學達書庫 > 名人傳記 > 達爾文傳 | 上頁 下頁
一一一


  伊拉司馬斯·達爾文在敘事詩的注釋裡寫道:「當島嶼或大陸的原始的海洋上升起之後,大量的極簡單的動物要在新陸地的邊上或者岸上尋找食物,因此它們漸漸變成了兩棲動物。就象現在所見的蛙類,是從水生動物變成兩棲動物的。或者象蚊蟲,從浮游狀變成成飛翔狀態……處在旱地並被乾燥空氣包圍的有機體,也會逐漸具有新的能力保持自己的生存,並靠無數的後代在幾千個世紀,也許是在幾萬個世紀裡保持下來,最後得以產生出佈滿陸地的許多植物和動物。」

  使我們感興趣的是對雄性為爭奪雌性而發生的鬥爭的描寫:

  瞧,兩隻雄雞正在勇敢地廝殺,
  鵪鶉,雄與雄的正在鬥架,
  羽毛豎起用雙距鬥打,
  以響亮的戰鬥啼鳴相威嚇,
  以雙翅撲打,以胸膛下壓,
  利喙啄起一撮血染的羽毛,
  要給以致命的一擊,想出了巧妙的辦法,
  騰空飛起,躍過敵方居高臨下。
  麋鹿在狂叫,犄角似樹叉,
  用它與敵方抵撞和拚殺。
  而公野豬,剛剛擊退敵方,
  又急忙以甲殼般肩皮
  迎向對方斜沖過來的獠牙;
  啞然失聲的雌獸群遠立一旁,
  在英雄們面前誠惶誠恐地觀察。

  在第三首詩裡,烏蘭尼亞同繆斯探討著自然界和最新科學成就:

  於是,聖烏蘭尼亞又和那
  長著雙翼的繆斯一同站起,
  她們顯得分外的美麗,
  走過座座大廳,穿過宮廷廟宇,
  走過瓷磚、大理石鋪的地面,
  越過高山之巔,深邃河谷,
  豪華宮殿,綠色草坪片片,
  沿著迂回曲折的小路,
  她們在那裡並未迷途,
  卻給未來的客人留下了尋覓的線路;
  她們在查勘蔚藍的蒼穹
  和那無法計量的海洋深度,
  北極的積冰和南方的酷暑,
  地上的財富和礦藏土層的厚度。
  她們在觀察,
  氧和氮如何混合而構成空氣……

  接下去,烏蘭尼亞向繆斯闡述由感覺產生心情的問題。

  膽怯的狡兔
  被兇殘的狐狸追逐,
  撒開敏捷的腿,拚命加速,
  越過山崗,穿過田野,以覓生路;
  暴戾的鷂鷹把惶恐的小鴿追捕,
  振雙翅,快似閃光一束,
  疾似狂風驟起,劈開長空雲霧;
  警犬和兇猛的餓鳶,
  嗅覺靈敏,恰好用似追蹤獵物;
  雕鴞和區區小蚊,
  為了暗中能見物,長著敏銳的雙目;
  機警的獅子和膽小的馬,
  要聽,生就了十全十美的耳鼓。
  額頭長角的牛和鹿,
  用尖角退敵禦侮;
  那野豬,竭盡全力用獠牙斜著挑刺。
  迎敵卻用自己的肩部;
  猛虎,牙齒力大無比,
  來往于密林深處,百獸無不恐怖;
  蒼鷹,銳爪把羔羊緊緊抓住,
  利喙已撕碎它的筋骨;
  熱帶鰻,在水面湧現,
  上下翻騰,恰似電光飛舞;
  螢火蟲,夜間點點螢光放輝,
  照亮撲向熟睡的獵物之路;
  狂蛇毒液危及一切動物,
  昆蟲則有毒刺為助。
  唯獨高傲的人類生來軟弱,
  縱有理智的靈魂,卻無大量的羽毛將身體保護,更無雙角生出。
  既無靈敏嗅覺,聽覺也不特殊,
  敏銳視覺更無。
  然而,有手——這天賜的完善禮物,
  手指可捏成圓圈,好似其中無骨,
  一指可向另一指靠攏,
  一指與其他手指相對而生出,
  所有形狀它都摸得十分清楚,
  而明確的思維頓使理智醒悟。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁