學達書庫 > 名人傳記 > 羅斯福 | 上頁 下頁
一二


  他們是「在反對黨內的腐敗和黨魁專制」,他們誓不屈服。

  所有的議會活動都停止了,僵局持續了十個星期。羅斯福不是這次造反的領袖,只是一位指導者。黨組織中的政客們輕蔑地把他看成一個「大學裡的臭老九」,「一隻剛出娘胎的牛犢」。保守分子們甚至把他視為一匹特洛伊木馬,得到西奧多·羅斯福的指示,一心想破壞這個黨,但是這個年輕人興高采烈地投入一場激烈的戰鬥。

  那些經濟上比較困難的造反者在坦慕尼這只發怒的猛虎的利爪下,受到很大的傷害。有人暗示他們的貸款要被追還,要取消抵押品贖回權。一個靠印刷政府文件來維持現狀的地方報紙老闆接到了警告,說他如若還不就範,那麼合同到期後就不准續簽。有人還被告知,他們的政治生涯就要結束了,因為以後沒有人再提他們的名了。這些造反者的案頭堆滿了選民們在各地的希恩分子煽動下作出的決議。和羅斯福作對的民主黨州委會委員珀金斯散發了一份請願書,要他遵循黨的核心小組的意願。羅斯福認為這是「一種宣傳伎倆」,於是不予以理會。在那個共和黨勢力很大的地區,他發現他的反對坦慕尼的立場還是很得人心的。但是對許多造反者來說,情況是比較複雜的。

  有好幾次,這個聯盟好像要破裂了。埃德華·特裡對鬥爭感到厭煩,他說:

  「人們說叛逆者要走的路是艱苦的,但和一個盡責的議員比較起來,叛逆者要走的路還是輕鬆的。議員們受到來自各個方面的誘惑。」

  羅斯福竭力不讓這次造反遭到失敗。他想和共和黨黨魁威廉·巴恩斯做筆交易。他建議民主黨的造反者和共和黨達成協議,推選一名雙方都能接受的候選人。巴恩斯拒絕了這一建議,他覺得還是讓民主黨內四分五裂更好些。

  議會失火後打破了這個僵局。3月29日晚,議會遭到了嚴重破壞,議員們不得不擠在窄小的奧爾巴尼市政廳裡開會。瓦格納和史密斯不耐煩地對墨菲說,如果不能很快找到一個人選,他們就不能使他們自己的人再在奧爾巴尼呆下去了。他們打算投任何人一票,這樣就可火速離開這個地方。黨魁已經在擔心羅斯福和共和黨可能結成某種聯盟,聽到消息後,馬上登上開往奧爾巴尼的第一列火車,一大早就精疲力竭地抵達奧爾巴尼。他提出州最高法院法官維克托·J·道林充當一個折衷候選人。造反者們爭辯了兩天,在瓦格納和史密斯調解之後,才勉強同意這個提案。

  當造反者們正欲離開羅斯福的宅邸時,他們得知對手的高招已把他們擊敗了。道林拒絕了提名,墨菲已經又提出以前坦慕尼廳的巨頭,詹姆斯·A·奧戈爾曼法官作為候選人。這不僅使參議院這個席位由一個比希恩更為他器重的人占去了,而且也為他的女婿丹·卡哈蘭在州最高法院留了個空位。羅斯福義憤填膺地譴責這一舉動,矢志繼續履行自己的使命。但這已經是無濟於事了。造反者們不能拒絕奧戈爾曼。自從他當上法官後,他就不介入政治鬥爭,贏得了很好的聲譽。據傳如果奧戈爾曼的提名再次遭到拒絕,黨魁巴恩斯就要和墨菲做交易,推選希恩了。因此,造反者中多數人都決定投奧戈爾曼一票。其他人,包括羅斯福在內,都同意在議會上投他一票,但拒絕參加核心小組。

  3月31日晚,當羅斯福和其他強硬分子魚貫進入議會廳投票時,人們對他們發出一片亂哄哄的歡呼聲和噓聲。有人開始為坦慕尼唱凱歌:「坦慕尼……坦慕尼……擊敗他們,擊敗他們……勝利屬￿我們。」不一會,亂哄哄的人群跟著一起唱了起來。議員們和旁聽者在大廳裡擠來擠去,嚷嚷著,擁抱著,根本不理會議長在那裡用木槌拼命敲桌子要大家肅靜。議長終於使吵嚷聲低了下去。這時,共和黨少數派領袖埃德加·佈雷克特奚落造反者說:

  「上帝的旨意真是捉摸不定啊。即使我能夠,我也不會讓民主黨蒙受更大的恥辱。」羅斯福在人們的歎息聲和噓聲中開始發言,還想為這次慘敗挽回一點面子:「兩個月以前,我們民主黨人覺得我們有責任不同意黨內有人在選舉聯邦參議員問題上的做法。……我們憑我們自己的良心去做,也履行了我們應有的職責。我相信民主黨因此而向前邁進了一步。我們是民主黨人——不是朝秦暮楚的民主黨人,而是始終不渝的民主黨人。我很高興地投詹姆斯·A·奧戈爾曼法官一票。」

  但是,僵局的最後結果還是具有雙重意義的。造反者不得不接受奧戈爾曼,但他們卻阻止了希恩當選。儘管墨菲最後取得了勝利,在這次搏鬥中他也挫傷了銳氣。羅斯福於是從這次「希恩事件」中得到了一個向現實政治學習的機會。在這個不平靜的課堂裡他學會了耍弄手腕,變換花招,也學會了怎樣對待互相衝突的政治抱負和複雜的社會關係。

  羅斯福擔心奧戈爾曼的當選會對自己選區的選民產生不良影響,他只好匆匆忙忙趕回海德公園村。選民們支持他的造反,但也擔心他們會把這次造反的結果看成是在坦慕尼廳面前屈膝投降。他很高興地發現沒有一個人抱怨,他的選民們「根本不認為這是墨菲的勝利」。他於是借此機會應用熟練的政治手法把這令人屈辱的失敗變成了可喜的勝利。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁