學達書庫 > 偵探推理 > 愛之禍 | 上頁 下頁
三四


  「他逃出來了。」

  「我才不信呢。是什麼時候逃出來的?」

  「去年七月。」

  「他沒回莫諾拉,是不是?」

  「是的。」

  喬希不再說什麼了。我也一聲不響。最後,他歎口氣說:「這麼說來,你知道我們誣陷博丁的事了?」

  「不錯。我想聽聽你對此事的想法。」

  「你想幹什麼?到科爾那兒去,讓她重審此案?你為什麼要干預這事?我想你是在為T.J.工作。」

  「科爾是不會重審複雜而又不好解決的政治案件的。因此,說給我聽是不會有事的。」

  他猶豫不決,掏出根香煙,然後點著。「好吧,」他終於說,「你知道,博丁是個製造麻煩的人。上面下來命令:要幹掉他。我服從了命令。」

  「誰的命令?」

  「拉斯·佐拉。大家都叫他劊子手。」

  「你為什麼用毒品來誣陷呢?」

  「諾厄·羅曼奇克和我第一個想到的就是這個。他以前是個毒品律師,和毒品販子有著業務關係。就是他賄賂了檢察官辦公室和被告的律師。」

  「那T.J.呢?」我問。

  喬希聳聳肩。

  「他知道此事嗎?」

  「有時,人們儘管視而不見,可實際上也是知道的。大家瞭解T.J.處理問題的方法,他總是隨便地和諾厄、卡羅、拉斯等人談問題,而和他談過話的人都採取了行動,只是不告訴T.J,他們幹了些什麼,怎麼幹。因為他們相信,一旦他知道了,就會阻止他們。」喬希無所顧忌地扭曲著嘴唇,「至於我,我從不欺騙自己。我於的壞事都是經過T.J.同意的。」

  「許多事都這樣嗎?」

  「是的。」喬希起身向欄杆走去,掐滅煙蒂,扔出欄杆。

  「你為什麼這樣?」

  「為什麼不呢?我駕駛飛機帶著T.J.到處跑,做他要我做的一切事情。作為交換,他付給我很高的薪水,我要買架大飛機。過去我關心的就是這個。」

  「是過去嗎?」

  「也許。現在,情況可不同了。」

  「為什麼?」

  「我們都有了變化。」

  「是不是因為安娜的死,你才有了變化?」

  他回過頭來,吃驚地看我,然後皺起眉頭,把頭轉了回去。「我不想談安娜。」

  「喬希——」

  「不。你走吧。」他直挺挺地站在那兒。

  「那麼,我們下次再談吧。離開之前,我想打幾個電話,可以嗎?」

  「電話在T.J.的會客室裡。」

  是米克接的電話。我叫他儘快找出八月份休特給我的幾個電話號碼,立刻讀給我聽。其中只有一個是家庭電話號碼,是納特·埃文斯的,他就是那位沒有履行亨特爾斯波恩特計劃的設計師。我記下了這個號碼。

  米克說:「錫德·布萊辛的事情,你知道嗎?」

  「等我回去後再談吧。」

  「可是,莎,我去了——」

  「我現在不能談這個。」我掛掉了電話,撥了納特·埃文斯的號碼。

  我對納特說有急事,想和他見個面。他猶豫了一下,才答應在今晚8點見我,並告訴了我他位於伍德賽德的地址。

  接著,我把電話打到絕望鎮,和治安官員韋斯特卡姆普通話。他說,那具屍體是埃德·博丁的,這從他的牙病記錄上得到了證實。沃克和德克還未被逮捕。

  我說:「我一直在考慮關於你們獲得沃克電話記錄的問題。」

  「是嗎?」

  「星期三晚上,在她去看利昂之前,我在屋外監視她,看見她用無繩電話跟人講話,而那種無繩電話看上去跟我的很像。我的無繩電話上面有個重撥號碼,這機器會把打過的最後一個電話號碼貯存下來,只要按一下鍵,它就會自動地把那個號碼重撥一遍。」

  「這又能怎樣呢?」

  「能知道在她和利昂匆匆離開之前,與她通話的那個人是誰。」

  「是的。」韋斯特卡姆普說,「沃克和住在她家對面的女郵政局長關係很不錯,也許那女局長有她家的鑰匙。我可以找她談談。辦完事後你回家嗎?」

  「要到7點半左右。」

  「如果有什麼的話,我會打電話給你的。」

  我走進自己家的起居室,看見花貓愛麗絲正爬到椅子上,伸出一隻爪子去抓鸚鵡尾巴。「滾開!」我大聲喝道。

  愛麗絲跳下來,跑了一段路,回過頭來憤憤不平地叫了一聲。

  我把背包扔在地板上,我真正應該發怒的對象正好從通往浴室的走廊上走出來,濕頭髮滑順地梳向腦後,面龐乾淨紅潤。見我一臉怒氣,他停住了腳步。

  「我們終於又見面了。」我說。

  米克走進起居室,雙臂交叉著,等著我訓話。

  我問:「昨晚你幾乎被伊妮德開槍打中後,又到什麼鬼地方去了?」

  「……那槍裡有子彈?」

  「該死的,沒錯。」我從口袋裡掏出出租車鑰匙,扔給他,「我要你把那輛停在門口的車送回到機場去。回來後請打點好行李吧。」

  「莎——」

  「米克,你聰明、能幹。可我不能讓類似伊妮德·布萊辛的事件發生。」

  「你怎麼知道——」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁