學達書庫 > 歷史小說 > 努爾哈赤 | 上頁 下頁
五三


  再說努爾哈赤與軍師張一化正在研究事情,突然侍衛進來報告說:「大將費英東回來了!」努爾哈赤向張一化看了一眼說道:「可能遇到麻煩了。」話音剛落,只見費英東風塵撲撲地走了進來。努爾哈赤讓他坐下慢慢說,費英東遂將與索卡列夫對陣的情況敘述一遍,努爾哈赤一聽,說道:「此人如此厲害!」張化說:「孫子說:上兵伐謀。咱們可以用計治他。」費英東說:「他的力氣過人,連他那刀也鋒利無比。俺的三環刀被他一下削去半截;扈爾漢的槍剛一刺去,他一隻手就拽去了。一個回合也未打,就空著手跑回來了。」

  努爾哈赤說:「他不傷你二人,傷你們的馬,說明此人並不願與俺為敵」,說到這裡,忙喊侍衛:「去讓額亦都來!」不一會兒,額亦都走了進來,聽了費英東的介紹以後,努爾哈赤向額亦都問道:「你曾到過那邊,可認識此人?」額亦都說:「俺不認識。譯登巴爾在錫林呆過幾年,他也許認識,也未可知。」

  譯登巴爾來了,他一聽,笑了,說道:「是索卡列夫,這人力大無比,咱們都不是他的對手。不過,俺與他還是八拜之交呢!讓俺去試一下。」努爾哈赤說道:「此人的嗜好是什麼?」譯登巴爾又笑了,他說:「索卡列夫有六個妻子,三個朝鮮人,三個日本人。」譯登巴爾把索卡列夫的一些情況,向努爾哈赤介紹一遍,又說:「此人無拘無束慣了,他不會來佛阿拉的。讓俺去勸勸他,不要擋大王的道,讓他臣服納貢就行了。不知大王意下如何下?」

  努爾哈赤是個十分珍惜人才的首領。於是他說道:「讓俺同你一塊去!」譯登巴爾說:「也好,去爭取一下也沒有壞處。」次日早上,努爾哈赤帶著譯登巴爾、費英東,一起上路。不幾日,便來到錫林。譯登巴爾讓努爾哈赤到營帳休息,自己徑直去錫林寨前,向守門土卒說道:「請向索卡列夫傳話:故人譯登巴爾求見。」不一會,索卡列夫來了,一見譯登巴爾,搶前一步,摟住譯登巴爾說道:「兄弟這幾年哪去了?可把你大哥想壞了!」

  譯登巴爾忙說道:「別摟得這麼緊,你把俺摟得出不來氣!」說得索卡列夫大笑不止。二人攜手進寨,來到索卡列夫的客廳。寒暄一會以後,譯登巴爾便將這幾年去建州的情況介紹一遍,索卡列夫一聽,笑著說:「啊!俺知道了,你不是來看望俺這當大哥的,你是當說客的。」說完,又笑了起來。索卡列夫讓人擺上酒菜,二人邊喝邊談。

  對於這次努爾哈赤派兵來攻打錫林一事,索卡列夫主動對譯登巴爾說:「不管怎樣,兄弟你來了,俺這當大哥的還能不給面子麼?」索卡列夫講到這兒,看了看譯登巴爾說:「歸他管可以,要人要物,俺都可以給他一些,但俺自己不去。俺還想勸你也別去,在這裡俺兄弟倆能常在一塊說句話兒。這錫林雖不大,卻有酒喝,有肉吃,又有女人陪著,你還要什麼!做什麼官?拼什麼命?值得麼?咱們小時候吃的苦多,也該享樂一下,補一補,這是無可厚非的事情。」

  譯登巴爾聽了索卡列夫的這段話,心裡說:俺估計得一點不差。遂說道:「大哥是個爽快人,不會讓小弟為難的。俺現在是有主子的人,不像大哥無拘無束。你的意見俺一定向努爾哈赤轉告,不過,你也得從長計議。建州現在確實今非昔比,海西四部統一之後,兵馬已近十萬人,等到東海女真、黑龍江女真,以及蒙古的幾個部落再統一,既安定了後方,又擴大了兵源基地,努爾哈赤就可以向明朝開戰。據俺觀察,明王朝已腐敗得一塌糊塗,它那步兵怎能阻擋住騎兵的衝擊。要不了多長時間,努爾哈赤就可以主宰中原了。請大哥再聽小弟一句話,憑大哥的本事,不要說明朝的那些將領不會在你之上,努爾哈赤雖有戰將百員,也無一人是大哥的對手。你現在正是建功立業的好機會,何不隨小弟一起,出去闖蕩一番,也不枉有這一身的好武藝!」

  索卡列夫一聽,笑得更開心了。他又吩咐添酒加菜,說道:「老弟不用再說了。也不要再給你大哥戴高帽子了。讓努爾哈赤去做真龍天子吧!俺只要有錫林這彈丸之地,也就心滿意足了。你不願留下來,俺也不勉強,人各有志嘛。將來你做了官,等告老還鄉時候,錫林就是你的家。古話說:伴君如伴虎。你也得謹慎一些。」

  「謝謝大哥的關照,小弟一定把大哥的話銘記在心裡。早晚有一天俺還要回到錫林來的,落葉歸根嘛,大哥就是俺唯一的親人。」話說到這裡,譯登巴爾便站了起來,告辭說:「時候不早了。俺還得回去把大哥的話轉告給努爾哈赤。」索卡列夫也不挽留,二人攜著手,走到寨門前面,各自互道「珍重」,就分手了。

  努爾哈赤聽了譯登巴爾的傳話以後,未表示什麼疑意,他心裡說:只要稱臣納貢,不反對俺,也就行了。次日早飯後,譯登巴爾又去錫林寨,中午在索卡列夫府裡喝酒,直到傍晚才回營。索卡列夫拉著譯登巴爾的手說:「這兩天俺身體不舒服,就不去拜訪努爾哈赤了,請代大哥轉致問候。明日俺派人送些禮物過去。」譯登巴爾表示理解。一夜無話,第二天上午,錫林寨送禮物來了。那使者將禮單交過來,傳到裡面,努爾哈赤一看:馬二百匹,威海魚一千斤,牛二百頭,穀物一千石。看完禮單,努爾哈赤笑著說:「給的不少,以後需要兵馬的時候,還請大力支持。」使者說:「沒有問題,俺路長說了,『隨要隨到,絕不失信』。」自此,努爾哈赤又收服了錫林路。

  萬曆四十三年(1615年)十一月,努爾哈赤派遣額亦都、噶蓋等,領兵二千,去征伐額黑庫倫部。渥集部的額黑庫倫部民,住在東邊的東海之北。即今俄羅斯烏蘇里江以東濱海地區納赫塔赫河地方。建州軍兵分兩路並進,來到額黑庫倫寨前,額亦都派人向寨裡喊話,要求寨主冗隅裡出來說話。只見寨門緊閉,冗隅裡也不出來說話。直到傍晚,也沒消息,建州軍遂在寨前宿營。次日早上,寨內仍按兵不動,也不投降。額亦都讓士兵喊話說:「願意投降的,就趕快出寨投降;不投降,咱們就攻寨了。」又等了半日,額亦都與噶蓋遂帶領兵士攻寨了。額亦都帶兵攻前門,噶蓋帶兵攻後門。只聽螺號聲聲,建州軍在兩位將軍帶動下,奮勇當先,冒著寨牆上的礌石、滾木和如雨的箭矢,越過三層壕,把柵牆拆除,然後縱火燒房子。火光熊熊,濃煙滾滾。守寨士兵見了,心膽俱寒。額黑庫倫寨遂被攻陷,殲滅寨內兵馬五百人,俘獲馬匹一千匹,盔甲二百副,並從額黑庫倫遷走部民二百戶,移居建州。

  萬曆四十五年(1617年)正月,努爾哈赤派穆哈連帶兵一千人,收服東海虎爾哈部民。六月八日。穆哈連「帶來千戶,男二千人,六千餘口」。努爾哈赤親自出城迎接,並命搭八個涼棚,擺二百桌酒席,殺二十頭牛,舉行盛宴款待穆哈連及歸順的各部大小首領。

  努爾哈赤對東海女真前後用兵近三十年,基本上統一了東海女真。在東起日本海,西迄松花江,南至摩闊成彎,瀕臨圖門江口,北抵鄂倫河,這一廣大疆域內,基本上統一了東海女真諸部,並取代明朝而實行統轄。而東海女真也向努爾哈赤歲歲入貢,完全臣服。

  二、黑龍江納貢了

  話說努爾哈赤用了近三十年的時間,統一了東海女真之後,又把兵鋒指向了黑龍江女真。黑龍江女真為「野人」女真的另一支,因居住在黑龍江流域而得名。黑龍江女真包括虎爾哈部、薩哈連部、薩哈爾察部、使犬部、使鹿部和索倫部等。在這一地區,有水量豐沛的河流,廣闊的草甸,蓊郁的叢林,茂密的灌木。在楊樹、柳樹、松樹和樺樹的林蔭中,散佈著女真人、達斡爾人、鄂溫克人、鄂倫春人、費雅克人和索倫人的屯寨。他們靠狩獵、畜牧、採集、種植或捕魚為生,有的還採集東珠。

  萬曆四十四年(1616年),努爾哈赤發兵征討薩哈連部。薩哈連部因居住在薩哈連烏拉流域而得名。在滿語裡,薩哈連是「黑色」的意思,烏拉為「江」的意思。薩哈連烏拉,即黑龍江,又名「黑水」。薩哈連居住在黑龍江中游流域,東至烏蘇里江口,接使犬部,西鄰索倫部,南至虎爾哈部,北面是使鹿部。當時,薩哈連部共有三十六個屯寨。

  薩哈連部長名叫兀裡求思,今年五十五歲,娶妻四人,每人生一女兒。大女兒兀裡吉拉,二十歲;二女兒兀裡恩乃,十九歲;三女兒兀裡嬉啞,十八歲;四女兒兀裡喇仙,十七歲。四個女兒長得花容月貌,一個比一個漂亮。當地的婚俗也特別,女方相中男方以後,才允許男方親自求愛,不需要媒人從中穿針引線。因為四個女兒尚無意中人,儘管有人來提親,均遭到四個女孩的拒絕。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁