學達書庫 > 名人傳記 > 安徒生 | 上頁 下頁


  安徒生這次又碰釘子了。

  他來到哥本哈根,到現在連一場戲都沒看過。他是多麼想看一場戲啊。他摸摸口袋,還剩一點錢,他買了一張頂層樓座的戲票,看了一場叫《保爾和維吉妮》的小歌劇。這出小歌劇使他非常激動。保爾的情況頗有點像他,看到第二場,保爾忍痛地離開維吉妮時,安徒生大哭起來,覺得他的命運跟鮑爾一樣。

  坐在他旁邊的幾個婦女對他說,這不是真事,只不過是演戲,不值得為他們悲傷。為了安慰他,她們還給了他一塊香腸三明治。他很感激她們,對她們說,他並不是為保爾和維吉妮掉眼淚,而是因為他把劇院當作自己的維吉妮。如果他必須與它分離,他就正好像保爾那樣可憐。她們瞧著他,不怎麼懂得他的意思。他就把他為什麼到哥本哈根來的打算,和盤托出地告訴她們。

  安徒生回到旅店,付過房租,身上就剩一塊錢了。他買了一張報紙,看到了馬德生先生要雇木工。他找到了馬德生,這位師傅很願意收安徒生做徒弟。

  「小夥子,你在我這兒好好幹。9年就出師了。那時你自己就當老闆,帶徒弟了。」馬德生對他說。

  安徒生從來沒有想過將來當木匠老闆,他只是想弄一碗飯吃。他提出先不訂合同,幹幾天活試試看。幹得了再訂9年的合同。

  第二天,他來得很早,6點就開始幹活。幹活很賣力。另外那7個年輕的木工徒弟見他不是本地人,幹活雖賣力,但笨手笨腳,便都諷刺、挖苦、欺侮他。這使他氣憤。他手藝差,鉋子不聽使喚。板子掉下來,把他的腳砸得好痛。但這些比起他喪失的主要東西來,都是微不足道的。他想到,不能親手毀掉朝思暮想的水晶城堡,放棄苦苦追求的遠大前程。

  不到天黑他就去找老闆,說他不想訂合同。

  「是不是小夥計們把你欺負苦了?」馬德生問道,「你剛來,他們跟你還不熟。往後,一切都會好的。」

  「不,不,馬德生先生,」安徒生不好意思地說,「謝謝您的好意,祝您一切順利!」

  安徒生離開木匠老闆,往客棧走去。他突然想起,他在報紙上看到過介紹一個叫西博尼的人的情況,他是皇家音樂學校的校長和皇家劇院的音樂指揮,一位很有名望的人物。為什麼不去找他試試看?誰都稱讚過我的歌喉。是的,我有多好的嗓音。也許西博尼先生會喜歡我的。對了,馬上去找他。

  安徒生記得西博尼的住址。他來到他住的街區,挨家挨戶找去。終於找著了。他跟這位指揮的寓所女管家說要見西博尼先生。

  「年輕人,」女管家說,「西博尼先生不可能接見你。他正在跟幾位朋友聚會,都是些很有名的人物,沒有時間見你。你另找時間來吧。」

  「可是我必須見他,」安徒生說,「我是一個窮孩子,從歐登塞來的,我的歌喉好極了。我只求他聽聽我唱歌和朗誦。一些有眼力的人都說我有前途,我自己也滿有信心。但我現在的境遇糟糕透了。讓我進去吧,讓我向西博尼先生證實一下我的才能吧!他可能會對我感興趣的。請不要拒絕我啊!」

  安徒生一再請求,態度非常懇切,終於感動了女管家。她答應去通報西博尼先生。當女管家出來告訴他西博尼先生同意接見他時,他那高興的勁兒簡直無法用筆墨形容。他進到客廳,站在一群名人面前,興奮和緊張得一時連話都說不出來。但定了定神,就完全恢復了平時的鎮定與信心。他口齒清晰而有力地向西博尼先生說明了他的來意。西博尼先生說:

  「那好,你就給我們表演一下唱歌、朗誦和舞蹈吧,」他又對在場的客人們說:「先生們,你們看怎麼樣?我們輕鬆一下,欣賞一下這位年輕人的技藝,好嗎?」

  「好啊!」他們都表示贊成。

  安徒生懷著興奮和激動的心情,向他們深深一鞠躬。他挑選霍爾伯格寫的悲劇中的幾個片斷和幾首詩,朗誦起來。他吐詞那麼清晰,聲音那麼洪亮,感情那麼真摯,越往下朗誦越入迷,整個兒進入了角色。他就像是在演他的悲慘遭遇一樣,情不自禁地流下了眼淚。全室的人深深地被他的朗誦吸引住了,眼睛隨著他的手勢轉動,聽得如醉如癡。安徒生的洪亮的聲音在客廳裡回蕩。穿戴時髦的紳士們坐在桌子跟前,桌上的一杯杯香檳酒閃閃發亮,但他們全顧不上去喝了。彼此之間的交談,也都停下來了。全都像被一股無形的魔力吸引住了。

  安徒生結束了朗誦,臉頰上滲出了顆顆汗珠,他摸著旁邊的一把椅子坐下來。一片讚賞聲把他從如夢如癡中喚醒。

  「這孩子會有出息的,」詩人貝格生很興奮地說,「我預言,他將來要成為大人物的。」他又轉身對安徒生說:「有朝一日所有觀眾向你喝彩時,你可不要自以為了不起啊!」

  「我也這麼認為,」著名作曲家韋斯教授說,「我們應該幫助這個孩子。我小時候也很窮,沒有朋友,那是很艱難的。我深深理解他的遭遇。我願意贊助他。」後來他給安徒生籌集了70塊錢的捐款。

  「我願意免費給他進行聲樂訓練,」西博尼先生熱情地說道,「培養他唱歌,使他成為皇家劇院的一名出色歌手。搞點舊衣服,弄點吃的,我也包下了。」

  事情就這樣決定了下來。那天晚上,安徒生感到他是世界上最幸福的人了。一切都是那麼美好。他興奮得半夜都沒入睡。

  第二天,他給在歐登塞的母親寫了封信,報告他的大好消息。這是一封充滿歡樂的信,他覺得,全世界的好運氣似乎都源源不斷地傾注到他身上了。他母親高興得把這封信拿給所有的好朋友看,不少人為她而高興,不少人感到驚訝,也有人說:「還不知道結果會怎麼樣呢?」

  西博尼騰出一間房子給安徒生住。他開始在西博尼教授指導下進行聲樂訓練。安徒生積極、勤奮,苦學苦練,進步很快。他一改在家鄉不愛和同學交往的習慣,利用各種機會結識新朋友,獲得更多的同情和幫助。誰跟他說幾句關心的話或者耐心聽他說話、演唱,他都很感激,視為知心朋友,向他們袒露自己的心扉。在很短的時間裡,他就成為了大家所喜歡交往的人物。許多人都知道有這麼一個來自歐登塞的年紀輕輕的安徒生,不僅在皇家劇院指揮西博尼門下學藝,接受免費培訓,還得到像貝格生、韋斯這樣的著名人物的關照和贊助。

  按照西博尼的意見,安徒生應該學一點德語。有一位來自歐登塞的婦女,一向支持安徒生的想法。她知道安徒生要學德語,找到她認識的一位語言教師,請他教安徒生德語。那位朋友熱情地答應了。就這樣,安徒生很快就學會了一些常用德語會話。

  西博尼全家都喜歡他,讓他吃得飽飽的,給他一些舊衣服穿。西博尼非常認真地教他歌唱藝術。他沒有更多的企求了。儘管西博尼性情暴躁,但他一切都忍受得了。西博尼是真心為他好。

  1820年,正當安徒生信心十足地勤學苦練的時候,他的嗓子突然壞了,失去了銀鈴般的清脆悅耳的嗓音。過去那種巨大的歌唱魅力一下子就無影無蹤了。他唱起歌來像烏鴉「呱呱」叫一樣難聽了。這是多麼大的打擊啊!上帝對他太不公平了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁