學達書庫 > 名人傳記 > 鄧肯 | 上頁 下頁 |
一 |
|
第一章 窮困 1 所謂時代,不過是一種惰性的總結。 人們所實行的生活方式和思想觀念才被認為是正常的,反之則是異常的,將受到社會輿論的審判與公眾心理的裁決。許多新鮮事物就這樣被扼殺於繈褓之中,時代企圖以此來保持自己的尊嚴。 而從清中的廢墟上,兀然破土而出的一枝紅杏,為人類帶來耀眼的春光,常常標誌著一個新紀元的開始。譬如,19世紀至20世紀以來,尼采之於哲學,貝多芬之於音樂,畢加索之於繪畫,弗洛依德之於醫學,卡夫卡之于文學,愛因斯坦之於科學……在這些先驅者的行列中,有一位偉大的女性:依莎多拉·鄧肯。 ——自然的教徒。舞蹈的象徵。美的化身。 ——詩歌、藝術和哲學之神。苦難與不幸的盟主 ——世紀之花。 2 舊金山坐落在美國西部落基山脈和太平洋之間,由於其獨特的地理環境,這裡成為新大陸的移民聚集地,德意志血統、愛爾蘭血統、法蘭西血統以及非洲的難民、亞洲的勞工,佔據了城市80%的人口。不同的文化傳統,不同的社會背景,不同的生活方式,在這裡衝撞,融會,使得城市的人文關係和社會思潮風起雲湧,絲毫不亞於太平洋廣闊海域的澎湃波濤。 唐人街。到處都是絲綢、油鹽、稻米等小商品店和一些當鋪。到處都是黃皮膚黑頭發的東方人。在他們身上,有一種古老文明所賦予的堅忍與寧靜,處事泰然,待人誠懇。 這一陣,街上的人們顯然被一位金髮碧眼的小姑娘吸引住了。 她穿著一雙爛布鞋,身上的白色長袍罩著她綽綽有餘,頭髮長而亂,髮夾斜簪,一看就知道不是有錢人家的子女。 她每次走過,街坊們都要稍稍停下手中的活計,因為這是一個漂亮得讓你不得不瞅上一眼的小姑娘,哪怕把她丟進垃圾堆裡,也不會對她的氣質改變多少。她總是去街北的一家絲綢店,望著櫥窗裡的幾塊中國刺繡。一連數天,售貨員,一位慈藹的中年婦女,終於走過來問她: 「你想買嗎?」 「非常想,但我買不起,所以天天來看。」 中年婦女無奈地一笑,又招呼別的顧客去了。約一個多小時後,顧客全走光了,而且快到了關門的時間,她發現那個小女孩竟然還趴在櫥窗上看著那些刺繡。 「看得出你真是很喜歡它們。你選一幅吧。」 「不要,看看也好的。我沒有錢。」 「你幾歲了?」 「下個月就滿七歲。」 「多乖的孩子,伶牙俐齒。阿姨送你一幅做生日禮物,你選吧。」 小女孩的臉上漾開了笑的漣漪,甜甜的,散發著童真的芬芳。她的手指著了其中的一幅,幾條金魚在水中快樂地嬉戲,追逐,聽得見它們的笑聲呢。 「不,我不能白拿您的。我會跳舞,我跳個舞給您看,好嗎?」 「好哇,太好了!」 小女孩就在櫃檯前的一小片空地上擺開了架勢。她一隻手伸向前方,另一隻手別在身後,腦袋倚著手臂,定一定神。突然一個俯衝,好像是躍入碧濤,她的整個身體像一條小魚兒,時而穿花繞石,擺尾暢遊;時而吐出水面,躊躇四顧。多神氣啊! 小女孩收回最後一個姿勢,只見店鋪門口觀者如堵,她害羞起來,找了一條縫鑽出去。後面傳來中年婦女的高喊: 「小姑娘,你叫什麼名字?」 「依莎多拉·鄧肯。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |