學達書庫 > 喬安娜·林賽 > 夢中情人 | 上頁 下頁
六十四


  她頓時為之著迷,與她第一次見到這座公爵的莊園展現在天邊一樣,當然心情不同。那的確稱得上是建築,有著王權般的高貴。麻煩便在於那是她丈夫的產物,而她卻不應該是他的妻子。

  德夫林在她對面打盹,或者說假裝打盹。他後來經常那樣,以回避她那陰沉沉的臉色。在她看來,他得給她做出解釋,告訴她為什麼要偽裝成養馬人。「弗雷迪」與「薩布裡娜」在她眼裡,不能說明什麼問題。所以,這種理由在她的印象中純屬是遁詞。

  她做過猜測,所以說:「你告訴我父親說你是公爵,對嗎?

  那就是為什麼他高高興興地同意我嫁給你,是嗎?」

  「我只是對他說,要迅速處理這件事。」

  「但是,你沒有告訴我。」

  「你對下嫁養馬人,什麼時候高興過?為什麼要因你而敗興呢?」

  這種回答是將他們的對話保持在最低限度。但是梅根並不習慣將憤感憋在心裡,她憋得夠久了。她身子向前傾了傾,想喚醒德夫林,但是猶豫起來了。

  你現在沒有心情,說不定幾分鐘後,你就被他的下人請下車,那時,你會與他吵嘴嗎?

  我認為,那會搞糟你的形像的,對嗎?

  絕對不能。糟糕的是,你是可憐他才下嫁他。他的下人知道後能高興起來嗎?當然他們瞭解你的為人後又另當別論。

  好,你今天不是壞姑娘。他也值得可憐。請記住,我已經毀了他的一生。

  那你的一生呢?不也是被毀了嗎!

  但是,那就是我的錯……

  啊哈!你還記得!

  我不會忘記。以前,我僅僅是毀了德夫林的一生,但是不太過份,不致於造成破壞。娶我本可以改變他的命運,這是完全可能的,儘管他不這麼認為。但是現在,我毀了公爵的一生,這就是完全不同了,毫無疑問,他恨我。

  你知道,你應該在這次危機中往好處想,而不是總陰沉著臉。

  可是想不出什麼好處啊?

  你實現了你當初制定的目標,嫁給公爵,這不是好事嗎?

  最初的目標包括他愛我。

  總之,別說了。你將住進謝靈·克羅斯。對此,你作何感想?

  我根本不在乎。

  撒謊,你是愛上了那房子。

  蒂法尼講過,那兒是寬大、陰森的鬼地方。

  那總比馬廄好。

  這倒是真的。

  「你沉默得可怕,」德夫林對她說,聲音溫柔,「緊張嗎?」

  她僅僅向他投去快速的一瞥,隨後轉身向窗外看去。「那是你打發時間的恰當方法,當我們到達的時候,就可以醒來了。」

  「我能說什麼呢?我的生物鐘相當優秀。」

  梅根哼了哼:「不,我不緊張,我也沒有沉默。你忘了,我在與自己講話。」

  「你說得對,我的確忘了。每個人與心理對話時,從不需要夥伴,對嗎?你應該讓我有時也能聽到你隻言片語的獨自,那些話肯定相當有吸引力。」

  聽到這話時,她領略出其中的幽默,她認為這總比發怒好。

  上次提到這活題時,他表現得相當憤怒。「我想,你可能會發現這些話挺有吸引力的,因為這些話通常與你有關。但是,恐怕我應該拒絕你偷聽。我的對話屬於個人隱私,交談幾乎是無聲的。」

  「你的意思是說,你與自己交談時不會出聲?」

  「當然不會。」

  他嚴肅地皺皺眉:「你給我的印象並非如此,梅根。」

  她聳聳肩,回想起她曾打算刺激他,讓他誤認為自己可能是個小瘋丫頭,從而取消婚約。他當時的確相當生氣,「如果你曲解我的話,那並不是我的錯。」

  「不是嗎?」

  馬車停下來,梅根因此來不及回答那個帶有責難的問題。德夫林通常是開車門的,但是他的速度還沒有快過那群男僕,他們立即出現在面前。一旦他們發現來人不是賓客,而是公爵本人時,更多的人從房中湧出。在馬車與住房之間,梅根聽到了許多「公爵大人,公爵大人」的稱呼,遠比她希望聽到的要多。當他們一走進寬敞的大廳,當即引起極大的騷動。室內的每一個下人都想表達出他們歡迎主人的歸來。德夫林用某種方式向大家介紹他的妻子,於是「公爵大人與公爵夫人」的稱呼聲再次響起。

  梅根不知道她是如何走過人群的。約翰,可能是總管,布裡膝夫人似乎是女管家,他們決定向她介紹在場侍從的名字與各自的職責。他們相當聰明地表現出歡迎之情,從而很快地鬆馳了她的緊張情緒,儘管她拒不承認。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁