學達書庫 > 喬安娜·林賽 > 心的低語 | 上頁 下頁


  「我想回房休息了,哈麗特。」席維亞說,「如果你有事要告訴我,就快點說——」

  「嗯,我知道你又累又餓,」哈麗特若無其事地說著,一面又塞了塊蛋糕進嘴裡,「告訴我,女孩,你會不會覺得自己工作過度?呃,我想你一定沒這麼想過,因為你從沒抱怨過。」

  「哈麗特,你叫我來到底有什麼事?」

  「我覺得你也固執夠了,同意不?你當然不反對。別再想著去當什麼修女了,我有個好消息要告訴你。」

  「什麼消息?」

  哈麗特拉下了臉,「我真不滿意你這種態度,不過,我還是好心地替你安排了個美滿的婚姻。」

  席維亞沒吭聲,她已多次告訴哈麗特她絕不結婚。

  「怎麼樣,女孩?你沒話說嗎?」

  「我沒想到你會這麼慷慨,哈麗特。」她嘲弄道。

  「我就知道你會感激我,你一定會很高興知道,這位無懈可擊的理想對象也是杭爾夫伯爵的家臣,所以那位好好先生絕不會拒絕他的。唔,親愛的孩子,你真是幸運。」

  席維亞仍忍著脾氣,但清澈的藍眸中卻冒著危險的神色,「我現在仍為我哥哥居喪,你怎敢把我硬嫁出去?」

  「你的未婚夫急著與你結合,不願再多等,明天我們就到他的莊園去,慶祝你們的訂婚。我相信你有合適的衣服,明天中午能裝扮好出發吧?」

  席維亞猶豫了?離開莊園!或許還會朝杭爾夫伯爵的城堡方向去!

  「我會準備好。」席維亞冷靜地說,「但你還沒告訴我他的名字。」

  哈麗特由衷地咧嘴笑了,「你的未來夫婿就是威姆·亞森男爵。」席維亞倒抽了一口氣,哈麗特沾沾自喜地看著血色由她臉上褪去,「沒想到你的運氣會這麼好,是不是?」哈麗特開心地笑道。

  「威姆·亞森男爵!」

  「一個好男人。」

  「他根本是只淫蕩狎褻又令人作嘔的肥豬!」席維亞大叫,壓根忘了要謹慎,「我寧死也不要嫁給他!」

  哈麗特咧嘴大笑,「瞧瞧你這脾氣!你先是選擇做修女,現在又要不名譽地死!」

  「我可是當真的,哈麗特!」

  「那我看你就只得自戕了,」哈麗特喟歎道,「可憐的威姆一定會失望透了。」

  「我沒必要因為你的安排就嫁給他,如果你要堅持,那我只有離開這裡。我不在乎路上會遇著什麼恐怖事,反正再怎麼樣都比嫁給全巴利最無恥的豬要好多了。」

  「只怕這是不可能的事,你不會以為我會讓你在路上有所閃失吧?我已答應這椿婚事,它就得給我順利進行。」

  席維亞挺直背脊,極力想控制住自己,「你無法強迫我嫁給那個好色的男人,你忘了一件很重要的事,不管他是不是你挑的,杭爾夫伯爵都是我的君主,他永遠不會把我許配給威姆·亞森,你最好死了這條心!」

  「你以為他不會?」

  「我知道他絕不會答應!」

  「那你就低估了我,女孩。」哈麗特一改神色咆哮道,「伯爵會以為是你選了他,自然就會首肯。反正多的是年輕女孩願意嫁個有錢的老頭子,等將來他死後過逍遙日子。而你本來就愛自由,脾氣又倔。杭爾夫伯爵理所當然會相信這是你自己的選擇。」

  「我會把真相告訴他的,就算是在我的婚禮當天,我也會這麼做!」

  哈麗特痛快地用力賞了她一個耳光,「以後少給我來這套撒潑!席維亞。你的婚禮將會在杭爾夫伯爵無法來參加時舉行。如果你敢違抗我,就別怪我心狠手辣。或許好好給你一頓鞭子能讓你學個教訓,識相一點。現在你可以走了,滾!」

  席維亞才睡著沒多久,就被搖醒命令搬回原來的臥室。回到自己住了多年的房間,她舒適地洗了個澡,然後開始找合適的衣服。她發覺所有長袍上鑲的寶石全被拔光了,只有一件跌到衣櫥下的長袍上鑲有的稀有藍寶石仍在。這件漂亮的衣服是她父親去世前送給她的,這件長袍是半透明的絲料,綴著大顆的藍寶石,以襯托內裡的長袍。

  她沒多考慮就穿了那件,準備在逃亡時利用衣上的藍寶石換取她的自由。

  在威姆·亞森莊園裡作客,簡直是種精神虐待,他是個癡肥的蠢人,年紀比她父親還大,他不但醜惡,還有個爛酒糟鼻子,兩隻賊溜溜的老鼠眼始終貪婪地盯著她,弄得她坐立不安,食不知味。最教她受不了的是他安排的娛興節目——狗與狼相鬥。席維亞生性喜愛動物,怎也無法容許這種殘忍的事,過去也經常為此大發雷霆。

  她在噁心之餘奔出大廳,躲到園子裡呼吸新鮮空氣,可是她並沒有得到多久安寧,因為威姆的女兒也跟了出來,突然地對她說,「我永遠是這裡的女主人,你將是我父親帶回來的第四個小新娘,如果你以為能接管這裡,那你的下場就會跟其餘幾個一樣——死!」

  驚愕之餘,席維亞踉蹌地掉頭就跑。待他們離開威姆的莊園時,她已是憋著一肚子氣,幾乎快哭了出來。負責看守她的惡漢就緊跟在她兩旁,片刻也不讓她走出視線。一氣之下,她也不管三七二十一,用手背抹去淚水,然後再用力一夾馬腹。

  一時之間她已竄了出去,但她的守衛早料到她會有此一舉,很快就追了上來,他們把她帶回哈麗特等待的地方,不期然間哈麗特重重地給了她一拳,把她打下馬背。她一頭栽進了泥巴坑裡,這簡直令她氣瘋了,可是她不敢把氣出在哈麗特身上,只有強按捺住自己,任他們粗暴地拉她上馬。

  席維亞耐心地等著他們鬆懈警衛,人在馬鞍上縮成一團,裝出順從的可憐模樣。她一直沉陷于思緒之中,沒注意到天色已暗,直到寒風欺上臉頰她才頓然醒悟。她迅速戴上斗篷的帽子,同時觀察同行人,現在只有哈麗特靠近她身邊,那兩個警衛則已騎到前面開路,同時預防夜盜的侵襲。

  現在就是她的機會,目前她所在距伯爵宅邸很近,只要一逃離他們,她就可隱身在黑暗中。她深吸口氣驅馬靠向哈麗特,用韁繩用力抽打哈麗特的坐騎,使那匹母馬發狂也似地沖向警衛,她則迅速掉頭朝反方向疾馳而去。

  足足逃了半哩多路後,她驅馬隱入林中,然後滑下馬背牽著馬在黑暗中摸索前行,過了沒多久,她就聽到警衛在路上疾馳而過的聲音,她對此樹林非常熟悉,因過去常與父母途經此處去拜訪杭爾夫伯爵。樹林另一邊是條奧爾良與布奇兩地間的老路,正可帶她去杭爾夫。她只需穿過這樹林就行了,但這並不是件容易之事。

  不再怕哈麗特的警衛會追來後,她改而怕起森林中的每一異響。她忘不了藍道曾警告說那些盜賊和殺人犯,以及土匪大多都匿居於森林中。她加快腳步幾至奔跑,突然間她闖入一塊空地,驚惶攫住了她。她期待著會看到一群獐頭鼠目的人會圍聚在營火邊,但什麼都沒有,她放心地長籲口大氣,發覺這不是空地而是條道路——她終於穿過了森林!

  她匆匆退回陰暗處,脫下外套長袍和罩衫,只剩下一件貼身的舊棉袍。她將那綴有藍寶石的外袍圍在腰間,由於它的質料本來就很薄,所以隔著長斗篷不易為人發覺。她這麼做乃以防萬一有人來,她可預先偷偷將它丟在附近草堆中。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁