學達書庫 > 名人傳記 > 奧斯特洛夫斯基 | 上頁 下頁
六四


  她走進廚房,這時,聽到了尼古拉的聲音:

  「護士同志,請進來……」

  已經很清楚,不可能再瞞著尼古拉了,他什麼都知道了。為了不讓他們擔憂,他緘默不語。

  護士走近他身旁。

  「您擔任女醫士多年了嗎?」他問道。

  「26年了。」

  「看來,您在您的工作期間內一定見過很多重病號?」

  「當然囉,我確實見過很多重病人。」

  「您看……我……同樣也沒有什麼能使您高興的……」護士竭力讓他保持安靜,但他打斷護士說:

  「不要安慰我。我非常清楚自己的病情。我堅信,我沒有什麼可以使任何人高興的……」

  拉婭回到了他的身旁。他開始對她說,一個人應該堅強勇敢,不能屈服於生活的打擊。

  「在生活中什麼事都可能發生,拉耶卡……回憶一下吧,生活是怎樣鞭笞我的,力圖把我驅趕出列。而我始終沒有屈膝,頑強地朝預定的目標走去。我像一個勝利者那樣走過來了。我的書就是見證人。」

  拉婭默默地聽著。他勸她別放棄學業……然後他想起了他們的兩位年邁的母親……

  「我們的老人一輩子為我們操勞……我們應該報答……我們什麼也來不及給她們……要永遠記住她們,拉尤莎,要敬重她們……」

  這是一個沒有盡頭的夜晚。早晨5點鐘葉卡捷琳娜·阿列克謝耶夫娜換拉婭的班。他們一起在整理床鋪。尼古拉似乎有些好轉。他想睡覺。卡佳坐在軟椅上。她悄悄地坐在那裡,不致打擾弟弟的睡眠。

  11點鐘時,為了不致聽到腳步聲,她悄悄地脫去鞋子,——希望尼古拉多睡一會兒,——突然她從屋裡走了出來,惶惑不安地對醫生說:

  「科裡亞呼吸好像十分困難……」

  醫生和護士立即走到病人身旁。然而針劑已經無能為力了……尼古拉已經失去了知覺。他沒有再醒來。他於1936年12月22日19時50分溘然長逝。

  死神奪走了他手中的武器。

  「如果我的肌體裡哪怕有一個細胞能夠活著,能夠進行搏鬥,我就要活下去,就要搏鬥……」但是,已無能力搏鬥了——拉婭考慮了這一問題,一邊談著關於他的死亡的醫學結論:不可治療的、慢性的、強直性的多發性關節炎,大部分關節骨質增生;曾一個時期患結核,左肺支氣管擴張,除此之外,患有腎臟炎……結石……尿毒癥……

  他只活了32歲。

  那幾天,黨中央發出訃告——刊登在《真理報》上:「聯共(布)中央委員會懷著深切沉痛的心情發佈關於聯共(布)黨員、天才的作家和列寧勳章獲得者尼古拉·阿列克謝耶維奇·奧斯特洛夫斯基逝世的噩耗……」

  共青團中央委員會的訃告——刊登在《共青團真理報》上:「蘇聯列寧共產主義青年團中央委員會懷著深切悼念的心情向共青團全體團員和蘇聯青年宣佈:熱情的布爾什維克、令人敬愛的天才作家、列寧勳章獲得者、1919年的列寧共產主義青年團團員尼古拉·奧斯特洛夫斯基逝世。」

  各區、地區共青團,蘇聯作家協會,俄羅斯蘇維埃聯邦共和國、烏克蘭、格魯吉亞、遠東、西奧謝幾亞的文藝工作者,莫斯科、列￿格勒、烏克蘭、白俄羅斯、格魯吉亞、阿塞拜疆、塔吉克、烏茲別克、摩爾達維亞……紛紛發來唁函、唁電和打來電話。

  從基輔來的電話說:「科托夫斯基軍團司令部全體新老戰士沉痛悼念我們光榮的戰士、作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基的早逝。」

  從馬德裡給《真理報》打來的電話——米哈依爾·柯利佐夫說:

  「我們失去了一位作家和勇敢的、強有力的戰士。是的,一位強有力的,非常強有力的戰士……他的創作仍然是鬥爭,不知疲倦的鬥爭,充滿熱血的、有堅定目的的鬥爭。」

  捷克《人民報》、《人民權利報》、《捷克之聲》紛紛載文追悼死者。作為捷克斯洛伐克共產黨機關報《紅色權利報》——刊登了熱情洋溢的話語:

  「這位完美的人,他那不長的一生中主要內容是沸騰的事業和鬥爭。奧斯特洛夫斯基是一位作家和戰士。」在巴塞羅那①,加泰隆統一社會黨的報紙《論壇報》報道說:「電波從蘇聯傳來了令人悲慟的噩耗。無產階級作家奧斯特洛夫斯基與世長辭了。卡塔盧尼亞『統一社會青年』為自己的朋友、戰士、作家、良知的逝世深表哀痛之情。這位良知的壯麗的一生是勇敢和意志的完美體現。」

  ①加泰隆是西班牙北部的一個州,巴塞羅那是該州最大的城市。

  從12月23日12時起,蘇聯作家協會開始向死者遺體告別。與遺體告別的隊伍一直延續到瓦羅夫斯基大街。在這一行進的行列中有青年、老人、母親和兒童。

  大廳裡花圈堆積成山,鮮花簇擁……哀樂回旋……

  生命終止了,而著作永留人間。

  「人生最寶貴的是生命——當你離開人間時,你所親手創造的一切應服務於人民。」

  他履行了自己的諾言。

  (本書完)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁