學達書庫 > 名人傳記 > 甘地自傳 | 上頁 下頁 |
一二二 |
|
第四十三章 回 國 克倫巴赤先生伴著我到英國原是想去印度的。我們住在一起,當然也想搭同一只船。然而德國人正受著嚴格的監視,我們懷疑克倫巴赤先生能不能弄到護照。我盡力為他想辦法,羅伯滋先生也很想為他弄個護照,他曾為此給印度總督打了一個電報。但是哈定基勳爵乾脆回答說:「印度政府歉難冒此危險。」我們全都明白這個答覆的力量。 我很難過不得不和克倫巴赤先生分離,但是我看他比我還要難過。要是他到印度來,他今天一定是過著簡樸而快樂的農夫和紡織者的生活。現在他在南非度著原來的生活,他是一個建築師,生意很好。 我們原想搭三等艙,但因為東方半島輪船公司的輪船沒有三等艙,我們只好買二等票。 我們隨身帶著從南非帶來的乾果,因為船上有的是新鮮水果,但是很難買到乾果。 齊弗拉茲·梅赫達醫師給我的肋骨綁上石膏,告訴我到了紅海以後才能取下。頭兩天我還勉強帶著,但是最後實在受不了。我花了很大的力氣才把石膏取下來,從而重新獲得了進行必要沐浴的自由。 我的食物主要的是乾果和水果。我發覺我在天天好起來,當我們的船駛入蘇伊士運河時,我感覺好多了,我仍然很衰弱,但是完全不覺得有什麼危險了,於是我便逐漸增加了我的運動。我的身體所以好起來,我想主要是由於溫帶空氣清新的緣故。 我不知道這是由於過去的經驗呢,還是因為別的什麼理由,但是我發覺船上的英國人和印度人之間的距離,是我從南非回來的途中所沒有見過的。我同少數幾個英國人交談過,但是大都限於一般的寒暄。象我們在南非的船上所進行的誠懇的談話可以說沒有過。我想此中原因大概是由於英國人有意無意地有一種感覺,自以為屬統治的民族,而印度人則感覺自己是屬被臣服的民族。 我實在巴不得回到家裡以擺脫這種氣氛。 船一到亞丁,我們便感到好象到了家了。我們因為在杜爾班認識了克科巴·卡瓦斯吉·丁索先生並且同他和他的夫人有過密切交往,所以對亞丁人是很瞭解的。 幾天以後我們便到孟買了。闊別十載,一旦回到祖國,那種歡樂的心情實在說不出來。 戈克利在孟買為我發起了一個歡迎會,他的身體雖然不好,卻也趕到孟買來接我。我是懷著一種同他合而為一的熱切希望到達印度的,因此覺得非常輕鬆自若。然而命運卻作了另外的安排。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |