學達書庫 > 二戰將帥系列 > 麥克阿瑟 | 上頁 下頁
八三


  然而沒過兩天,當他得知中國軍隊的兵力不像他原來估計得那樣少時,他才開始感到局勢的嚴重性。11月6日,他在一份新聞公報中說:"目前的形勢是,正當最初與我們交戰的北朝鮮軍隊已被消滅或已處於無力作戰的狀態時,一支新的可能有大量後備力量和充足補給作為後盾的生力軍卻又面對著我們。敵人的後方近在咫尺,其補給唾手可得,但卻處於我們目前軍事行動的限區之外。至於這些後備軍是否將向前移動以及將達到何等程度,則有待於以後的發展,而這是一個具有最重大的國際意義的問題。"

  同一天,他向參謀長聯席會議報告,由於第8集團軍及時撤退,才得以避開"共軍暗中布下的陷阱",並通知說他已命令遠東空軍於次日晨開始全力轟炸北朝鮮一切目標及鴨綠江上的橋樑,以切斷中朝之間的交通線。這又是一個違背既定方針的命令,它將意味著把戰火燒到中國去,帶來在遠東全面開戰的危險。對此,杜魯門讓參謀長聯席會議當即複電,要麥克阿瑟暫緩對中國邊境5英里以內的目標進行轟炸,除非部隊的安全受到"重大威脅",並詢問他突然下達此令的理由。

  麥克阿瑟收到這封電報時,離轟炸機起飛只有1小時20分鐘了。他大發雷霆,認為這簡直是"不可置信地給敵人以保護",是"我國有史以來強加給戰場司令官的毫無道理和糟糕透頂的決定"。他馬上打電報向華盛頓抗議道:"大量的部隊和物資正源源不斷地通過鴨綠江上的橋樑運進朝鮮,這一行動不僅危及了我指揮的部隊,而且使之面臨被全殲的威脅。……制止敵人這種增援的唯一辦法就是摧毀這些橋樑和北朝鮮境內有助於軍事調動的一切設施。……我只能在最強烈的抗議之下執行你們的命令,暫停這一攻擊,但你們限制我的行動的命令,將在物質上和心理上造成災難性的後果,對於這一點我想無論怎樣強調也不過分。我希望立即將此事提請總統注意,因為我認為你們的訓令很可能會導致極大的災難,而我對這點是不能承擔責任的。"

  參謀長聯席會議一接到這封帶有威脅性的電報,立即舉行包括國務院成員在內的特別會議進行研究。布萊德雷打電話給杜魯門,向他彙報了麥克阿瑟的複電。杜魯門雖然感到對邊境線上的目標進行集團轟炸有招致中國全面介入和蘇聯參戰的危險,但考慮到麥克阿瑟認為不這樣做,部隊就面臨被全殲的威脅,因此最終同意了他的請求。

  11月7日,麥克阿瑟收到發自參謀長聯席會議的這樣一份電報:"如你認為這一行動對保護部隊的安全確屬必要,你有權按計劃轟炸包括新義州及鴨綠江大橋之朝鮮一例等目標在內的邊境地區。以上指示不授權你轟炸鴨綠江上的水壩及發電站。"看過電報,麥克阿瑟大聲罵道:"他媽的,半座橋怎麼炸!"但不管怎麼說,華盛頓方面畢竟對他這位資歷最高的將軍(他的一位部下曾說:"他比誰都高,僅次於上帝。")再次作了讓步,甚至不惜違背既定國策,冒擴大戰爭的危險,這已經夠給他面子了。第二天,斯特拉特邁耶的遠東空軍即開始對新義州和鴨綠江大橋進行狂轟濫炸,但由於作戰空間受到限制,對橋樑的轟炸收效不大。待到兩周後大橋終於被摧毀時,鴨綠江已經封凍,結冰的江面暢通無阻,結果斯特拉特邁耶是一場空忙,徒勞無功。這期間,麥克阿瑟又多次要求放寬對空軍作戰區域的限制,允許他的飛機轟炸中國東北地區,並可追擊敵機至中國境內。對此,華盛頓方面雖抱同情態度,但由於受到害怕戰爭擴大的英國等其他參戰國的反對而被否決。

  在提心吊膽地緊張了幾天之後,戰場上一片平靜,未見到中國軍隊來追,甚至美軍從11月6日開始的小規模試探性出擊也未遇到什麼抵抗。看來,遠東空軍在北朝鮮和鴨綠江上正在進行的壯觀的空中作戰,似乎把中國人給嚇回去了。麥克阿瑟又開始樂觀起來,他於11月9日報告華盛頓說,空軍有能力阻止中國軍隊渡過鴨綠江,因而他的部隊不會受到真正的威脅了。同時,他還進一步建議於11月15日再次發動攻勢,向鴨綠江邊推進以掃清敵人,並信誓旦旦地聲稱:"這次行動如果順利的話,將一舉結束戰爭,恢復朝鮮的和平與統一,使聯合國軍得以迅速撤出。"接到這一報告,華盛頓立即召開國家安全會議,根據麥克阿瑟的情況判斷,作出了"按現有命令繼續採取軍事行動"的決定,並賦予麥克阿瑟除轟炸中國東北以外,有行使一切軍事手段的自由。

  在其後的兩個星期裡,麥克阿瑟命令沃克和阿爾蒙德加緊進攻準備。從10日起,"聯合國軍"在東西兩線開始向預定進攻出發陣地小心翼翼地推進,生怕再吃上一次分兵冒進的苦頭,但東西兩線之間仍有較大間隙,未建立起有效的聯繫。由於推進速度緩慢,加之後勤補給困難,原定於15日發動的攻勢不得不推遲到24日。這一天的前一天正好是感恩節,麥克阿瑟給他的前線官兵們送去了火雞,以鼓舞鬥志。此前,志願軍總部已命令部隊大踏步後撤,以給敵人造成錯覺,誘使其放膽深入,然後將其分割包圍,各個擊破。

  在進攻發起日,麥克阿瑟在幾位親信的陪同下飛到清川江邊的第8集團軍司令部,隨後前往設在安州的第l軍司令部。在那裡,他興奮地對米爾伯恩軍長說:"如果這一行動成功的話,我們就有希望在聖誕節前把孩子們送回國。"因此,這次行動得了個"聖誕節回國攻勢"的雅號。下午,當部隊發起進攻後,麥克阿瑟坐上飛機準備返回東京。但當飛機升空後,他卻突然命令飛行員飛往鴨綠江口,想去進行一番實地勘察,親眼看一看"敵人戰線後方發生了什麼情況"。到達鴨綠江口後,他又命令飛行員以5000英尺的高度沿江向東飛行到蘇聯邊境。然而,他什麼情況也沒看到。展現在他眼前的只是"廣闊無垠、十分荒涼的鄉野,起伏不平的山丘,凹陷崩裂的斷岩以及被緊緊地封鎖在死一般沉寂的冰天雪地之中的黑色的鴨綠江"。幸好什麼事也沒有發生,他平安地返回了東京。由於這次飛行,他意外地從空軍那裡獲得了飛行優異十字勳章和戰鬥飛行員榮譽徽章。

  回到東京後,他馬上發表了一份公報,宣佈"聯合國軍"已向鴨綠江發動總攻,目的是"奪取這場戰爭的勝利",並聲稱他的空軍"已全力將敵人的後方完全切斷。從對敵人後方和鴨綠江沿岸各處的偵察結果看,不能認為敵人有新的軍事行動"。他對記者們說,他的左翼部隊向前推進,只會遇到"軟弱無力的抵抗",而右翼部隊則在海空和地面部隊的支援下正充分發揮其"有利態勢";兩翼會合,"從某種實際意義上說,就是戰爭的結束"。一位記者問他知不知道有多少中國軍隊在朝鮮,他衝口而出,"約3萬正規軍和3萬志願軍",一切將會非常順利,而"損失將是非常輕微的"。同一天,他收到華盛頓一份電報,指示他應在鴨綠江下游以南數英里外停止進攻,佔領該江附近的制高點,而在東北方向的進軍應以清津為界,目的是不要過分刺激中國。對此,麥克阿瑟回答說:"在我看來,我們永遠不可能由於我的膽怯而改變中國人的計劃。"

  "聯合國軍"快速而自信地向北推進著。整整一天多過去了,進攻部隊仍未發現有抵抗線。到了25日傍晚,災難終於再次降臨了。志願軍第38、第42軍出其不意地對進至德川、寧遠地區的西線右翼韓國第2軍團發起攻擊,只一天時間即殲滅該軍團兩個師,爾後向西南方向迂回,以切斷中路和左翼美軍退路。沃克見勢不妙,於28日被迫下令撤回清川江一線。與此同時,東線志願軍第9兵團於27日傍晚向進至長津湖地區的美第1O軍發起反擊,當夜即完成對其主力第l陸戰師的包圍。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁