學達書庫 > 名人傳記 > 泰戈爾 | 上頁 下頁
二四


  「是我的主人,」囚人說。「我以為我的財富與權力勝過世界上一切的人,我把我的國王的錢財聚斂在自己的寶庫裡。我昏困不過,睡在我主的床上,一覺醒來,我發現我在自己的寶庫裡做了囚人。」

  「囚人,告訴我,是誰鑄的這條堅牢的鎖鏈?」

  「是我,」囚人說,「是我自己用心鑄造的。我以為我的無敵的權力會征服世界,使我有無礙的自由。

  我日夜用烈火重錘打造了這條鐵鍊。等到工作完成,鐵鍊堅牢完善,我發現這鐵鍊把我捆住了。」

  泰戈爾生活在一個不平靜的年代。世界局勢風雲變幻,印度人民風起雲湧、前仆後繼地爭取民族解放運動。詩集中理所當然地有著詩人抒發愛國激情、歌頌志士和人民以及追求美好理想的詩,這些詩表現了泰戈爾愛憎分明,要為人民分擔憂苦的理想。在第11首詩裡,上帝和勞動者在一起,「他是在鋤著枯地的農夫那裡,在敲石的造路工人那裡。太陽下,陰雨裡,他和他們同在,衣袍上蒙著塵土。脫掉你的聖袍,甚至像他一樣地下到泥土裡去罷!」

  在第35首詩裡,詩人用酣暢的筆墨描繪了一個平等和睦、人民幸福的「自由天國」:

  在那裡,心是無畏的,頭也抬得高昂;
  在那裡,知識是自由的;
  在那裡,世界還沒有被狹小的國家的牆隔成片斷;
  在那裡,話是從真理的深處說出;
  在那裡,不懈地努力向著「完善」伸臂;
  在那裡,理智的清泉沒有沉沒在積習的荒漠之中;
  在那裡,心靈是受你的指引,走向那不斷放寬的
  思想與行為——進入那自由的天國,我的父呵,
  讓我的國家覺醒起來吧。

  詩集裡的第57首則是詩人對光明的熱情禮贊和無限歡悅:

  光明,我的光明,充滿世界的光明,
  吻著眼目的光明,甜沁心腑的光明!
  呵,我的寶貝,光明在我生命的一角跳舞;
  我的寶貝,光明在勾撥我愛的心弦;
  天開了,大風狂奔,笑聲響徹大地。
  蝴蝶在光明海上展開翅帆,
  百合與茉莉在光波的浪花上翻湧。
  我的寶貝,光明在每朵雲彩上散映成金,
  它灑下無量的珠寶。
  我的寶貝,快樂在樹葉間伸展,歡喜無邊。
  天河的堤岸淹沒了,歡樂的洪水在四散奔流。

  泰戈爾是一位傑出的詩人,但他同時也是一位卓越的理論家、哲學家,詩集中有不少哲理詩,它們閃耀著智慧的光芒,給人以深刻的啟迪。請讀詩集第12首:「離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習;旅客要在每個生人門口敲叩,才能敲到自己的家門,人要在外面到處漂流,最後才能走到最深的內殿;我的眼睛向空闊處四望,最後才合上眼說:『你原來在這裡!』」

  第38首詩歌現再一次散發詩人那理性的光輝:

  我需要你,只需要你——讓我的心不停地重述這句話。
  日夜引誘我的種種欲念,都是透頂的詐偽與空虛。
  就像黑夜隱藏在祈求光明的朦朧裡,
  在我潛意識的深處也響出呼聲——我需要你,只需要你。
  正如風暴用全力來衝擊平靜,卻尋求終止于平靜,
  我的反抗衝擊著你的愛,而它的呼聲也還是——
  我需要你,只需要你。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁