一把。那些堅鳥猛然往下飛撲,落在公寓的院子裡。我穿上衣服,帶著那罐花生,走到屋外的臺階旁。 這是個明朗的九月早晨。天邊帶著一抹黃色,像是在日光下變黑了的廉價紙張。現在一絲絲風也沒有,可是我還是聞得到內陸沙漠的味道,感受到它的高熱。 我又撒了一把花生給我那群堅鳥,看著它們在草地上飛散開來。一個穿著藍色棉西裝的小男孩打開樓下一間屋子的門,那間屋子平常是一對姓華勒的夫婦住的。那小男孩看來不過五六歲,有著一頭剪得極短的黑髮,和一雙焦慮的藍眼睛。 「我可以出來嗎?」他問。 「我無所謂。」 他沒把門關上就向我走過來,小心翼翼得幾近誇張,像是怕嚇著了鳥。而那些鳥兒正忙著撲食、大叫,一心想把其他的鳥嚇跑,根本沒留意到他。 「你在喂它們吃什麼?花生嗎?」 「沒錯。你要不要吃一點?」 「謝謝,我不想吃。我爸爸要帶我去看奶奶。她每次都給我吃好多東西。她也會喂小鳥吃東西。」他沉默了一會兒,接著說:「我想我可以喂鳥吃一點花生。」 我把打開的罐頭遞給他。他拿了一把,撒在草地上。那些堅鳥猛然撲過來,其中兩隻開始打架,喧囂而毫不留情。 男孩的臉色變得蒼白。 「它們會殺死對方嗎?」他的聲音微弱而緊張。 「不會,他們只是在打架。」 「堅鳥會不會把其他的鳥類殺死?」 「有時候會。」我想辦法轉換話題。「你叫什麼名字?」 「我叫龍尼·卜賀。他們會把什麼鳥殺死?」 「其他種類的幼鳥。」 男孩抬起肩膀,把交叉的雙臂緊抱在胸前,像一對還沒長好的翅膀。 「它們會不會殺死小孩子?」 「不會,它們沒那麼大。」 這句話好像給了他勇氣。 「我現在想吃一顆花生,好不好?」 「好啊!」 他站在我面前,仰起臉,早晨的陽光逼得他眯起眼睛。 「你丟一顆,我用嘴巴接。」 我丟出一顆花生,他接著了,隨後我又丟出好幾顆,有些他接住了,有些掉到草地上。那些堅鳥全繞在他身邊打轉,好似破碎掉的天空一團團的圍住他。 一個穿著紅白條紋相間運動衫的年輕人,從馬路上走進公寓的院子。他的模樣簡直就像長大了的龍尼,而且同樣留給我一副神形焦慮的印象。他急急地吸著一根褐色的小雪茄。 仿佛一直在提防著那個年輕人出現似的,一個黑髮紮成馬尾的女人從大門洞開的華勒家走出來。她長得很漂亮,我想到我剛才該先把鬍子刮一刮的。 那個男人假裝沒看到她。他對那小男孩一本正經地說:「早安,尤尼。」 男孩看了他一眼,但是沒有轉過身去。那男人和女人從不同的方向朝他靠近,小男孩的臉龐已經失去了無憂無慮的快樂。他小小的身軀好似受到他們會合的壓力而變得更小了。他用好輕的聲音回答那男人:「早安。」 那男人猛然轉向那個女人。 「他怕我。看在老天的分上,你剛才跟他說了些什麼?」 「我們剛才根本沒有談到你,史丹,看在我們自己的分上!」 男人驟然把頭向前一伸,腳下卻沒動,一副有意挑釁的模樣。 「『看在我們自己的分上』?你這話是什麼意思?你這是在指責我嗎?」 「不是,不過如果你想聽,我倒是可以想出幾個理由來罵罵你。」 「我也可以。」他的眼睛朝我這裡瞄過來。「他是什麼人?是龍尼的玩伴?還是『你的』玩伴?」 他帶著威脅意味揮舞著手上熱燙的雪茄煙頭。 「我根本不知道這位先生的名字。」 「那又有什麼差別?」他並沒有向我看。 女人的臉龐失去血色,仿佛一下子生了病。 「史丹,你說這話太過分了。我不想跟你吵了。」 「要是你不想跟我吵,為什麼離開我搬出來?」 「你知道為什麼。」她的聲音很小。「那女孩還在家裡嗎?」 「我們不談她。」他猛然轉過身去對那男孩說:「龍尼,我們離開這兒。我們和伊莉奶奶約好了,要上她聖德瑞莎的家去。」 男孩站在他倆中間,拳頭握得緊緊的,眼睛看著自己的腳。 「我不想去聖德瑞莎。我一定要去嗎?」 「你一定要去。」那女人說。 男孩的腳步慢慢朝我這邊移過來。 「可是我想留在這裡,我想跟這個人在一起。」 他抓住我的皮帶低頭站著,旁邊的大人都看不到他的臉。 男孩的父親向他走去。 「把手放開!」 「我不要。」 「他是你媽媽的男朋友嗎?他就是你媽媽的男朋友,是不是?」 「不是。」 「你這個小騙子!」 男人扔掉雪茄,一隻手往後舉高,要打那男孩。我用雙臂護住孩子,把他抱開,然後一直把他抱在懷裡。他在發抖。 那女人說:「史丹,拜託你放過他好不好?你看你把他弄成這個樣子。」 「是『你』把他弄成這樣。我跑到這兒來,本來是想帶他好好去玩一玩,我媽老早就在盼著了。現在可好了,」他的聲音因為抱怨而提高了好幾度。「我不但親眼撞見了一幕家庭醜劇,而且尤尼全給他的代理爸爸給迷住了。」 「你講這話就不對了。」我說話了。「龍尼跟我是鄰居——是新鄰居。我們才剛見面。」 「那就把他放下來,他是我兒子。」 我把男孩放下來。 「你那雙髒手別再碰他。」 我真想給那傢伙來上一拳。可是這樣做對那男孩沒什麼好處,對那女人也沒什麼好處。我用我最平靜的聲音說道:「先生,現在請你離開吧!」 「我有權把我的兒子帶走。」 男孩對我說:「我一定要跟他走嗎?」 「他是你爸爸,對不對?你很幸運,有個喜歡帶你到處玩的爸爸。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |