學達書庫 > 名人傳記 > 秋瑾-競雄女俠傳 | 上頁 下頁 |
四九 |
|
§儒教的傳統 在參加革命活動的同時,秋瑾在實踐女學校認真學習文化知識。有時還和宿舍監督阪寄美都子談論現代中國的詩詞,應美都子的請求,將楊莊女士的著作《上海旅舍作》改編成簡明易懂的《懷念上海》送給她。 去年秋天,秋瑾和湖南長沙人王時澤一起在橫濱加入了三合會,按照現代的標準,當時的王時澤還是一位未成年的少年,他的母親譚蓮生惦念孩子,特意從長沙來日本探望,王時澤在《回憶秋瑾》一文中說:秋瑾非常熱情地照顧母親,還曾想讓王時澤的母親也加入實踐女學校留學,並為此作了好多工作。 為了節約生活費,秋瑾和幾名留學生合住一個宿舍,譚蓮生來時和秋瑾住在一起,因疲勞過度,蓮生病倒了,秋瑾無微不至地照顧她,全心全意為他人服務,這或許是人稱女俠的秋瑾與生俱來的美德吧。秋瑾吃住都在一個房間裡,狹小的房間裡擺放著一張桌子,秋瑾經常學習到深夜,有時,一想起苦難深重的祖國和自己無力改變這種社會現狀,往往激動得熱淚盈眶,打濕衣衫。這種激情澎湃的性格和徐錫麟非常相似。同居室的朋友看到秋瑾這種反常的舉動,一時不知所措,以為她得了急病,躺在床上的譚蓮生也起床安慰她,撫摸著秋瑾的後背,直到她情緒穩定下來。 在日本實踐女子學校學習期間,秋瑾每天工作學習都非常繁忙,除正常的學校學習之外,還要參加在留學生會館舉辦的日語學習班、演講練習會、標準語研究會,出席浙江和湖南同鄉會和同盟會的會議,再加上要共愛會編輯雜誌《白話》,擠時間寫論文等等,經常忙得不可開交,廢寢忘食。實踐女學校師範科的教學方法是在短時間內把必修課目填鴨式地灌輸給學生,所以,一般的人根本沒有精力再顧及其他的事情,秋瑾具有超乎尋常的理解力和記憶力,上課內容盡可能不依賴筆記,全部細細地咀嚼後記在心裡。 同時,她還注意將學到的知識活學活用,隨時把對中國有用的東西融會在自己的工作和學習中。具體的例子就是剛開課不久,就開始翻譯《看護學教程》。看護學與現代醫學同步發展,是醫療過程中不可或缺的組成部分,秋瑾有感於這一體系的重要,在反復閱讀了這本日語教材後,開始一點點地將書翻譯成中文。秋瑾還曾寫過一部文藝作品《精衛石》,作品中的主人公似乎是以秋瑾自己為原型,表現的是反抗清朝封建統治,實現革命目標的故事。在寫作中,秋瑾完全沉浸在跌宕起伏的故事情節中,常情不自禁地低聲抽泣,令同屋的人感到奇怪。 秋瑾在嘗試翻譯日語教科書的同時,抓緊時間學習日語。在留學生會館任日語教師的松本龜次郎曾是她的老師,在華文出版社出版的《秋瑾年表(細編)》附錄中,收錄了松本手記《秋瑾女士墓和我的回憶》,這裡介紹其中的一部分。 明治三十八年(1905年),我在駿河台留學生會館任教時,她曾在那裡學日語。白皙的皮膚,柳眉,身體苗條,體態輕盈,黑色花紋的和服上衣,配一件當時流行的紫色裙子,小腳,日本髮型,蓮步蹣跚。每天來校從不缺課。回答問題清楚,提問也很尖銳。 松本回憶說,當時的秋瑾已經基本適應了日本的生活習慣,日語還不大流利,但她總是主動和人交流。從上課時間和選擇的科目上可以看出,松本的記憶非常準確。松本於1933年去中國旅行,曾去西湖湖畔的秋瑾墓拜祭,飽含對秋瑾的思念,松本寫了一首五言絕句。 飄然紫色裙,輕盈金蓮腳。 平常凡女子,剛烈顯英傑。 已為革命而慷慨捐軀的秋瑾啊!你走過了你的革命之路,經受了多少風風雨雨。壯哉!你成為了革命的先驅。我來到烈士殉難之處,佇立在英雄的墓前,二十六、七年女士的音容笑貌栩栩如生地浮現在眼前。感慨萬千,不能自禁。 正在秋瑾繁忙地度過一天又一天時,在中國發生了《蘇報》事件。上海《蘇報》主筆陳范為了免受牽連,帶著兩個浙江籍小妾逃到日本,陳範是湖南人。他認為,所有立志革命的人全部都是改革派的想法是輕率的,雖都主張「打倒清政府,光復漢室」,但在其他道德觀念上依然如舊,其保守思想一點也不比保守派遜色。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |