學達書庫 > 名人傳記 > 海倫·凱勒 | 上頁 下頁 |
二六 |
|
其一: ……這所學校環境優美,一切都很新穎。我學的功課有數學、英國文學和美國史。去冬學的也是這些。我還堅持寫日記,跟休瑪森博士學唱歌,這使我有一種說不出的高興。不久我還要學彈鋼琴哩。 上星期六,學校的老師組織了一次愉快的旅遊,帶我們到伯洛島去參觀了巴索爾第塑造的高舉火炬照亮全球的那尊自由女神像……和那尊威武雄壯的向著海面的大炮,看上去殺氣騰騰,但我納悶這些早已生銹的炮膛裡未必還隱藏著什麼殺機。 自由女神是一個巨大的身穿希臘服飾的婦女形象,右手擎著一個火炬……一條螺旋形通道從底座一直通向頂端的火炬。我們爬到女神的頭部,上面可容40個人。從那兒可以一眼收盡女神日夜注視著的塵寰,多麼美妙壯觀呀!這位法國藝術家認為在這個地方豎立自由神像最合適,是不難理解的。瞧,在一片十月的金色陽光照耀下的海灣,顯得多麼平靜、美麗!來往的船隻似在夢中漂蕩;那些正在出航的船隻,就像朵朵雲彩,從金色慢慢變成灰色,漸漸地消失在遠方;而那些從海上歸來的船隻卻像雀鳥歸林一樣向著海灣疾駛而來…… 其二: ……我覺得在唇讀法上我似乎已取得了一些進步,但是要「聽」懂別人很快地說話還很困難。不過我相信,只要我堅持不懈地學下去,終有一天會成功的。休瑪森博士一直在幫助改善我的發聲和說話。卡利,要是我也能和別人一樣開口說話,該多好呀。只要能開口說話,哪怕叫我沒日沒夜地學我也願意。想想,當朋友們一旦聽見我很自然地說出話來,他們又該多麼高興呀!我不明白為什麼別人那麼輕而易舉就學會了說話,而一個耳聾的小孩學說話卻如此困難。但我深信,不管怎樣,只要有耐心,有朝一日我也一定能學會說話的…… 眼下雖忙,我還是擠時間看了不少書……最近我讀了席勒的《威廉·特爾》《失蹤的童貞女》……現在正在讀萊辛的《智者拿但》、莫拉克女士的《阿瑟王》。 ……這兒的老師們常常帶我們去參觀許多她們認為我們會感興趣的事物,我們從這種有趣的活動中學到了不少東西。在華盛頓生日那一天,我們來到麥迪遜廣場公園看「狗展」,儘管人群擁擠,狗的合唱隊又發出強大的噪聲,使聽力正常的人也覺刺耳。但我們這些人整個下午都自得其樂,最引人注目的是那些叭兒狗。誰要是向它們表示一下親熱,它們就擁到你跟前,幾乎是撲到你胳臂上,到處舔起來。它們顯然沒意識到這是否恰當。這種輕率無禮的表現有時會叫人無可奈何。天哪,這些小動物長得真難看,可是它們卻那麼溫順、熱情,叫誰都不會不撫愛的。 看「狗展」的中途,「大都會俱樂部」的人來把休瑪森博士、老師和我邀去座談……那兒有時被稱為「百萬富翁俱樂部」。房子富麗堂皇,全是用白色大理石砌成的,一間間寬敞的大房間裝飾得極為豪華闊氣…… 6.在盲人學校 在沙利文小姐陪同下,海倫繼續在休瑪森聾啞人學校學習。 學習的內容主要是提高口頭表達能力和唇讀能力,還兼學自然地理、算術、法語和德語。 德語老師叫莉米小姐。她懂得手語。海倫跟她學會少量德語詞匯後,只要一有機會,她就用德語和莉米交談。幾個月下來,莉米小姐說,海倫你差不多什麼都懂得了。第一學期結束,她就能夠流利講德語。到學年底,她便津津有味地讀起德語著作席勒的《威廉·特爾》來。 法語老師叫奧利弗女士,她不懂手語,上課時只能口授。海倫很難憑她的嘴唇動作來理解她的意思。她的法語進步不大。儘管進步不大,她還是努力地讀了一遍法國作家莫裡哀的喜劇《屈打成醫》。 對於自然地理,海倫興趣很大。她說,瞭解大自然的奧秘是一種很好的享受。用文詞優美的《舊約全書》中的話來說,自然地理告訴我們,風是怎樣從天涯四角吹來的;霧是怎樣從大地的末端冉冉升起的;江河是怎樣從山岩之間奪路而下的;山嶽是怎樣經歷了天翻地覆的變遷的;人類是怎樣才能戰勝比他本身強大得多的自然界的。 紐約兩年,海倫過得十分愉快。 她和沙利文小姐每天都去中心公園散步。 這個公園是紐約市惟一使她感到心曠神怡的地方。每次跨進公園,她總喜歡別人給她描繪一番。變化多端的美麗景色俯拾皆是。 春天,她們遊覽了許多名勝古跡。 她們泛舟于哈得遜河上,漫步於綠草如茵的河岸。詩人用詩賦歌頌它的美麗。而海倫則欣賞它的峭壁的淳樸、粗獷和宏偉。 她還去過西點和塔裡敦。塔裡敦是華盛頓·歐文的故鄉。她們遊覽了那裡的「睡穀」。 賴特——休瑪森學校的學習生活在愉快中結束了。 在這期間,海倫寫了很多信。下面選取的是其中的片段。 致喬治·H.佈雷德福夫人的信: 我該說些什麼才能表達我和老師對你的感激之情呢?你想得這麼周到,把我們第一次會見這位心腸最好、為人善良的朋友住的那間房子的紀念品送給我們。的確,你無法想像你給了我們多麼大的安慰。我們已把那張照片放在壁爐架上,我們房間裡每天都能見到的地方。我還常常走過去撫摩一番,不知什麼原因,我總覺得這位老朋友就在我身邊……我們想要像沒有發生什麼事情一樣上課、做作業,那是太困難了。但是,幸好功課是規定了必須完成的任務,而完成這些任務也可以讓我們至少暫時擺脫一下那種哀傷的心情…… 致卡洛琳·德比小姐的信: ……我們以無限哀痛的心情懷念親愛的老朋友斯波爾丁先生。他是我們最好的最和藹可親的朋友。他的去世使我們十分難過。我不知道沒有他,我們可怎麼辦…… 我們參觀了一次「禽展」,那兒的工作人員十分友好,讓我們觸摸各種禽鳥,都是些捧在手心也不撲打一下的馴禽。我還參觀了火雞、鵝、珍珠雞、鴨子等和很多別的禽鳥。 早兩個星期,我們去看望胡頓先生一家,在那兒玩得很痛快。我們經常出門訪友。我們會見過作家瓦勒、《展望》雜誌的編輯梅比先生,和一些令人喜愛的人們。我相信你一定很願意結識胡頓夫婦的。他們是那麼善良可愛,我無法形容他們給我帶來了多大的人生樂趣。 沒過幾天,瓦勒先生和博物學家巴勒斯先生來看我們。我們談得很投機,這兩位都非常和藹可親。巴勒斯先生談到他在哈德遜河附近的家,那一定是個妙不可言的去處,我希望有一天能去那兒玩玩。老師把描寫巴勒斯童年的生動故事讀給我聽,真是越聽越喜歡。你讀過《等候》這首美麗的詩嗎?我讀過這首詩,它那些美妙的想法叫人愛不釋手。瓦勒先生給我看一枚飾有甲蟲的領帶別針,那是公元前1500年埃及人製作的。他說那時候的埃及人把甲蟲視為永生的象徵…… |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |