學達書庫 > 名人傳記 > 彼得大帝傳略 | 上頁 下頁
一二


  在彼得眼裡,射擊軍「不配稱為軍隊,而是一群烏合之眾」,這首先因為這批人不僅再三尋釁滋事,心懷叵測,阻撓他即帝位,而且還有弒君之心。這就是為什麼彼得對射擊軍的仇恨日深,終至恨不得寢其皮而食其肉。沙皇成了這場衝突的勝者,他的專橫獨裁導致了血腥的結局:千百萬名射擊軍士兵遭到殘殺,射擊軍實際上己名存實亡。彼得獲悉射擊軍嘩變的消息時,正滯留維也納,他當即給羅莫達諾夫斯基發去一封簡短的信。全文如下:「6月17日來函已複。來信提及先皇伊萬·米哈伊洛維奇埋下之惡種業已萌發等節,朕特命卿等絕不可手軟,舍此火勢將不可收拾也」。

  「刻吾等從事之有益事業功虧一簣,棄之可惜,鑒於上述原因,朕率眾人盡速返回,想此事亦為卿等始料所不及也。」

  這封信短短數行,但言簡意賅,彼得說明了射擊軍騷動的概況(按沙皇的意見來說這是在1682年從伊萬·米哈伊洛維奇·米洛斯拉夫斯基家族播下的種子發展起來的),目的在於進行殘酷的鎮壓。覆信的口氣說明,沙皇對射擊軍的仇恨已達頂點,並暗示,一俟回到莫斯科就準備最後解決他們的命運。

  在莫斯科,人們向沙皇稟報了射擊軍騷動和對它的鎮壓,他親自研究審訊材料,他知之愈詳,不滿情緒就越大。他認為,偵訊還浮在表面,對暴動參與者的懲治過於手軟,審訊人員未能查明被他稱之為米洛斯拉夫斯基埋藏下的「惡種」參與其事的目的。最令他不滿意的是把那些騷動的發起者匆匆處死了。彼得認為,他們一死,此事也就死無對證了。

  經過一番寒暄之後,氣氛有所緩和,但一下子彼得的牛性子又上來了。他怒不可遏,指責大元帥舍英不該受賄以權謀私,使不少人無功受祿,得到升遷。沙皇氣衝衝跑出大廳,詢問門口的衛兵有多少人得到了提升並被授予官銜,然後拔劍出鞘。走了回來,一邊用劍敲著桌子,一邊向舍英大聲喝道:「我要砸碎你的團隊,扒下你的皮,說到做到!」這時,羅莫達諾夫斯基公爵,佐托夫和列福爾特趕緊跑過去勸慰沙皇,請他息怒,可是他舉起劍就打,佐托夫的頭上挨了一記,羅莫達諾夫斯基的手指被劍鋒劃破,列福爾特的背部也給劍打了一下。只有緬希科夫好不容易才使盛怒的彼得平息下來。

  不過,沙皇發怒的真正原因不在舍英提升無功的人,而是因為他過早處死了射擊軍嘩變的罪魁禍首。

  彼得決定重新審訊,這一次他要自己一手抓,「這次我要從嚴審訊」,他對戈登說。他首先命令將全部叛軍押送京都。他們總數是一千零四十一人。

  從1698年9月中旬開始,除星期日和節日以外,審訊一直沒有斷過。被彼得吸收參加審問的有他的數名親信:「愷撒大帝」羅莫達諾夫斯基,他曾以普列奧勃拉任斯科耶政廳總監身份從事政治審訊;還有姆·阿·切爾卡斯基公爵,弗·德·多爾戈魯基公爵,普·伊·普羅佐夫斯基公爵及其他高官顯貴。射擊軍全部官兵的命運早在審訊結束前就已由沙皇預先決定了。

  經查明,索菲婭參與叛亂一事鐵證如山。最後,受審者被分成兩組:一組是射擊軍士兵,其中二十個受審的人忍受了最殘忍的折磨,對他們動用拷問架、火燒、木棍等刑具逼供,讓他們互相對質,還對死不認罪者進行反復拷問。刑訊室裡一片哀嚎之聲。在另一組審訊室裡關進了兩位公主——索菲婭·阿列克謝耶夫娜和瑪爾法·阿列克謝耶夫娜,還有擔當索菲婭和射擊軍之間牽線人的親信。兩位公主周圍的人也遭到和射擊軍一樣拷打。索菲婭公主也沒逃脫審問,儘管沒有動刑。彼得不是單獨到新聖母修道院來的,還帶來了阿爾秋什卡·馬斯洛夫和士兵瓦西卡·伊格納季耶夫,以及池們的口供,即索菲婭寫給叛亂頭目的信。

  從1689年事變以後索菲婭被囚禁在修道院之日起,彼得已有九年時間沒見到他姐姐了。在這些年裡,公主在修道院斗室裡的生活還比較自由,不必遵守嚴格的生活制度:她有機會和外界接觸,身邊有女僕侍候,親戚也可以給她送吃的來。這些細微未節的小事也表現了彼得的個性--他無心去打落水狗。對這些人的命運他聽之任之。不僅對索菲婭如此,即令對他出家修道的髮妻,也是如此。他有意網開一面,好讓她繼續過世俗的生活。

  姐弟兩個都是說一不二的倔脾氣,見面就吵開了。這次會見既沒有達到相互諒解,被告也始終沒有悔意,對質也不能奈她何。

  索菲婭心裡明白,彼得手裡還沒有抓到真憑實據,所以她一口否認她和士兵之間有什麼瓜葛。可想而知,這場談話可是唇槍舌劍,殺  氣騰騰,並且雙方是處於不平等的地位——一個扮演原告的角色,另一個則駁斥原告的指控,竭力表明自己的清白。審訊記錄行文謹嚴,白紙黑字。索菲婭·阿列克謝耶夫娜回答皇帝的指控說:「你  所說的在調查中發現的所謂公主寫的那封信,並沒有發給射擊軍兵團,至於那些士兵說什麼請公主還朝執政這也不是事實。」彼得叫來的見證人還提起另外一件事,說在各團裡曾傳誦過一封索菲婭通過女乞丐轉遞的信。索菲婭斷然否認有這麼一件事。

  另一個姐姐也是由彼得親自審問的。瑪爾法·阿列克謝耶夫娜公主和索菲婭過從甚密,她被指控充當索菲婭和士兵的中間人,就是說,姐姐通過她將信轉寄給射擊軍。瑪爾法·阿列克謝耶夫娜僅僅承認,她將射擊軍到達莫斯科的消息告訴了索菲婭,但她堅決不承認有所謂傳遞信件這一說。

  審訊尚未結束,已經開始行刑了。第一隊士兵,總數二百零一人於9月30日被處以極刑。上百輛大車,一輛接一輛,從普列奧勃拉任斯科耶向莫斯科緩緩行進,每輛大本上坐著兩個手拿點燃蠟燭的射擊軍士兵。在波克羅夫大門旁,當著彼得、高級官吏和外國使節人的面,向射擊軍士兵們宣讀了沙皇的判決書:茲判處「竊賊、變節分子、內戰的禍首和叛亂分子」以死刑。犯人被分別送到首都各區,全部處以絞刑。

  第二次大批處決是在10月11日。這次絞殺射擊軍士兵不僅用專門製作的絞架,而且被吊在白城碉堡槍眼裡的圓木上。所有這一組被處死刑是因為他們曾在參與叛亂的四個團中服過役。

  在9月末和10月份,總數達到七百九十九人的士兵被處以死刑。其中半數以上是沒有經過預審就處決了的。只有年齡在十四到二十歲之間年輕士兵才得以倖免,在懲罰之後將他們流放外地去了。沙皇和他的親信們都參加了行刑。當彼得看到大臣們動作遲鈍、猶豫不決地砍下叛亂者的頭顱時,他流露出不滿的神情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁