學達書庫 > 畢格斯 > 沒有鑰匙的房間 | 上頁 下頁 | |
四二 | |
|
|
此人兩眼倦意,著實嚇了一跳。 「嗯,是的。」他疑惑地回答。 「我是檀香山警察局的偵探警官陳。你樂意的話,敬請賞光陪我到警察局走一趟。」 布拉德打量著他,搖搖頭說:「那可不行。」 「請原諒,」陳接著說,「那是非去不可的。」 「我——我剛旅行歸來。」這位英國人拐彎抹角地說,「說不定我太太正為我擔心呢。我必須跟她談談,然後——」 陳進一步解釋說:「實在抱歉,其實這麼做我也很遣憾。可任務還是任務。長官的命令就是法律,據愚人之見,咱們還是一起度過這寶貴的時光吧。」 「是否可理解為我被捕了?」布拉德憤怒了。 「這種想法是荒謬的。」陳肯定地回答,「探長他正急於聽聽你對情況的闡述。我相信,你會很好配合的。請原諒,時間並不長。來,我介紹一下,這位是我的好朋友——從波士頓來的約翰·昆西·溫特斯利普先生。」 一聽到這個名字,布拉德就轉過身,並以極大的興趣注視著他。 「那好吧。」他說,「我跟你去。」 他們出了碼頭來到街上。布拉德提著個小手提包。一陣驚慌逐漸消失之後,檀香山又很快恢復了往日夜晚的寂靜。 回到警察局時,他們看到哈利特和檢察官的心情似乎都很好。卡奧拉坐在角落裡,一副慘敗的樣子。約翰·昆西知道他再也沒有什麼秘密可隱瞞的了。 「這位就是布拉德先生。」陳介紹道。 「啊,」哈利特大聲打著招呼,「布拉德先生,見到你很高興。我們一直在為你擔心呢。」 「真的嗎,先生?」布拉德困惑地說,「我全然不知——」 「坐下!」哈利特命令道。 布拉德一屁股坐到椅子上,同樣是一副絕望和慘敗的神態。這位英國公務員看起來比他人更卑賤和沮喪。三十六年來,他一直在印度的國土上煎熬。軍方瞧不起他,無人尊敬他,不僅是他的鬍鬚,他整個軀體都萎靡不振,整天悲哀憂愁,然而約翰·昆西卻不時地注意到了他對生活閃過的一線希望,瞬間的自我維護和反抗意識。 「布拉德先生,你去哪兒了?」哈利特問詢。 「去毛伊島遊覽了。」 「是上星期二早晨去的嗎?」 「是的。乘的就是我剛返回的同一艘船。」 「乘客名單上可沒有你的名字。」哈利特追問道。 「是沒有。我改用了他名。不過是有——理由的。」 「真的嗎?」有了一線希望了。 「不過先生,我為什麼在這兒?」他轉向檢察官說,「或許你能告訴我。」 格林向探長點點頭,說:「哈利特探長會向你解釋清楚的。」 「那當然。」哈利特肯定地說,「布拉德先生,大概你已知道丹·溫特斯利普先生被暗害了。」 布拉德將他那無精打采的雙眼投向約翰,昆西,說:「是的。我在一份檀香山報紙上看到了。」 「你上星期二早晨出發時,還不知道吧?」哈利特追問。 「不知道。乘船遊覽時沒看到一張這兒的報紙。」 「啊,是這樣的。你最後見到丹·溫特斯利普先生是什麼時候?」 「我從未見過他。」 「什麼?說話留點神,先生!」 「我一輩子都沒見過丹·溫特斯利普。」 「既然如此,那麼,上星期二淩晨一點二十,你在哪兒?」 「在裡夫帕姆旅館裡熟睡。頭天晚上九點三十分我就睡了,因我得早起登船。我太太可以作證。」 「布拉德先生,夫人的證詞沒多大價值——」 布拉德霍地站起身。 「這麼說,先生,你對我是產生了懷疑——」 「別太緊張。」哈利特心平氣和地說,「布拉德先生,有幾件事提醒你注意:上星期二淩晨一點二十分左右,丹·溫特斯利普先生遇害。恰巧我們瞭解到他年輕時曾在一艘販奴船——『夏洛的梅得號』——上任大副。船長的名字與你名字相同。我們曾在裡夫帕姆旅館裡對你的房間進行了搜查——」 「你竟敢這麼做!」布拉德憤怒地說,「你有什麼權利——」 「我在搜查暗害丹·溫特斯利普的兇手。」哈利特冷靜地打斷他的話,繼續說,「無論罪犯到哪兒我都跟蹤追擊。在你房間裡我們找到了一封英國駐此地領事館寫給你的信。信中說那位溫特斯利普還活著,而且就在檀香山。我們還發現了這包科西坎牌香煙,而就在溫特斯利普家的客廳外面我們撿到了這種牌子的煙蒂。可這種香煙在檀香山是不銷售的。」 布拉德已經一屁股坐進了椅子裡,茫然地盯著哈利特手裡的那包煙。 哈利特指了指呆在角落裡的那個夏威夷小夥兒。 「布拉德先生,以前見過這傢伙嗎?」 布拉德點點頭。 「上星期天晚上你在海邊跟他談過話?」 「是的。」 「他已把談話內容跟我們講了。他從報紙上得知你要到檀香山來。他父親是丹·溫特斯利普雇用的一位忠實僕人,而且他本人就是在溫特斯利普家中長大的。至於你和溫特斯利普之間所作的交易,他可猜出個八九不離十。他料到你會很高興得到這個夏威夷木盒的。童年時他曾在溫特斯利普舊金山住地的閣樓上的一個箱子裡見到過這個盒子。他到『泰勒總統號』船上與他在這艘船上當舵手的朋友一起策劃了破門而入盜走盒子的事。上星期天晚上他見到你並跟你說等『泰勒總統號』船一靠岸,你就能得到這個盒子,同時還提出要以高價向你出售。至此,我所說的都對吧,布拉德先生?」 「是這麼回事。」布拉德承認道。 「盒子上的縮寫T.M.B.,」哈利特繼續問,「是不是你的名字?」 「正是。」布拉德回答道,「不過,也是我父親的。多年前,我父親在南海的一條船上死了。就在他死後,那盒子就在他的船艙裡被盜了。是被『夏洛的梅得號』船上的大副——丹·溫特斯利普先生偷去的。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |