學達書庫 > 名人傳記 > 科爾 | 上頁 下頁 |
一 |
|
第一章 聖誕夜的燭光 1930年4月3日,星期五,路德維希港市立醫院。約翰·卡斯帕爾·科爾焦急地在走廊上踱來踱去,他不時地向產房張望,額角上沁著細密的汗珠。6時30分,隨著一聲洪亮的啼哭,他的第三個孩子赫爾穆特·約瑟夫·米夏埃爾·科爾誕生了。俄頃,他的妻子采齊利婭抱著新出世的兒子被護士從產房中送了出來。 采齊利婭看上去很疲倦,她帶著幸福的微笑,一個健康、結實、漂亮的男嬰在她的懷中安詳地睡著。老科爾大步迎上去,一把扶住妻子,不知是因為高興還是激動,他的手攬在妻子的肩頭上略微有些顫抖。 這是路德維希港極平常的一天。萊茵河上幾隻水鳥快活地飛來飛去。椰子樹的樹蔭下人們或低語,或品嘗著水果,或攜著手悠閒散步……人們依舊如往常一樣地工作、生活,誰也沒有發覺今天同平時有何特別之處。 那些玩世不恭的人們在沉悶的生活的壓抑下甚至抱怨、詛咒、痛恨著這個社會。前幾個月爆發了世界經濟危機,整個德國在這場風暴的衝擊下奄奄一息,看不到任何生氣。迄今為止,德國有380萬人失業,僅路德維希港就有1.2萬人失去了工作,國家財政幾乎癱瘓。不僅如此,作為第一次世界大戰的戰敗國,還必須向戰勝國繳納無法估量、無法籌措的賠款。 陰霾籠罩在德國的上空,人們痛苦不堪,掙扎在水深火熱之中。雖然如此,在路德維希港城區弗裡森海姆內的霍亨索倫街89號中的一位老夫人卻抑制不住心頭的喜悅,把1930年4月3日,當作一個重要的日子記錄下來。 約翰·卡斯帕爾曾經預言:希特勒意味著戰爭。現在,這已經得到了證實。早在1929年,這個戰爭狂人就叫囂:要沿著德國古代條頓武士開拓的道路向東方進軍,從波蘭、俄國奪取大片領土,作為稱霸歐洲和世界的起點。1939年4月11日,希特勒又在《關於1939—1940年武裝隊統一訓練》的命令中推出了所謂的「白色方案」,其實質不過是德國進攻波蘭的軍事計劃的代號。 在通往路德維希港城區弗裡森海姆的霍亨索倫街上,一個小男孩穿著「希特勒青年」制服,懶散地挎著一隻半舊不新的書包,低著頭,踢著路上的石子。熾熱的陽光將樹木的陰影投射到凹凸不平的路面上,小男孩兩隻手插在褲兜裡,漫無目的地遊走。此刻,他心中的痛苦、抑悶,就連路德維希港燦爛的陽光都化解不開。前幾天他的父親約翰·卡斯帕爾·科爾接到上頭的命令:必須在1939年9月1日作為軍官奔赴波蘭戰場。 戰爭,戰爭意味著什麼?流血、死亡。這個小男孩除了感到黑暗、痛苦、驚惶之外,還有一種難以言喻的壓抑。他的父親今年已經53歲了,再過幾年就應該退休,可是,他必須像20多歲的年輕小夥子一樣出沒于槍林彈雨之中!刀槍無情,他能夠安然無恙地回來嗎? 小男孩咬著嘴唇,眼睛被突然湧出的淚水蒙住了。他飛起右腳將一顆石子踢得老遠。 戰爭,這個可恨的魔鬼!它摧毀了他無憂無慮的世界,結束了他天真爛漫的童年,改變了他的生活節奏,恐懼、驚惶像夢魘一樣地跟隨著他。戰爭,戰爭到底能得到什麼?! 小男孩吸了吸鼻子,抬起頭露出了一張油黑的臉和兩隻異常晶亮的眼睛。看上去他頂多不過10歲,可是他的個頭卻像個小大人了。這個男孩子在路德維希港—弗裡森海姆上小學,他的名字叫赫爾穆特·約瑟夫·米夏埃爾·科爾。 「快些走啊,天黑之前我們必須趕到那裡集合。」 「不錯,可是我的兩隻腳已經磨出了泡,我實在走不動了!」 「唉,趕了這麼多路哪個不是累得精疲力盡,這可惡的戰爭!」一股人流從遠處向這邊湧來,他們風塵僕僕、蓬頭垢面、步履雜遝,帶著一些少得可憐的財產。這是一群來自西堤的農民,他們正從前線撤出來。當這群難民從科爾的身邊經過的時候,科爾看見許多人的眼裡流露出一種相同的、難以名狀的哀傷和長途跋涉的勞頓,可是,他們卻不得不拼命地邁著兩條腿。 科爾呆呆地定在那兒,看著這群人扶老攜幼三三兩兩從他身邊走過去,他的胸腔似乎一下子被什麼堵住了。 波蘭人會不會打到路德維希港呢? 有一天,我,赫爾穆特·科爾會不會也像這群農民一樣地逃亡?饑餓、疾病、勞苦、驚悸、流血、死亡……一連串的問題像夢魘一般擴張、膨脹。科爾突然驚叫一聲,拔腿狂奔而去!情況變得越來越具有災難性。 《總彙報》每天幾乎都能登出觸目驚心的消息。在其他地區,人們也許會閒適地聚在一塊兒對此品頭論足。可是,路德維希港卻人心惶惶,人們像受了驚的羊羔,不知道事態究竟會怎麼發展,明天是否會有更壞的消息等待著他們? 學校照常開課,科爾照常上學。可是那些作業、難題已經絲毫提不起科爾的興趣。在戰爭的陰影中什麼都變得索然無味,什麼都失去了吸引力。上課、下課、放學,就像一個重要的公式操縱著科爾的生活。而他,赫爾穆特·科爾只是這個公式中不帶任何感情的棋子。 1936年,科爾進入弗裡森海姆國民小學就讀。那時,他才剛滿6歲。當他被父親帶到校長面前的時候,還是一個名副其實的小不點——小小的身材,瘦瘦的骨架,一件由哥哥留下來的粗糙的洗得發白的衣服,一雙清純的眼睛。 「校長先生,您好。」約翰·卡斯帕爾·科爾說,「這是我的兒子赫爾穆特·科爾,以後您得費心了。」 幾個孩子歡笑著從他們身邊跑過。校長知道,這幾個孩子也是新入校的小學生,他們來自工人或公職人員的家庭,但是,他們卻比眼前的小科爾健壯、高大得多。校長暗想:這個小孩子以後少不了要挨別人的拳頭。他看上去這麼小……不,應該說是最小的一個。 「校長先生,您好。」小科爾有禮貌地向校長行禮。 校長萬沒想到,初次見面,小科爾居然表現得如此從容、大方,儼然一個涉世已久的大孩子。更令人奇怪的是,在科爾望著他的時候,目光鎮定,神色自如,面孔上竟無絲毫畏懼! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |