學達書庫 > 畢格斯 > 沒有鑰匙的房間 | 上頁 下頁
四〇


  約翰·昆西告訴他卡奧拉正在走廊上等候,同時也提到了小夥子提的那個包。陳點了點頭。

  「事態發展迅速。」他說。

  他告訴姑娘:

  「煩請您轉告卡奧拉,就說布拉德已經來了,要在這兒見他。」

  她遲疑了一下。

  「不,不行,這麼做不妥。」陳馬上補充說,「我忘了嚴謹的異教徒是很賢淑的。讓一位女士前去說謊,實在不高明,恭請原諒。你可找個適當的藉口把他帶到這兒。」

  姑娘笑著出去了。

  「斯潘塞先生,」陳說,「我冒昧地提個建議,由你來審問這個夏威夷人。我的英語講得毫無分寸,不顧後果,往往對付不了周圍這麼多人。」

  斯潘塞點了點頭,走到了旁門那兒。他站在進屋的人看不到的地方。

  時間不長卡奧拉出現了,後面跟著那姑娘。這位夏威夷人急忙進了屋,但一看到陳,他又站住了,臉上露出驚恐的神色。更令其驚訝的是斯潘塞一把拽住了他的胳膊。

  「到這邊來。」偵探說,「我們要跟你談談。」他把小夥兒帶到屋內靠裡的一個角落。陳和約翰·昆西也跟了進去。

  「你坐這兒,我坐那兒。」斯潘塞說著便從小夥子的腋下取出那個沉重的包裹。此刻這位夏威夷人欲意反抗,但顯而易見,他轉念一想還是決定作罷。斯潘塞把包放到桌上,然後站到卡奧拉對面。

  「想見布拉德,是不是?」他以威脅的口氣開始發問。

  「是的。」

  「為什麼?」

  「做筆私人生意。」

  「聽著。我現在告訴你,把知道的事情統統交待出來。要知道,你是不受歡迎的,還是老老實實說吧。」

  「不行。」

  「那麼咱們就等著瞧吧。包裡有什麼東西?」

  年輕人的兩隻眼睛投向了桌子,但沒作答。陳拿出了一把小刀,說:

  「很容易就能找到答案的。」

  他將繩子割斷,揭下了幾層報紙。約翰·昆西預感到某種重要的東西即將暴露出來,便往前擠了擠。待最後一層報紙揭下來時,陳大聲嚷道:「棒極了!」說罷便急忙轉向約翰·昆西:「哦,非常抱歉。我是從我堂弟威利·陳先生——一位中國棒球隊隊長——那兒學來的這一糟糕透頂的詞。」

  但約翰·昆西並沒聽見他在說些什麼,只是兩隻眼睛死死盯著桌子上那個用銅絲捆著的東西——一個夏威夷木制的盒子,上有縮寫字母T.M.B.。

  「我們得把它打開。」陳說著便仔細檢查了一下。

  「不行,鎖得挺結實。我們得到警察局去把它砸開。你、我,還有這位緘口不語的夏威夷人現在馬上去警察局。斯潘塞先生,你留在這兒,一旦布拉德回來了,你明白該幹什麼。」

  「明白。」斯潘塞答道。

  「卡奧拉先生,請賞光陪我走一趟。」陳繼續說,「到了警察局,就會設法讓你開口的。」

  他們正轉身向門口走去時,正好碰到卡洛塔·伊根進來。她跟約翰·昆西說:

  「我能跟你說點事嗎?」

  「當然可以。」說罷,便隨她一起來到桌旁。

  「剛才我到走廊上,」她氣喘吁吁地壓低聲音說,「看到有人正蹲在你們談話的窗戶附近。我走近一看,原來是薩拉戴恩先生。」

  「啊哈!」約翰·昆西吃驚地說,「薩拉戴恩先生最好停止這種行動,否則會自找麻煩。」

  「需要跟陳先生通告一下嗎?」

  「不必了。我和你可先做一番調查。陳還有其他的事需要處理。另外,不到萬不得已,我們不能准許任何人離開這兒。」

  「當然。」她滿意地微微一笑,說,「我很高興你真的對這房子發生了興趣。」

  「我對這棟房子產生了興趣正是因為——」約翰·昆西剛要接著說下去,陳插了進來:

  「敬請原諒,我們必須儘快離開這兒。哈利特探長肯定會異常興奮地見到這位卡奧拉的,更不用說這只夏威夷木盒了。」

  出門時,卡奧拉擠到約翰·昆西身邊。看到小夥子那憤怒的目光,約翰·昆西大吃一驚。

  「都是你幹的!」夏威夷人嘟嚷了一句,「我不會忘的!」

  二

  陳的車沿著卡拉考愛林蔭大道向俞疾駛。人們在車內喋喋不休地談論著。約翰·昆西應偵探之托獨自坐到了車後,木盒放在雙膝上。他將手搭在木盒上。這只木盒曾一度從他手中逃脫,但現在又重新回到了他身邊。他的思緒又回到了遠在二千英里之外的那個小閣樓上的夜晚:一個黑影靠著月光下的窗戶;寶石劃破他臉頰的陣痛;羅傑發自肺腑的那聲「可憐的老丹!」的悲嚎。他們終究能否在這個夏威夷木盒裡找到丹神秘之死的答案呢?

  哈利特正在他房間裡等候。跟他在一起的是一位目光敏銳、辦事精明、看起來有三十八九歲的男子。

  「你們好,小夥子們!」探長打著招呼。

  「溫特斯利普先生,見見我們地區法院的檢察官格林先生。」

  格林熱情地與他握著手。

  「我一直想見到你,先生。」他說,「我很瞭解你那個城市,還在那兒的哈佛法學院上了三年學呢。」

  「真的?」約翰·昆西熱情地答著話。

  「可不是嗎。我是從紐黑文畢業之後去的,知道嗎,我是耶魯大學的。」

  「哦。」約翰·昆西毫無情緒地應了一聲。但格林不管選擇哪所大學,他似乎都是個樂天派。

  陳邊把盒子放到哈利特前邊的桌子上,邊講述著拿到盒子的經過。看得出探長那張瘦削的臉上露出了喜色。他仔細查看著這個寶貝。

  「鎖著的,是吧?」他問,「卡奧拉,你有鑰匙嗎?」

  這位夏威夷人不悅地搖搖頭,說,「沒有。」

  「小傢伙講話可要留點神呀。」哈利特警告著,「查理,你仔細地搜查他。」

  陳敏捷地從上到下仔細搜查了一遍,發現了一串鑰匙,但沒有一把能打開盒子的鎖。他還發現了一厚疊十美元一張的鈔票。

  「迪克,你在什麼地方弄到這麼多錢的?」哈利特質問。

  「我掙的。」小夥子怒視著。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁