古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 畢格斯 > 中國鸚鵡 | 上頁 下頁
二八


  大門開了,陳把車開到院內。他歎了口氣:「雖然很不情願,但我又得去準備晚飯了。記住,我們要等著瞧,耐心點。單獨會面時一定要小心,不能讓人看出我的身份。今天中午我的話就不夠小心,『無法挽回』這個詞從這麼一個低下的、沒有文化的阿康嘴裡說出來有些不相稱,真應該用『完了,沒救了』之類的話。以後我可得儘量用土裡土氣、讓自己顯得很無知的詞,譬如把沙拉叫雜拌菜。再見,祝你好運。」

  客廳裡,壁爐裡的火燒得正旺。邁登坐在一張寬大的寫字臺前處理信函。鮑勃·伊登進來後他抬起頭。

  「你好,」他說,「下午過得愉快吧?」

  「非常愉快,」小夥子答道,「相信你也一樣。」

  「我可不愉快,」邁登說,「就是在這兒我也逃脫不了生意場上的事。郵件堆了三天沒處理了,我趕了一下午的工作。你來了,馬丁,」他看見秘書進來又加了一句,「晚飯前把這些郵件發了,還有這幾封電報也需要發出去。開那輛小車去——那輛車適合在這兒的路上跑,速度要快些。」

  桑恩把信收拾了一下,熟練地折疊並挨個兒裝入信封。邁登站起身,伸了個懶腰,走到壁爐前。「阿康把你帶回來的吧?」他問道。

  「是的。」伊登答道。

  「他的車技還不錯吧?」邁登又接著問了一句。

  「無可挑剔。」

  「阿康真是個不一般的夥計。」

  「噢,這倒不是。」伊登漫不經心地說,「我聽他說起它曾在洛杉磯開過運菜貨車。這是我從他那兒得到的唯一一點信息。」

  「他很沉默,是不是?」

  伊登點點頭。「沉默得像只牛。」

  邁登笑了起來。「噢,忘了告訴你了,」桑恩出門後他接著說,「你父親沒有來電話。」

  「沒來?噢,他一般得傍晚才回家。如果你需要的話,我今晚往家裡打一個。」

  「希望你打一個,」邁登說,「我不想做出不好客的事,但我急需離開這兒。今天來的郵件有些事——你明白——」

  「當然。」鮑勃·伊登答道,「我會盡力相助的。」

  「太好了!」邁登說,「我飯前想稍稍睡一會兒,這樣有助於我的消化。」鮑勃·伊登第一次發現這位大名鼎鼎的富翁露出從未有過的人情味兒。邁登悠悠地看著面前這位小夥子,說:「你還體會不到,你這麼年輕——我真羡慕你。」

  邁登出去了,鮑勃·伊登在客廳獨自一人翻看他剛從埃爾多拉多買來的洛杉磯報紙,他時不時看見阿康矮胖的身影無聲地進進出出——佈置晚飯的桌子。

  一小時後,在這一小片孤零零的沙漠之中,他們又開始品嘗阿康的手藝。味道和鮑勃·伊登想像中飯店的美味佳餚很不相同,但吃起來也很不錯,阿康顯然費了不少心思。當阿康端著咖啡再次進來時,邁登說:

  「阿康,在院子裡生堆火。我們要在外面坐一會兒。」

  中國夥計順從地走開,按吩咐的去做了。伊登發現邁登正用期待的眼光看著自己。他微笑著站了起來。

  「噢,我想爸爸現在該從球場回家了。」他說,「我馬上就去打電話。」

  邁登迅速站起來。「我去打吧,」他說,「告訴我號碼就行了。」

  小夥子告訴了他號碼,邁登拿起電話,聲音威嚴地說了起來。

  打完電話,邁登對伊登說:「順便問一下,你昨晚想說起舊金山發生的一些事——那些曾經引起你父親警惕的事,是些什麼事呢?——你不介意跟我講講吧?」

  鮑勃·伊登飛快地思考著如何回答。「噢,那只不過是偵探的臆想。我傾向於認為那些事僅僅是生拉硬扯的拼湊,你要知道。」

  「偵探?什麼偵探?」

  「噢,我父親很自然和不少各色的偵探有來往。他們中有一個報告說一個有名的慣犯到了舊金山而且對我們的珠寶店發生了興趣。當然,這也許並不具有什麼意義——」

  「一個有名的慣犯?是誰?」

  鮑勃·伊登並不善於編造謊言,他猶豫了一下,「我——我記不起那人的名字了。英國人,好像叫——利物浦·科德,不太確切了,反正類似的名字。」他嗑嗑巴巴地編著謊言。

  邁登聳了聳肩。「哼,如果我們這筆交易洩露出去的話,責任全在於你們那一方。」他說,「我的女兒、桑恩和我一直都非常小心謹慎的。不過,我也傾向於認為這只不過是生編硬湊,像你說的那樣。」

  「嗯。」伊登贊同道。

  「咱們出去吧。」富翁邀請道。他們來到院裡。那兒露天的爐子中正冒著高高的火苗,映的周圍的柳條椅子紅通通的。「請坐,」邁登說,「來支雪茄——噢,你喜歡抽自己的煙,是不是?」他點起一支雪茄,靠在椅背上,注視著黑黑的天空。「我最喜歡在外面坐著,」他接著說,「也許有點涼,但和沙漠更接近了。你注意到這兒夜空中星星有多明亮了嗎?」

  伊登吃驚地看著他。「當然——我已經注意到了,」他說。「但我做夢也沒想到這個老傢伙竟然早就注意到了。」伊登心裡想。

  屋裡,桑恩正在撥弄著收音機。耳邊一會兒傳來一串恐怖的小故事,一會兒傳來小提琴曲,一會兒又是健康美容的講座,過一陣子又傳來一個女人勸導過失者反悔的尖厲的聲音。

  「聽聽丹佛樂隊的演奏。」邁登大聲命令道。

  「我正在找呢,先生。」桑恩答道。

  「如果我不得不去聽那個亂七八糟、讓人迷惑的東西,」邁登對小夥子說,「我希望那些節目從遙遠的地方傳來,翻山越嶺而來——帶著浪漫的氣息。」收音機裡突然播起一支明快的樂曲。「就是這個,」邁登點點頭,「丹佛布朗宮的管弦樂隊——也許我的女兒此刻正隨著這支曲子翩翩起舞。可憐的孩子——她肯定在想我到底是怎麼了。我曾許諾兩天前就去那兒的。桑恩!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁