學達書庫 > 衛小遊 > 福氣女史 >
六十四


  當他不只吻她,還伸手探索她柔軟的胸前時,她驚喘一聲,無法阻止他越過雷池。今晚,她將如他所說,是屬於他的。他的福氣。

  閣樓的房門緊鎖,侍女們已經在樓下入睡,沒有人會上來打擾他們。以樓然做事的方式,肯定會確保那一點。

  她輕憐蜜意地回吻隱秀,一旦越過雷池,就無法不碰觸他。

  「福氣……」綾羅帳內,他啞聲喚她,仿佛想確認她的確存在,雙手撫遍她全身,兩人身上的衣裳不翼而飛。

  「我在這裡。」她吻著他的長睫,以她的柔軟感覺他堅硬結實的身體。這是隱秀……再沒有別人了。

  得到她肯定的回應,他胸口漲滿柔情。過去有多少幽寂的日子,他頻頻喚她,卻得不到任何回應。而此刻,她就在這裡,在他身下。

  夜華深重時,他將自己託付給她。

  隱秀不是個輕易交出自己的男人,一旦給出,就是毫無保留,全盤地給。

  得到他的時候,福氣痛出了眼淚。不為那貫穿的痛楚,而是為他深深感覺心痛。為她終將辜負他。

  自那冬雷震震的一夜後,沉寂的後宮仿佛也隨之驚蟄而起。傳聞漸漸流布開來。重點是一條流貫宮廷的禦河。故事從某日開始講起,與一首以槐葉為箋的騷體詩歌有關。

  某日,一名宮女為了撿拾不慎掉落在禦河裡的頭簪,無意間看見浮著碎冰的河水裡飄著一片片槐葉,葉上有字跡。每一片槐葉上頭都寫著同一首工時。

  當其中一片槐葉箋被好奇地撿拾起來後,那詩歌便在每個宮人間傳開:

  冬漫漫兮夜無眠
  思伊人兮心傷悲
  將何往兮尋芳蹤
  日逾邁兮空徘徊

  詩歌大旨是講,在漫漫冬夜裡因思念伊人而難以成眠,遍尋伊人倩影,但日月遞嬗,韶光飛逝,仍尋不著伊人的芳蹤,只好在夜中獨自徘徊。

  於是,一個追求而不得的故事在耳語間逐漸發酵。

  寂寥的深宮,一首詩開啟了宮人們對於情愛的渴盼。

  於是,在經過禦河時,人人都忍不住多花些心眼看看那浮著冰的水面上是否還有人寫下詩箋?結果竟然真的有!

  同樣是以槐葉為箋,只不過這次是以朱墨寫就,風格與第一首被發現的詩迥然不同,但同樣人人都能朗誦。

  日逾邁兮君亦知
  莫蹉跎兮空徘徊
  心黯然兮妾懷憂
  難兩全兮勿相催

  這首詩的意思是說:您也知道時光飛逝,既然如此,就別再蹉跎歲月,把握自己的前程吧!儘管妾心也黯然憂傷,只恨世事難以兩全,還請您體諒,萬勿催促。

  兩首詩前後出現,顯然是贈答之作。於是,人們忍不住開始臆測,詩歌裡的「伊人」與「君」究竟是誰?

  在深宮內院裡,後妃禁止與帝王或皇子以外的男性接觸,能如此大膽地在禁苑中以詩歌表白心意的,恐怕是已經絕望到極點且頗有文采的宮人。

  也許是一名愛上宮女的官員,偶然見到了佳人後,念念不忘,卻礙于後宮森嚴,難以親近。

  也或許是經常在宮裡發生的太監與宮女的情感糾紛,透過詩歌的書寫,來表達內心的倜悵。

  也許也許……種種的也許不斷地被人臆測著,然而始終沒有人知道事情的真相。因為從來也沒有人親眼見到寫下詩歌的人,宮人們只是在禦河中三番兩次看見那寫滿心緒的槐葉隨著禦河河水悠悠流過深宮,從冬天到春天,整整一個季節。從追求、到追求不果,到心灰意冷決意放棄。

  人們看到的最後一首詩,是出自那位男「君」的手筆。詩箋上只有簡短兩句——

  心欲狂兮情難抑
  意相違兮將遠去

  自那久冬雷震震的一夜後,他總在深夜時來拜訪她的香閨,在天明前離去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。

  福氣不知道該怎麼辦才好,她既無法拒絕他,也趕不走他。

  隱秀來時,往往只是一味索求,從來不提一句要她放下一切跟他走的話。

  他只是一再地寫著那槐葉上的詩,向她表明他的心意。

  這是後宮裡的一樁奇事;對宮人們來說,這些詩歌仿佛是寂寥歲月裡的慰藉。身為女史,自然有人為她送來「證物」,於是她的桌上擺滿了槐箋,句句詩裡都藏著他不再在她面前提起的隱隱情瀾。

  隱秀,她該拿他怎麼辦?他現在之所以還留在宮裡,是因為還在喪期中。等到喪期在一個月之後結束,他就會離開了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁