學達書庫 > 名人傳記 > 柴可夫斯基 | 上頁 下頁
四三


  柴可夫斯基受到人們的擁戴。他常常鼓勵安慰別人,給發生爭執的人們勸和,給別人提好的建議,他願意幫助所有的人,無論是金錢物質上的還是精神上的幫助,他都很慷慨。村裡的人們都盼望他來,高興他來,而當他要離開的時候,也讓人們戀戀不捨。

  康德拉契耶夫家搬到彼得堡以後,他們一家人和柴可夫斯基也常常見面,有時仍在一起度過夏天。1886年,當柴可夫斯基搬到梅達諾沃以後,康德拉契耶夫在柴可夫斯基的住所旁邊也租了一處住房,在那裡住了一年。他們兩家仍然時常共用午餐,傍晚一起去散步。

  1887年7月,柴可夫斯基收到了康德拉契耶夫在德國病重的消息。當時柴可夫斯基正和莫傑斯特還有阿納托裡夫婦在波爾日霍姆鄉間休息,他立刻前往德國去探望老友。他在康德拉契耶夫身邊陪伴了一個月。康德拉契耶夫的去世給柴可夫斯基精神上很大打擊,他為好友的去世感到深深的遺憾和悲哀。他在日記中寫道:「人生是多麼短暫!我必須做、必須想、必須說的還有多少啊!我們老是拖拖拉拉。可就在此時,也許死神正在附近的某個角落窺探著我們!」他久久思索著關於上帝、生命、死亡這些使他困惑的問題。一種生命的緊迫感在催促著他。

  康德拉契耶夫逝世後,柴可夫斯基與朋友的家人仍然保持密切的聯繫,柴可夫斯基經常去看望他們,他們也把柴可夫斯基看作最親近的人。無論柴可夫斯基在哪裡,他都時常給他們寫信。康德拉契耶夫的女兒濟娜的生日,他總是不忘送禮物和拍電報祝賀。每次他從國外回來也會帶些有趣的東西送給濟娜。

  柴可夫斯基把《第一交響曲——冬日的幻想》獻給了康德拉契耶夫,獻給康德拉契耶夫妻子的是寫於1882年的《沙龍華爾茲》,獻給濟娜的是寫於1893年的《玩具華爾茲》。

  3.與帕娜耶娃的友誼

  阿·烏·帕娜耶娃—卡爾左娃是柴可夫斯基的歌劇《葉甫根尼·奧涅金》中塔姬雅娜的扮演者。她與柴可夫斯基的結識有一段頗為曲折的經歷。

  當年的帕娜耶娃從樂曲出版商那裡及時得到了柴可夫斯基最早發表的一些浪漫曲,她立刻被這些優美之極的音樂精品迷住了。當時帕娜耶娃在尼仙—薩洛曼夫人那學聲樂。尼仙—薩洛曼夫人家每星期天都有音樂聚會。音樂表演界和上層社會的人士幾乎都來參加這裡的活動。有時她也舉行公開的音樂會。在這些音樂會上,帕娜耶娃演唱的全部是柴可夫斯基的作品。她的演唱受到了大家的喜愛。

  不久,帕娜耶娃去了巴黎,從師于著名歌唱家維奧爾多。在彼得堡常為帕娜耶娃伴奏的尼·伏·斯維爾斯基也來到了巴黎。他是位出色的音樂大師,在巴黎也常為帕娜耶娃伴奏。有一次,斯維爾斯基來到日內瓦看望一位朋友卡裡布特—庫比多維奇,此人也認識帕娜耶娃。在卡裡布特—庫比多維奇家裡斯維爾斯基遇到了柴可夫斯基。斯維爾斯基和卡裡布特都很喜歡帕娜耶娃的演唱,他們向柴可夫斯基介紹了帕娜耶娃的情況,告訴他,帕娜耶娃是他熱心的崇拜者,經常演唱他的歌曲。於是,柴可夫斯基答應在返回俄國途經巴黎時去與帕娜耶娃結識。這個消息使女演員興奮極了,她期待著與偉大的作曲家柴可夫斯基的會面。

  終於有一天,斯維爾斯基告訴帕娜耶娃說,柴可夫斯基已經來到巴黎,就住在他家,而且已經說好,當晚他們一起來拜訪她。可是到了晚上只有斯維爾斯基一個人來了,柴可夫斯基把對她的訪問因故推到第二天。然而到了第二天,柴可夫斯基靦腆的毛病突然發作,他走出家門後沒有去帕娜耶娃的旅館而是徑直去了火車站。帕娜耶娃真是不敢相信,一個大作曲家竟因靦腆而失約。幾個月後,帕娜耶娃回彼得堡休假,當時正在進行《鐵匠瓦庫拉》的排練,她以為柴可夫斯基一定會來的。斯維爾斯基已先於帕娜耶娃來到彼得堡,答應她說,這次無論如何讓她能見到柴可夫斯基。然而這一次,柴可夫斯基還是沒能去拜訪她。

  一年以後,帕娜耶娃結束了在女歌唱家維奧爾多那裡的學習,回到俄國。安東·魯賓斯坦得知她學成回國,請她做公開演出。那時正是1878—1879年的戲劇節,土俄戰爭之後,慰問傷病員的演出一個接一個,帕娜耶娃開始在這樣的音樂會上演唱。有一次,她應邀在尼·魯賓斯坦舉辦的紅十字慰問音樂會上演出,在尼·魯賓斯坦給她的節目單上,除了柴可夫斯基的作品還是柴可夫斯基的作品。當時彼得堡的觀眾對柴可夫斯基的聲樂作品還不熟知,在戲劇節的初期,人們對帕娜耶娃的演唱也並不重視。但很快,觀眾就被柴可夫斯基這些優美歌曲所折服,以至後來沒有一個音樂會不要求帕娜耶娃演唱柴可夫斯基的浪漫曲。

  這年冬季,帕娜耶娃首先認識了阿納托裡。阿納托裡知道女歌唱家如此喜愛柴可夫斯基的作品,非常高興,向她講了許多有關他哥哥的事情。

  《葉甫根尼·奧涅金》問世以後,帕娜耶娃很快學會了塔吉雅娜的所有唱段。當時歌劇《葉甫根尼·奧涅金》還沒有搬上舞臺,音樂活動家尤·伏·阿巴紮在自己家中組織了該歌劇的排演。雖然只是在鋼琴伴奏下演唱,但表演效果很好。當時的演員陣容也很不錯,飾演奧涅金的是普良什尼柯夫,演連斯基的是羅季,而演塔吉雅娜的是帕娜耶娃。

  歌劇《葉甫根尼·奧涅金》的第二次表演是在另一個音樂小組,是在卡耶諾夫劇院舉行的。

  歌劇《葉甫根尼·奧涅金》在莫斯科音樂學院上演時,帕娜耶娃被邀請前來觀看。彼得堡音樂界的知名人士幾乎也都來了。歌劇演出第二幕後,剛剛從國外趕回來的柴可夫斯基和觀眾見面。帕娜耶娃坐在包廂裡舉著望遠鏡朝臺上看,她看到柴可夫斯基個子不高,灰灰的鬍鬚,有點蓬亂的頭髮,他紅著臉,顯得很慌張的樣子。作曲家這不修邊幅的形象與帕娜耶娃原來所想像的判若倆人。

  「他就這個樣子呵!」帕娜耶娃小聲說,顯得有點失望。

  「怎麼,您還沒見過他?」魯賓斯坦有點吃驚。

  「是的,沒見過。」

  「你們居然不認識呵,您是這樣崇拜他,為他作了那麼多的宣傳。」魯賓斯坦有點取笑地說。

  帕娜耶娃把前幾次與柴可夫斯基相約未見成的情況給安東·魯賓斯坦講了一遍。

  「好,請您稍等,此事由我去辦。」安·魯賓斯坦說著走出了包廂。

  包廂裡只剩下了帕娜耶娃一人。忽然,包廂門開了,她看見了柴可夫斯基,魯賓斯坦笑著跟在他身後。柴可夫斯基看見帕娜耶娃後遲疑了一下,魯賓斯坦把他推向前去,柴可夫斯基一下子絆到了門框上,摔進了包廂,魯賓斯坦哈哈大笑。柴可夫斯基感到局促不安,漲紅了臉,坐在了椅子的另一端。帕娜耶娃努力找話題和他說話。他始終不開口,不時朝包廂出口望著,一副很難熬的樣子。他終於向魯賓斯坦告辭,飛快地從包廂裡走了出去。原來是魯賓斯坦把他騙到包廂來的。魯賓斯坦告訴柴可夫斯基說包廂裡沒人,結果弄得他措手不及。魯賓斯坦見自己的「陰謀」得逞,高興得像孩子一樣。他發覺帕娜耶娃由於與柴可夫斯基的會面如此不成功有點失望,於是答應她以後一定再找機會讓她如願。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁