學達書庫 > 名人傳記 > 渴望生活-凡高傳 | 上頁 下頁
前言


  正值《渴望生活》出版十一周年之慶,袖珍本版決定刊印。這給予我雙重的喜悅:在一個每年出版上萬冊新書的國家裡,一本小說進入了它的第二個十年,仍然引起讀者持久的興趣,是不多見的;另一重喜悅是,文森特·凡·高和他的傳記故事現在將呈獻給廣大的袖珍本讀者,其代價不過是幾根棒糖或一張三輪影院的票子而已。這是書籍出版的革命,在我整個寫作生涯中,對此一直昂首以待。

  人們向我問過無數次:「他的姓名如何發音?」文森特·凡·高是荷蘭人,因此專門性的正確發音應該是Van Hchuuchch,美國人幾乎無法發這個音。由於他的創造性繪畫的大部分活動是在法國進行的,故而他的名字有時候就念成法語的Van Gogh。然而,在我們國內,無需使用這些困難的發音,我們可以簡單地叫他作文森特·凡·高,而且這是完全正確的。

  凡·高早已被帶進了千百萬美國人的心中,極大多數美同人把他看作是一位親密的朋友。他短促的一生中超人地鬥爭和更為超人地征服藝術,贏得了我國人民最親切的同情。再說,他有著不可思議的顛倒乾坤的成就——在成熟的十年創作活動中,他繪製了大約六百幅油畫和八百餘幅其他畫種的畫。他生前僅售去過一幅畫,是賣給一個荷蘭同行的姊妹,代價不過幾個美元。可是,今天他的主要作品每幅價值五萬至十萬美元;他的全部作品價值二、三千萬美元。

  這些天文數字不會打動文森特的心,因為他對金錢是漠不關心的。他所要的是:瞭解生活,描繪生活。

  歐文·斯通


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁