學達書庫 > 名人紀實 > 潘虹獨語 | 上頁 下頁
自序


  獨語,對於一個獨身女子來說是再恰當不過的刻畫。無論幸福,無論悲傷,都只有自己和自己分享。小的快樂,小的哀愁,是可以向朋友傾訴的。朋友會為你的快樂高興,也會為你的哀愁解憂。但當大喜和大悲降臨的時候,我只能沉默。

  當生活裡已沒有特定的一個人能與我休戚與共、相濡以沫的時候,我又怎麼能夠肯定我的大喜就是這一個人的大喜,我的大悲也就是那一個人的大悲呢?我不能。我就只好把它們留給我自己。在月朗星稀的夜晚,在午夜夢回的時刻,獨自細細咀嚼。一個人悄悄地笑,偷偷地哭。更多的時候是面對四壁無語的牆,默默思量。

  因為獨身,就必須學會獨自面對一切。面對世界,面對自己;面對成功,面對失敗;商對喜悅,面對痛苦;面對所有的曾經和未來。

  因為獨身,就必須努力獨自擔當一切。擔當所有的選擇與放棄,擔當選擇與放棄後所有的幸與不幸,擔當所有的開始所有的過程所有的結果。

  因為獨身,就必須習慣獨自擦乾臉上的眼淚舔淨傷口的鮮血。回為我既不想得到與我無關的人的憐憫,也不願關愛著我的人們為我擔憂。

  因為獨身,所以我愛在紙與筆中穿梭、獨語。

  我的日記是在我一個人悄悄地笑偷偷地哭中寫下的。嚴格地說它們不能被稱為日記。它們只是我心有所感時隨手記下的一些心情的片斷,情感的片斷,思索的片斷。

  作為一個公眾人物,一個常在媒介裡曝光的人,我總覺得我已說得太多太多,好像一本被無數次翻開的書,已被無數的人讀過,而每個人又都讀出了一個屬￿他的主題。於是,我格外渴望一個隻屬￿我的角落,在那裡我可以卸下所有的假面,自己對自己說點什麼。

  日記對於我就是這樣一個安靜隱秘的角落。在我的隨感裡我可以坦陳一切,美的或不美的,對的或不對的,公正的或偏激的。它們使我知道我究竟是誰,我到底要什麼;使我不會被讚譽迷惑,也不會被冷落壓垮,在成功和失敗面前都始終能有一個清醒的頭腦,一顆平常的心。

  我要感謝上海人民出版社和我的責任編輯張玨,沒有她們,就沒有這本《潘虹獨語》的成書和出版。本來日記不是可供發表的。它只是一份我留給自己的禮物,一個我獨有的空間,但是張玨的一句:發出來,讓更多的人知道真正的你完整的你。讓我感動,也給了我勇氣。於是散記在日記本上的我的隨想變成了一本鉛印的可以公開發行的書。

  我還要感謝所有這本書的讀者,感謝你們對我自始至終的關心和愛護。

  只是我也要請你們原諒,儘管我真誠地向你們埂露著我的真實,但我並非說出了我的全部,我還是為自己保留了一個小小的角落,收藏了一些隻屬￿我的隱私,因為我相信一個有所保留的人才是一個活得不那麼輕飄的人,一個更真實的人。我希望你們能喜歡這本書和書中的我,畢竟我是真誠的,畢竟那是一個和所有我在銀幕上扮演過的角色都無關的形象。那是我,潘虹。一個獨身的女人和她的獨語。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁