古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 名人傳記 > 從乞丐到元首 | 上頁 下頁
七四


  「假若我這樣做,運動會發生什麼情況呢?」他坐牢時,黨的組織便四分五裂,現在不得不重建。漢夫施坦格爾說,你回國後「對未來便會有許多新的籌謀」。這也打動不了希特勒。「你的主意多新鮮!」他說,「你想想,我能從他們身上學到什麼?我幹嘛要學別人的語言?我歲數太大了,沒有興趣,也沒有功夫。」

  漢夫施坦格爾主動提出教他學英文,便於他日後能看懂英、美的報紙,更多地瞭解國外的情況。希特勒從不拒絕漢夫施坦格爾的好意,可就是下不了決心。就連赫侖納的影響力也逐漸減小了。她建議希特勒學跳華爾茲舞,以應付社交場面。他拒絕了,理由是,這與政治家的身分不符。她丈夫指出,華盛頓、拿破崙、腓特烈大帝等都喜歡跳舞。希特勒反駁說,這是「傻瓜,浪費時間。另外,維也納人的華爾茲舞也太女性化,不適合男人跳。他們的帝國之衰落,絕不是最小的因素。我恨維也納的原因也在於此。」

  他對赫侖納之拒絕,或許與前一年聖誕節她對他之拒絕有關。此時,他正轉向在別的女人身上尋求安慰。在貝希特斯加登,在他租賃的房子對面,有一間花店,是賴特姐妹開的(在貝希特斯加登居住時,用他自己的話說,他像個「好鬥的公雞」)。姐妹的名字分別叫安妮和米茨。希特勒邀請米茨去參加音樂會,但她姐姐不同意,說希特勒比她16歲的妹妹大20歲。希特勒大失所望地走了。不久,希特勒便邀請姐妹倆去參加黨的會議。多年後,米茨宣稱,希特勒之所為超出了調情:他稱她米茨爾,說她的眼睛與他母親的一樣漂亮,還要吻她,她拒絕了;他便宣佈,此後兩人不要再見面了。但是,不久兩人便在湖邊散步。在一處偏僻的地方,他兩手扶住她的肩膀,吻了她。「他說,『我要把你壓扁』。他欲火上升。」

  不久後,他們便成了情侶;她要求結婚,但他只答應在慕尼黑租一間房子,以便同居。

  在威尼弗雷德·瓦格納家中,他尋找的是另一類型的女性刺激——在那裡,人們從不對他進行挑剔。在這家人眼裡,他是英雄,而他也很高興地扮演一個一心要暗殺他的敵人的神秘人物的角色。他常于深更半夜偷進萬弗裡德別墅。「夜雖然深了」,弗裡德林·瓦格納回憶說,「他總要跑到孩子們的屋裡來,給我們講他冒險的嚇人的故事。我們……聽得毛骨悚然。他還讓我們看他的手槍。槍,他當然是隨身攜帶的——很小,可藏在巴掌裡,但能裝20發子彈。」然後,他就對孩子們說,他眼皮下的那兩個疤痕是打仗時被毒氣傷的。

  在萬弗裡德,人們叫他「烏爾夫」。大家都喜歡他,連新買來的、見生人就吠的剛毛獵犬也喜歡他。特別是孩子們,他們全愛他。「他好像有特殊引力……不花什麼力氣就能將他們吸在身邊。對我們說來,他的生活是迷人的,因為與我們的生活不同——好像是故事似的。」

  7月18日,他的著作第一卷由埃赫爾出版在慕尼黑問世了。根據阿曼的建議,書名被改成《我的奮鬥》,即他給自己的日記取的名字。銷路是好的,至1925年底,已售出10萬冊。但出版時以及此後,《我的奮鬥》卻遇到批評,被認為寫得很糟,既華而不實又過於誇張,讀起來像有政治味道的何拉西奧·阿爾吉爾的小說。甚至連它的副標題「算帳之時」也是小說式的。即使如此,對一個青年個人政治信念的第一人稱式的詳盡闡述(雖然為自我服務),卻也使讀者洞察了席捲德國全境的人民運動的浪潮。

  自出獄以來,由於忙於黨的政治事務,希特勒的反猶謾駡暫時被掩蓋了。這本書是闡述這種感情的渠道,而他也將這主題發展到了新的高度。他開誠佈公地講明,他個人生活及其政治生涯的中心就是對猶太人的仇恨和恐懼。在描述他在帕斯瓦爾克雙目失明那一章 的末尾,他提出了挑戰:「對於猶太人,除了給一個斬釘截鐵的回答『不是、就是』外,無可討價還價的。不過,我決心做個政治家」等。一旦當上政治家後,他的任務就是用殘酷的方法解決猶太人的問題——且以上帝的名義。「所以,本人相信,本人擊退猶太人的行動是代表造物主的,本人幹的是上帝的工作。」由於德國種族主義在軍隊的增長,《我的奮鬥》的有關章節在軍隊中受讚賞,而本書的作者就是反對國內外敵人的鬥爭的化身。

  §(3)

  希特勒肯定明白,讓格裡戈爾·斯特拉塞爾在德國北部全權組織納粹黨是危險的;他越是成功,便越是一個危險的政治對手。斯特拉塞爾雖然反猶,卻不反動,他的政治哲學可追溯至史本格勒及戰時前線的社會主義,其基礎是無產階級的領袖必須是軍人這個中堅原則。他是國社黨左派的典型,這就使他在重新組織革命力量方面的作用特別突出。他身強體壯,為人友善,既能運動群眾,又能動員個人;所以,到那年夏末,他給運動帶來的繁榮已超出了希特勒之所料。在某些地區,支部的數目已增加了一倍甚至兩倍。這大都由￿斯特拉塞爾對工人階級吸引力及其不受慕尼黑之獨裁領導者控制。

  9月初,反南方的鬥爭在哈根舉行的黨的會議上公開化了。會議是由格裡戈爾·斯特拉塞爾召開的,其目的在於南北聯合以反對慕尼黑的官僚政府。會議參加者天真地希望,他們能把元首從反動的巴伐利亞顧問手中挖出來領導德國,使德國永遠成為革命的人民國家。斯特拉塞爾的綱領獲得通過。代表們投票贊成聯合,以求得組織上和在宣傳工作中的高效能。代表們也批准發表一系列的文章以闡述具有綱領性的政策——包括近乎於國家布爾什維主義的經濟改革在內。編輯則由一名才華橫溢的29歲青年約瑟夫·戈培爾擔任。戈培爾替下了做事慢條斯理的希姆萊,當上了斯特拉塞爾的秘書。他身高只5英尺多一點兒,體重也只百磅餘。此外,他細小的身軀又遭小兒麻痹症的摧殘,有只腳變了形。幸而戈培爾有各種天才:他的文章文筆流暢;體格雖然弱不禁風,但在講臺上卻是一代梟雄:引人的男中音,富有表達力的手勢,一雙引人的黑黑的眼睛。

  戈培爾出身於萊茵河上一個信奉天主教的小資產階級家庭,身上打的烙印是學術而不是家庭或教堂。形成他的性格最重要的地方是慕尼黑大學,就是戰後許多丟掉了幻想的軍人成群擁去的那所大學。由於有一隻腳畸形,他免服兵役,但他心目中的英雄卻是一位身材高大、人材出眾的理查德·弗裡斯格斯——此人是個和平主義者和無政府主義者,他給戈培爾灌輸的理想卻在他爾後的生活中起著重要作用。弗裡斯格斯還將他介紹給了多斯托耶夫斯基,後者的神秘主義思想也鼓舞了年輕的戈培爾。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁