學達書庫 > 名人傳記 > 肖邦 | 上頁 下頁
一二


  哈斯林格卻不瞭解這位波蘭小夥子的羞澀心理,還以為他另有打算,便有點著急了。

  「一星期後,您將看到那首變奏曲的出版。」哈斯林格擦擦額上的汗珠(其實該作品一直拖到第二年才出版)。

  「真的?」弗雷德裡克不由得脫口而出,但又馬上覺得有點失禮了。

  這回輪到哈斯林格認真起來了,嚴肅地點點頭,一會兒就露出了笑容,因為他已猜出了弗雷德裡克的著急心情。

  「您在擔心維也納聽眾不會理解您的新樂曲?」哈斯格林故意加重了「擔心」兩個字的讀音。

  弗雷德裡克搖搖頭,他明白對方是在竭力鼓動他作一次公開演出。

  哈斯林格並不想輕易放棄自己的努力,但初次見面不能把事情搞僵,便把話題扯開了。

  弗雷德裡克也不想使主人掃興,臨走時還是作了一番解釋:最近沒有時間好好練琴,所以不能馬上登臺。

  哈斯林格表示理解,很客氣地把弗雷德裡克送到門口,過後他聳聳肩膀又表示無法理解:這位波蘭小夥子難道不想征服維也納?他害怕了?

  弗雷德裡克的確有些膽怯和猶豫,這畢竟是在國外第一次舉行公開演出,他不得不慎重些。與其倉促上舞臺,不如多做些準備,醞釀一下自己的感情。

  維也納的社交大門熱情地向他敞開了,弗雷德裡克從心裡感謝愛爾斯涅爾的推薦信,但他更明白哈斯林格的各種幫助起了關鍵性的作用。

  溫文爾雅的弗雷德裡克博得了名流人士和太太、小姐的好感,他在典雅的客廳裡出現時,往往會引來異性的柔情眼光和紳士們的微微點頭贊許。

  他,19歲,瘦長的身材,衣著時尚而合身,棕色的短髮襯著一張漂亮的臉龐,略帶憂鬱的明亮眼睛不由使人想起藍色的多瑙河。當一串串纖美而明亮的鋼琴聲響起時,人們更喜歡用風度翩翩的詞語來形容他的形象。

  弗雷德裡克的名字成了名士淑女餐桌上的時尚話題,能夠邀請他來彈奏一曲,則是炫耀上流身份和顯赫地位的最好機會。

  維也納音樂界的不少權威人士也很高興地與弗雷德裡克見面,有一次是在胡薩日夫斯基(1790—1855)的家裡。

  胡薩日夫斯基是一位德高望重的奧地利皇室的高級侍從,與維也納音樂界人士保持著良好的關係。他聽了弗雷德裡克的演奏後,欣然邀請這位年輕鋼琴家共進午餐。

  弗雷德裡克入席後,才發覺這不是一次簡單的聚會,近40歲的胡薩日夫斯基熱情地介紹了就座的各位朋友,他們的名字使弗雷德裡克大為吃驚。

  「弗雷德裡克,您喜歡維也納嗎?」一位頭髮梳得整齊的中年人和氣地問道,他明顯地帶有維也納當地的口音。

  弗雷德裡克眼睛發亮,高興地點點頭。他以後在給朋友的信中曾寫道:「維也納征服了我……它使我陶醉,佔據了我的心,甚至這兩個星期裡我沒收到家信也一點都沒有想家。」

  他喜歡這裡濃厚的音樂文化氛圍,這裡的居民從小都是在七色音樂裡長大的。

  「你應該公開演出,否則你會後悔的。」鄰座的斯特雷舍爾(1761—1833)已經是68歲了,他帶著沙啞的聲音勸說弗雷德裡克。

  弗雷德裡克剛剛知道他就是維也納有名的風琴和鋼琴製造廠主,儘管他說話聲並不高,但酒席上的其他人還是注意到了,相互會意地點點頭。

  這時坐在餐桌斜對面的格拉夫(1783—1851)用餐巾擦擦漂亮的鬍子,呷了一口紅葡萄酒,大聲說:「弗雷德裡克先生,如果您願意上舞臺演出,那麼就有一架非常出色的鋼琴像一位漂亮的姑娘在燈光下等待著您的光臨。」

  為了避免這位也是維也納製造廠的廠主與老對手斯特雷舍爾發生不愉快的爭執,胡薩日夫斯基巧妙地轉移了話題,並提議為弗雷德裡克在維也納過得愉快而乾杯。

  勸說弗雷德裡克舉行公開演出的話題引起了維也納音樂界人士的共同關注,因為聽過他彈奏的人都有這樣強烈的願望。

  維爾費爾(1791—1852)曾是華沙音樂學院手風琴和鋼琴教授,在弗雷德裡克面前,他堅持認為,要想拿出新樂曲一鳴驚人,就必須公開演出。而且既然來了,新作品又馬上要出版,維也納聽眾又渴望新的音樂,這是難得的好機會。

  維也納著名的小提琴家舒班齊赫(1776—1830)是絃樂四重奏樂隊的創始人之一,也是貝多芬的好朋友。他認真地對弗雷德裡克說,雖然自己不打算再組織一次四重奏音樂會,但弗雷德裡克在維也納逗留期間,他將努力再組織一次。

  這種慷慨的熱情使弗雷德裡克很受感動,他覺得自己再不公開演出,可能真的要後悔一輩子。

  在哈斯林格的家裡,弗雷德裡克還認識了當地的新聞記者勃拉海特卡,他的女兒列奧波迪蒂是一位有名的職業鋼琴家。

  勃拉海特卡並不掩飾自己的愛好,他喜歡《把手伸給我》變奏曲。

  他與哈斯林格都高興地聽到了弗雷德裡克同意公開演出的決定。

  接著他倆和其他人都建議弗雷德裡克使用格拉夫廠家製造的鋼琴,音色柔美,質量顯然要高出一籌。弗雷德裡克也有同感,但又覺得有點對不起那位斯特雷舍爾老人,特別是他那充滿感情的沙啞聲音令人難忘。

  維爾費爾教授還提出一個具體設想,希望弗雷德裡克公開演出時,先彈奏即將出版的變奏曲,這樣可以抓住聽眾的新奇心理。緊接著是《克拉科維亞克回旋曲》,以具有濃郁的民族音樂風格來征服聽眾,最後是即興演奏,將以聽眾的口味來確定。

  弗雷德裡克起初覺得這建議很有道理,但想想又沒有十分把握。這時他的猶豫和膽怯差點推翻了他的決定,幸好在維也納做第一次公開演出的強烈誘惑力終於戰勝了一切。

  勃拉海特卡處處都顯示出一個職業新聞記者善於抓住對方心理的特長,他拼命為弗雷德裡克加油鼓勵,認為這次公開演奏,一定會博得熱烈的喝彩,因為弗雷德 裡克是一位一流的鋼琴演奏家,可以同莫舍萊斯(1794—1870,波希米亞鋼琴演奏家、作曲家)、黑爾茨(1803—1888,奧地利最有名的鋼琴家之 一)、卡爾克佈雷納(1785—1849,聲譽卓著的德國鋼琴家和作曲家,以後弗雷德裡克創作的《E小調鋼琴協奏曲》就是獻給他的)等人並駕齊驅。

  弗雷德裡克也明白這讚揚並不是來自權威人士,不過他這時也確實需要鼓勵、再鼓勵。他還感謝勃拉海特卡做出了一個重要安排:介紹了加倫貝爾格伯爵(1783—1839)和劇院樂隊隊長賽弗利耶德(1776—1872)。

  加倫貝爾格伯爵也是一位維也納舞劇作曲家,時任凱爾特涅托爾劇院院長。弗雷德裡克已經在他領導的劇院裡聽了幾次音樂會,但令人掃興。

  勃拉海特卡與加倫貝爾格伯爵已經私下交談過了,其中最重要的一句話是「這位天才音樂家準備無償在您的劇場裡演出」。

  加倫貝爾格伯爵很高興地握住弗雷德裡克的手,他至少相信這場公開演出不會出現虧本的赤字,錢賺多少則要看這位波蘭小夥子的出色發揮了。

  8月8日星期六晚上,在凱爾特捏托爾劇場門口弗雷德裡克幸運地遇見了捷克作曲家沃依切赫·吉洛維茨等人,10年前吉洛維茨創作的一首鋼琴協奏曲曾由八歲的弗雷德裡克首次登臺時演奏,現在他倆相遇,自然有著說不完的話。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁