學達書庫 > 名人傳記 > 巴甫洛夫 | 上頁 下頁
四〇


  倫敦皇家協會發來了通知,將向他頒發科普利勳章,並邀請他去參加授勳儀式。這是皇家協會的最高獎勵。感謝,當然是由衷地感謝。可是正在打仗,哪裡能去呢!在紀念謝切諾夫的那些日子裡連莫斯科也沒有去成。「我深感遺憾,但也沒有別的辦法」,巴甫洛夫在寄往莫斯科的信中寫道,「什麼時候開會,請通知我,以便發個電報表示祝賀。請代我向科學理事會的邀請致以謝意。」

  戰爭破壞了城市裡的正常生活。街上積滿了雪堆,因為清潔工都上了前線。實驗醫學研究所所在的洛普辛街也呈現出一片荒蕪景象。研究所的路邊挖的壕溝也沒有填平。67歲高齡的巴甫洛夫必須繞著走,他一向走路很快,總怕耽擱時間,於是就得跳過這些壕溝。這次由於沒有把力量估計好,滑倒了,跌進了壕溝。使勁用手撐著才勉強爬了上來。可他已經站不住了。助手安列普跑了過來,想幫他站起來。

  「不必了,沒有用,好像是骨折或是脫臼。請去弄個什麼車來,送我回家。」

  謝拉菲瑪擺了餐桌,正等著一家人吃早飯,這時響起了急促的門鈴聲。

  女傭開了門。見門口站著的是看門人瓦西裡。他一句話也沒有說,就沖進巴甫洛夫的工作室,抓起一把椅子,跑出屋子。

  「發生了什麼事?」謝拉菲瑪慌忙之中只來得及問了這麼一句。

  「很糟糕!」看門人大聲回答。

  巴甫洛夫坐在籐椅上被送了回來。

  「不要緊的,一星期以後我就能和你們一起跑步。」他精神飽滿地說。

  然而情況遠比估計的要嚴重,奧佩利教授確診是胯股骨折。他什麼也沒有對巴甫洛夫說,可是告訴了謝拉菲瑪:骨折很嚴重。至少要臥床3個月,還會造成瘸腿。

  我們知道,無事可幹一向使他難以忍受。為了消磨時間,巴甫洛夫開始教廚娘達沙的小兒子識字。後來,稍有好轉,就向妻子口述記錄自己研究大腦的筆記。

  「你不覺得疲勞嗎?休息會兒不是更好嗎?」她說。

  「就是這種時候該工作,免得那些亂七八糟的思想來擾亂腦子。現在考慮自己的身體是毫無益處的,只能因那意外事故平添煩惱。真遺憾,我得失去多少時間啊!」

  奧爾別利從前線歸來,徑直來看望他,他高興極了。

  「怎麼樣?那兒情況如何?」巴甫洛夫一連串地提了好多問題。

  「高興的事兒很少。指揮亂七八糟,士兵疲憊不堪,連吃敗仗。」

  「是的,這種腐敗現象應該結束。你怎麼還不把衣服脫掉?我們來喝杯茶吧,哎,討厭的腿,我不能親自招待你。」

  「謝謝,我只能呆幾分鐘。我不能不來看望你。我還有許多事情,明天就得返回前線。目前正在醞釀著一場大變革。」

  「我一切都預感到了。我們正處在非常時期。瞧,我這兒多少報紙!」

  巴甫洛夫抖動著報紙,「立憲民主黨人的叫囂令人髮指。聽到米留科夫的名字,我就火冒三丈。他一味鼓吹要打到底……」

  第四章 人民之子

  1.革命

  二月革命爆發了。安尼契科夫宮旁,一團熊熊的烈火在焚燒著從大小商店的招牌上摳下來的國徽和鷹。推翻君主制後最初的日子裡,歡天喜地舉著旗子的遊行隊伍川流不息。

  1917年4月6日在莫斯科召開了俄國生理學家第一屆代表大會。巴甫洛夫是大會組織委員會的主席,他積極參加了籌備工作。可是疾病使他未能親自出席大會。巴甫洛夫給同行寄去了一封對未來充滿希望的書信:

  「親愛的同志們!(已不稱『先生們』,而是稱『同志們』)我現在不能和你們在一起,深感遺憾。我們正處在特殊時期。過去天各一方,彼此隔絕的我們,今天組織起來,歡聚一堂。我們面臨著共同的利益和共同的任務,這就是使我們祖國的生理科學保持在盡可能高的水平上。我們剛剛告別了那沉悶、難熬的歲月。我只告訴你們一點就夠了:我們這次代表大會未能在聖誕節前召開,而被允許在復活節時召開,而且組織委員會作了書面保證,保證會上不會作出任何政治性的決議。不僅如此,就在革命的前兩三天,最後批准時還提出條件,必須在頭一天把學術報告的提綱送交市行政長官。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁