學達書庫 > 名人傳記 > 高爾基 | 上頁 下頁 |
二九 |
|
正是這些文章,使高爾基產生了深深的共鳴,也使他記住了羅曼·羅蘭。正當這時,高爾基打算請國內外著名的當代作家為13到18歲的青少年寫一套名人傳記,由他主持的《帆》出版社出版。他的計劃是: 《哥倫布傳》由挪威航海家南森執筆,英國作家威爾斯寫《愛迪生傳》、羅曼·羅蘭寫《貝多芬傳》,生物學家季米裡亞采夫寫《達爾文傳》,高爾基自己寫《加里巴的傳》。於是,高爾基給羅曼·羅蘭寫了一封信,提出了自己的要求:「親愛的羅曼·羅蘭,我熱切地請求您寫一部貝多芬的傳記,因為我相信,沒有人會比您寫得更好!」 這是高爾基與羅曼·羅蘭長達20年之久的友誼的起點。友誼建立的基點是他們共同的理想。他們倆的一生,都在思考人和人類的幸福,都在嚮往光明,並且以文學為工具,做出了現實而偉大的貢獻。他們都真心實意地擁護無產階級革命,都熱愛世界上建立的第一個社會主義國家。正是這些共同的理想,使羅曼·羅蘭認識到高爾基是自己「在精神上不可多得的同志」,也使高爾基在給羅曼·羅蘭的信中驚奇地說: 「在今天的歐洲,我不認識有誰像你那樣,滿腔熱血和激情,而且極少教條地考慮人和人類的未來。」 他們互致對方的壽辰。高爾基50歲時,羅曼·羅蘭在信中寫道:「您誕生於冬盡春來,春分即將來臨之際,這種巧合就象徵了您的一生,它是和舊世界滅亡,新世界在狂風暴雨中的誕生緊緊相連的。」 1926年羅曼·羅蘭60歲壽辰時,高爾基發表祝詞,稱羅蘭是「一位絕無僅有的鬥爭者,他固執地、不倦地致力於幫助在目前陰暗歲月裡,不懈地創造文化價值的人們。」在這之前,1925年,高爾基把《阿爾達莫諾夫家的事業》獻給了羅曼·羅蘭。 5月時,高爾基充滿敬意地寫道:「請允許我把這部小說獻給您——獻給我所熱愛和尊敬的人。」羅蘭則回信談:「世界上從來沒有任何東西像您對我表示的友誼那樣,使我感到如此自豪,感到這般幸福,衷心地感謝您!」 當羅曼·羅蘭70歲壽辰時,高爾基再次致賀信說:「當解放了的人類回顧我們今天生活于其中的現實,瞭解它令人驚歎的悲劇性史詩的日子,您的具有歷史意義的勞動將會得到應有的評價。在這部史詩的畫卷上,將屹立著宏偉的巨著——《約翰·克利斯朵夫》和許多崇高藝術作品的作者的強大而又光輝的身影。您不僅在歐洲,而且在印度、摩洛哥和美洲都受到愛戴我感到自豪的是,在俄國,人們對您愛得尤為熱烈。」他們一直渴望著相互見面與傾心交談。 直到1935年6月,羅曼·羅蘭第一次返蘇時,才在莫斯科第一次與高爾基見面。他們相處了一個月。 兩位作家一起會見了許多蘇聯作家、批評家、作曲家、畫家,一時成為文壇盛事。羅蘭唯一遺憾的事是自己不懂俄語,而高爾基也不懂法語。年近古稀的老人羅蘭竟興致勃勃地要學俄語,爭取下一次和高爾基見面時用俄語對話。但是,他們這一別就再也沒有了相見的機會。 高爾基逝世以後,羅蘭在日記中說:「不,我過去自己也沒有意識到,我對高爾基的感情有這麼深厚!朋友一旦消失,友情的深度反而被我發覺了。我們兩人之間的友愛,悲劇地顯露出來了。我懷著極大的痛苦感覺到,和他分別以來,我是天天在盼望著同他再一次會面,我敢說,高爾基也一樣,他也在盼望和我再見。1935年7月底,我們在莫斯科車站分手的時候,是我們兩人之間真正的親密友情交流的起點。」 高爾基高尚的精神追求和磊落的人格,樸實的性格,傑出的藝術造詣,使得他一生當中與許許多多文學家們結下了深厚的友情。他有如一塊磁石,在他周圍永遠團結著無數文學界的同志。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |