學達書庫 > 名人傳記 > 彭斯 | 上頁 下頁
二三


  那個時候羅伯特的哀求沒有得到傑恩的允許。他的自尊心、他的傲慢,都受到了致命的傷害。傑恩「背叛了他」,他向列聖發誓,決不讓她影響他的名譽,決不取她做妻子。

  9月1日他這樣寫道。

  可是三天后傑恩生了雙胞胎,一個男孩和一個女兒。

  這對羅伯特來說,他不僅永遠有父親身份的神聖天職,而且也是最大的喜事。

  還是在冬天時他給傑恩寫了一首小詩,在那裡談到小女兒。用他們繈褓中的小乖乖換來了一個好玩樂的少年父親。他把她眼淚擦去,愛撫一陣,和她一起坐在懺悔凳上。並說給嬰兒起個名字,——當孩子出生時,他全做到了。可以不再愛一個姑娘,可以離開她。但即使是壞蛋也不能離開自己的親骨肉。

  毫不奇怪,知道雙胞胎的生日,羅伯特高興得忘乎所以。他向傑恩跑去,帶著他母親貯存起來的朝思暮想的金幣。但阿穆爾老太太只准看一眼嬰兒,就從房間裡把他趕出去,甚至不讓他吻一吻對他微笑著的傑恩。

  他跑回家,深深吸一口早晨清新的空氣,預感到秋風快到了,在9月的天空上顯出明亮的藍色,快樂的話兒在頭腦裡飛舞,他沉睡在原先熟悉的旋律中。

  向農場飛奔跑來,他擁抱正走動的母親,吻了年幼的妹妹,拍一下吉爾貝特的背,就沖上他的頂間寫信。

  「我的朋友,我的兄弟!」他給吉爾曼諾克的穆伏龍寫道:「你想必聽到了,可憐的阿穆爾把愛情的保證加倍地還給了我。非常好的孩子,一個男孩子和一個女兒,激起我的許多感覺,陰沉的預感,心突突跳……」

  不,陰沉的預感,去它的!他給另一個朋友理奇孟特寫道:「祝賀我吧!我親愛的理奇孟特!阿穆爾一下子給我送來神異的小男孩和小姑娘!上帝啊,祝福可愛的孩子!」

  他在回家路上還想出這樣的詩:

  河中長著蘆葦,
  發青筆直纖細,
  我一生中最好時光,
  將在孩子中間逝去……

  非常好的詩!他總是這樣願在響亮的韻腳後,頓一頓後腳跟:

  讓那披著驢皮的法官,
  即使將我判罪,
  成了一根廢棄而智慧的稻草人,
  也喜愛著小女兒……

  難道真的要離開這一切快樂的喜事,去到那陌生的、不熟悉的熱帶國家,還有每天漸漸長大的3個孩子——1歲的別姬和剛出生的雙胞胎?

  什麼時候再能看到,蘇格蘭森林中樺樹開花,總能不聽蘇格蘭的百靈鳥的歌唱?羅伯特痛恨地思考著發怒的可怕的大海,毫不留情地製造炎炎赤日的太陽,令人憋氣的悶熱夜晚。不,那裡對他反正一樣不能繼續生活下去,他去必死……

  一塊粗大的劈柴在寬敞的大房間裡嗶剝響。大窗戶上放下絲綢刺繡的簾幕。蠟燭在高處的銅燭臺上點亮,室內反光,照亮薄薄的白色衣服,照亮長而發亮的一綹鬈髮和帶有黃色細鏈的頸飾的少女的脖子。她的小手在琴鍵上來回移動,純正的高音的金屬響聲像玻璃珠似的發出顫音在客廳裡傳開來。

  克莉吉娜·婁理小姐在彈簧管小風琴。

  羅伯特至此第一次看見簧管小風琴。老實說,這樣的少女他也是第一次看到,第一次晚間進入這樣的房子。房子的主人,極可尊敬的德熱爾茲·婁理神學博士邀請他到自己的家裡整整待了一晝夜。他介紹妻子、女兒以及小兒子阿爾齊帕德和書的作者認識,全家非常高興。當然,興趣各異,在這種場合下,少女們對詩中的可憐的小鼠和被犁踐踏的雛菊流出眼淚,婁理小姐醉心于彭斯的詩作《佃農的星期六晚上》,阿爾齊帕德對《蘇格蘭的威士忌》和《致魔鬼》鍾情,而喜愛蘇格蘭巴拉達詩作的婁理博士自己總是驚訝和歎賞作者,好像以為與自己的先驅比賽,雖然採用他們傳統的詩,但也迫使他表現自己的新特點——輕巧和清新。

  客人完全出乎意料。婁理小姐很高興地指出他的出色的手法,而三個小姑娘全都堆著笑容,面紅耳赤,嘲弄、溫存的目光,聚精會神迎著他的黑眼睛。午飯後,走出房子的時候,阿爾齊帕德和婁理博士不無興趣地聽著客人述說洛赫利教區的風氣和長時間笑著誦讀《偽君子威利的祈禱》,此詩當然沒有收入書中。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁