學達書庫 > 名人傳記 > 從家鄉到美國 | 上頁 下頁 |
二 |
|
§書前 當我太太寫自傳(譯者按:即《一個女人的自傳》,傳記文學叢刊之七——《雜記趙家》第一卷),寫到我們初次見面的時候,我尚未開始連貫撰寫我的早年生活,只有一些散亂而難於辨認的記載和1906年後的逐日日記。所以後來她決定以《一個去國回國的人》(見《一個女人的自傳》第三十四章——譯者按:實為第三十三章)為標題,為我寫了一篇傳記。不錯,她寫的是我,可是,她只寫了短短的四頁,總還有許多事情值得一提,最好由我從頭說起。下面便是我的自傳。 【關於我的姓和名】 我家姓趙,我是宋朝(960—1279)始祖趙匡胤的第三十一代孫,名叫元任,「元」字是排行,堂兄弟名字的首字都是「元」,「任」是我自己的本名。中國人的姓,比較說起來不算多,要是二音名字(譯者按:指英文名)用一個第一字母簡寫,結果將極為混淆不清,如Y.Chao,八億人口中約有七十萬人的姓名可以寫作Y.Chao,要是Yuen Ren(元任)兩字分開,(像外國人的姓名)作為第一名和中間名,混淆的程度便可減少二十六倍,在八億人中只有兩萬七千人同名。因此在美國的華人通常將二音名字分開,作為第一名和中間名。我被人們稱為「元」,而非「元任」,就是這麼來的,惟我太太在第三卷中仍稱我為「元任」。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |