學達書庫 > 明傳奇劇本 > 南調西廂記 | 上頁 下頁
作者簡介


  崔時佩,字號不詳,浙江海鹽人,約嘉靖初年在世。作有《南西廂記》傳奇,系根據王實甫《西廂記》改編而成。因王《西廂》乃北曲,不適於笙笛,遂改作南曲。原本已佚。今存明代李日華《南西廂記》,即根據崔本增訂。

  《西廂記》在明、清兩代的傳奇、雜劇的改編本和續編本,凡二十餘種。以崔、李《南西廂記》和陸采《陸天池西廂記》流傳較廣。今昆劇所演《遊殿》、《鬧齋》、《跳牆》、《佳期》、《拷紅》、《長亭》、《驚夢》等諸出,均採用崔、李本。

  此劇在明清兩代頗受訾議,亦有人想另出機杼,取而代之,如陸采,其南戲改本亦名《南西廂記》。但舞臺上流行的一直是李日華的本子,在戲曲史上佔據著不可取代的地位。

  ***

  陸采《南西廂記》,又稱《陸天池西廂記》,二十七折。情節亦與王《西廂》基本相同,但曲詞「悉以己意自創,不襲北劇一語」(淩濛初《譚曲雜劄》)。

  ***

  李日華明代戲曲、散曲作家。字實甫,江蘇吳縣人。生平不詳。約生活於正德、嘉靖前後,以劇作《南西廂記》聞名。宋元南戲中已有《張珙西廂記》(或稱《崔鶯鶯西廂記》),明代前期的李景雲(一說系元代人)亦作有傳奇戲曲《崔鶯鶯西廂記》。上述劇本均已失傳,僅存少量曲文。最晚在嘉靖初年,海鹽人崔時佩又將王實甫的雜劇《西廂記》(通稱《北西廂》)改編為傳奇,李日華再加以增補,成為長達36折的大型劇作,嘉靖時已行於世。

  陸采認為李氏此作「取實甫之語,翻為南曲,而措詞命意之妙幾失之矣」。

  李漁以為「千金狐腋,剪作鴻毛;一片精金,點成頑鐵」(《閒情偶寄》)。

  然而,明中葉北雜劇已經漸趨衰落。《南西廂記》的出現,使膾炙人口的西廂故事仍能長期活躍於昆劇舞臺上,崔時佩、李日華的主要功績即在於此。後世曲壇流傳的《南西廂記》,多為李本而非陸本。自清中葉以來,《南西廂記》的《跳牆》、《寄柬》、《佳期》、《拷紅》等出,一直是頗受歡迎的劇目。京劇和各種地方戲改編的《西廂記》、《紅娘》、《拷紅》等,無不受到《南西廂記》直接或間接的影響。

  現存《南西廂記》較早的版本,是明代萬曆年間金陵富春堂本和周居易校刻本,明末《六十種曲》本和《六幻西廂》本是比較通行的版本,它們與早期版本的差別較大。

  此外,李日華還撰有傳奇《四景記》,亦可觀,今佚。所撰散曲,見於《南詞韻選》、《南北宮詞紀》、《吳騷合編》等,今已輯入《全明散曲》。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁