學達書庫 > 名人傳記 > 泰戈爾 | 上頁 下頁
一八


  驕傲的公主由於當面遭到拒絕,內心受到痛苦的折磨。她只好虔誠地苦修以求愛神瑪塔娜的調解。瑪塔娜為她的誠心所動,便在同伴春之神瓦山達的陪伴下出現在她的面前。齊特藍迦達在依照愛神的吩咐選擇一種恩賜的時候,說:「尊神呵,請給我超凡的美貌,只要一天,以後怎麼樣我不在乎。」這一請求獲得了恩准。愛神的伴隨不是一天,而是整整一年。剛勇的公主喬裝打扮成一個嫵媚的少女。阿裘那對她一見鍾情,拜倒在石榴裙下。這位豪傑為了姑娘的美貌,拋開節欲的誓言,向她求愛,並贏得了她的歡心。這一對戀人沉浸在幸福的結合的無比歡樂之中。可是,想到自己是憑著「借來的美貌」才贏得了阿裘那,齊特藍迦達感到自己並沒有得到真正的幸福。「我的身子成了我自己的對頭。我每天都得為另外一個齊特藍迦達梳妝打扮。把她送進我們戀人的懷裡。」她繼續追求著。

  愛情在蜜月中消減。轉眼幾個月過去了,阿裘那過夠了這種整天嬉戲調情的生活。這位勇士開始懷念廣闊天地裡的冒險生活。一天,他在林中遇見幾位旅客,他們向他談起了「女中豪傑曼尼普爾公主」。這引起了他的好奇心,他渴望見到這位傳說般的姑娘。

  他請求齊特藍迦達向公主引薦。齊特藍迦達喜在心頭,口中卻說他會失望的:「她好比是荒山上的一個蕭瑟的早晨。她神色冷峻,聲音一點也不甜美。」但阿裘那執意要見,齊特藍迦達便答應安排他和曼尼普爾公主見上一面。隨後齊特藍迦達請求愛神瑪塔娜再施法術收回她的美貌。她恢復了原來容貌,走到阿裘那身邊,說:「這就是齊特藍迦達,好好看看吧。她不是女神,也不是哪個男人掌上的玩物。」阿裘那大吃一驚,齊特藍迦達真形對於他有一種不可思議的魅力。

  「可親可愛的齊特藍迦達,我現在心滿意足了。」他情不自禁地喊道。

  作為印度文學中最出色的劇作之一,《齊特藍迦達》充滿在當時文學中很少表現的青春氣息。此劇的主旨在於,僅靠肉體的吸引力不可能成為一種持久關係的基礎。齊特藍迦達盡情接受阿裘那的撫愛,對她的鍾情郎君說:「這朵野花,你是在哪兒找到的,就丟在哪兒吧。別把它帶回家像我們這樣的愛情不會比它命中應有的逍遙時光更長久。趁著花朵還在,盡情享用吧!」但在全劇結尾,齊特藍迦達恢復了原形,她的心情就大不相同了。「如果你真正需要我,就把我當作伴侶,讓我分擔你的危險,讓我減輕你的負擔。只有這樣,你才會理解真正的我。」公主的話正是劇作主旨的最好說明。

  這部戲劇是泰戈爾根據印度古代史詩《摩訶婆羅多》改編而成的。原著中有一段有趣的插話。在劇中出現時劇作者依照原著風格對它進行了處理,同時又保留了古代印度的特定歷史氛圍。對大自然風貌的生動逼真的描寫,有助於創造環境,使兩個主人公走到一起。泰戈爾技巧嫺熟地運用了無韻詩,這使得這部戲劇獲得了一種獨特的魅力。

  《首陀羅女郎》

  劇情似乎並不複雜。佛陀的密友和高徒阿難陀,到城市周遊一番之後返回寺廟。途中遇上酷暑炎日,這位高僧口渴難耐,看到路邊有個姑娘拎著一個大水罐,便走上前去討口水喝。「哦,長老,我是個首陀羅(印度社會中最低賤的種姓)女子,」姑娘說,「你怎麼能喝我的手弄髒了的水呢?」阿難陀告訴她,她是人類的一員,人的價值在於有一顆愛人之心,而不在於種姓。「雲彩變成水降臨大地,這種授與並不會因為它是一片烏雲而有損其神聖。」阿難陀隨後喝了姑娘獻上的水,緩步離去。姑娘卻怔住了。

  眼前那位相貌清秀的僧人的簡樸話語,對於首陀羅姑娘普拉克麗蒂,卻像是自由的信息。社會的不公正,年積月累在她心裡造成的自卑感似乎一掃而光。

  她平生第一次聽到有人對她說,她有愛的權利,有奉獻的權利,有平等做人的權利。受到壓抑的自尊得到了解脫,她意識到了自己作為一個人,特別是作為一個女人所具有的尊嚴,並且知道這種尊嚴是上天所賜。

  她不知道自己是不是有什麼值得奉獻的東西,也不清楚有沒有配得上接受奉獻的人。可是很快她就有了答案:除了自身以外,她沒有什麼可奉獻的,而這一奉獻唯一的接受者就是那位喚醒了她沉睡的自我的僧人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁