學達書庫 > 古靈 > 征服者的饗宴 | 上頁 下頁
三二


  契斯特遲疑一下,然後毅然道:「好吧!我想讓你知道確實的狀況應該比較好,我們審問過那三個動手的撒克遜人,他們承認一開始的目標就是你,雖然哈羅德的命令是要他們對威廉下手,但撒克遜士兵們都以為你才是罪魁禍首,他們認定是你使用巫術來幫助威廉……」

  南絲哭笑不得地搖搖頭,接過來殷德重新弄濕的布巾放到威廉額頭上。

  「他們怎麼肯吐露實情?」

  「那個……」契斯特咳了咳。「我們威脅他們,如果不說實話,我們就要開始一個個處決那些老人們,若是他們還不說,就繼續處決小孩子……」

  南絲抬手擺出阻止的姿勢。「夠了,然後呢?」

  「他們猜想如果成功的話,我們應該會即刻退兵,可是我們沒有退兵,也沒有進攻,這可能是你受傷了但沒有死,在這種情況下,他們會等十天,十天后若是我們仍毫無動靜,他們會以為你雖然沒有死,起碼也是重傷不能動彈,如此一來,他們就不必擔心你又使出什麼巫術了。」

  南絲挑高眉毛。「哈羅德也這麼認為?」

  「不,他當然知道你不是女巫,但根據倫敦的施魯斯傳過來的消息,約克的赫裡沃德和謝華已率領一千三百名撒克遜士兵趕來,哈羅德估計他們也差不多該到了,他打算屆時來個裡外夾攻,我們諾曼軍必然抵擋不了。」

  「真的抵擋不了嗎?」

  「如果沒有威廉領軍的話,或許真的抵擋不了。」契斯特苦笑。「你知道,威廉的存在與否,對士氣影響非常大。」

  「那……」南絲躊躇一下。「就退兵嘛!」

  契斯特搖頭。「退兵更糟,哈羅德一定會猜到是威廉出了什麼事,我們一退兵,他會立刻領兵追上來……」

  「這樣不行,那樣也不行,究竟要怎樣嘛?」

  契斯特歎了口氣。「我們不能退兵,所以才打算先把威廉送離開這裡。」

  「可是現在還不適宜移動他呀!」南絲懊惱地忿忿道。「真該死,那個哈羅德,耍小人使詭計不夠,還要趕盡殺絕!」

  「沒錯,那個哈羅德真該死!」赫裡德突然打岔進來,憤慨地附和。「可是另一個傢伙更該死,也不曉得哪個混蛋警告他非殺了威廉不可……」

  「什麼?竟有那種混蛋?」南絲憤慨地衝口而出,「居然要哈羅德非殺了威廉不可,否則這場戰爭……」嘴巴還張著,聲音卻突然不見了,惱火的表情也在瞬間僵成一種怪異的角度,好像話說一半才想到自己應該是個啞巴。

  「永遠不算結束!」赫裡德毫無所覺地接下去說完。「沒錯,那傢伙就是這麼說的!要是讓我知道是誰,我非……」

  用力捂住赫裡德的嘴,契斯特對南絲露出尷尬的笑。

  「總……總之,我們必須先把威廉送離開這裡,真的不行嗎?」

  慢慢闔上嘴,南絲垂下腦袋,猶豫地從睫毛下偷瞄他一下,再考慮半天後,終於咽了口唾沫,呐呐地承認道:「是……是我。」

  契斯特愣了一下。「呃?」是她?是她什麼?

  「是我……是我告訴哈羅德非殺了威廉不可的。」南絲愧疚地低喃。

  他早就知道是她,但是……

  「那個,咳咳,不重要……」

  「不,你不明白,這一切都要怪我,」南絲垂首歉疚不安地拚命扭絞雙手。「真的,都怪我……」

  「沒這回事,」契斯特忙道。「是威廉自己決定要到英格蘭來的,不……」

  「不是,我是說,」南絲抬眸,決心把一切都坦誠說出來。「如果不是我去找哈羅德告訴他關於你們的事,他……」

  「那個已經過去了,提它幹什麼呢?」契斯特揮揮手。「現在重要的……」

  「不能這麼說,」南絲急道。「如果不是我……」

  「我瞭解、我瞭解,過去的事提也沒用,你不必……」

  「不,你不瞭解,真的是我……」

  「不重要,南絲,那個不重要,」契斯特不耐煩地又擺擺手,沒注意到南絲的表情不對了。「此刻應該討論的是目前的狀況,我們必須先把威廉……」

  「見鬼的不重要!」南絲突然拉高聲音尖叫起來,張牙舞爪地嚇了那四人一大跳,不約而同的退了一步。

  「南……南絲?」

  瞪住他們,南絲眼神陰鷙地來回看他們。

  「我知道,你們嘴裡不說,其實心裡都在怪我對不對?」

  「沒有、沒有,」契斯特連忙搖頭否認。「南絲,你別想太多……」

  「誰想太多?」契斯特一否認,南絲立刻又拔尖嗓門大吼起來。「如果不是我,你們早就打贏這場戰爭了,如果不是我,威廉也不會受傷,你們心裡一定恨死我了……」

  契斯特有點慌張了。「這……這……你不要太激動啊!南絲,相信我,我們真的沒有……」到底是怎麼一回事,她是哪裡不對了?

  「狗屎!」

  契斯特一愣。「狗屎?」

  南絲又突然陰下臉來,「說不定你們也認為我是女巫?」她陰森森地說,看上去真的有點像女巫。「說不定你們正想把我綁起來燒了?」

  契斯特啼笑皆非。「沒……沒有啊!你怎麼會這麼想?」

  「好!」

  「好?」

  「既然你們也認為我是女巫……」

  「沒有,南絲,我們真的沒有……」

  「……那我就女巫給你們看!」南絲咬牙切齒的低吼,根本沒聽見契斯特的辯解。

  「嗄?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁